[alacarte] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [alacarte] Updated Galician translations
- Date: Thu, 12 Sep 2013 17:27:30 +0000 (UTC)
commit 8b2bb349eddd0286266022ca1a58e39b131b5cc8
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Thu Sep 12 19:27:19 2013 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 54 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2b528b2..a384e64 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,42 +1,49 @@
# Galician translation of Alacarte.
# Copyright (C) 2010 Francisco Diéguez <frandieguez ubuntu com>
# This file is distributed under the same license as the alacarte package.
-#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net
-#
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2006.
# Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org>, 2007, 2008.
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2010, 2012.
# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-19 22:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-17 19:42+0200\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-12 19:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-12 19:27+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-#: ../Alacarte/MainWindow.py:151
+#: ../Alacarte/MainWindow.py:158
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../Alacarte/MainWindow.py:164
+#: ../Alacarte/MainWindow.py:171
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: ../Alacarte/MainWindow.py:172
+#: ../Alacarte/MainWindow.py:179
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
+#: ../Alacarte/ItemEditor.py:85
+msgid "Choose an icon"
+msgstr "Seleccione unha icona"
+
+#: ../Alacarte/ItemEditor.py:204
+msgid "Choose a command"
+msgstr "Seleccione unha orde"
+
#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
@@ -50,28 +57,55 @@ msgid "Restore the default menu layout"
msgstr "Restaurar a disposición do menú por omisión"
#: ../data/alacarte.ui.h:3
-msgid "Restore System Configuration"
-msgstr "Restabelecer a configuración do sistema"
-
-#: ../data/alacarte.ui.h:4
msgid "_New Menu"
msgstr "Menú _novo"
-#: ../data/alacarte.ui.h:5
+#: ../data/alacarte.ui.h:4
msgid "Ne_w Item"
msgstr "Elemento no_vo"
-#: ../data/alacarte.ui.h:6
+#: ../data/alacarte.ui.h:5
msgid "New _Separator"
msgstr "_Separador novo"
+#: ../data/alacarte.ui.h:6
+msgid "Move Down"
+msgstr "Mover abaixo"
+
#: ../data/alacarte.ui.h:7
msgid "Move Up"
msgstr "Mover arriba"
-#: ../data/alacarte.ui.h:8
-msgid "Move Down"
-msgstr "Mover abaixo"
+#: ../data/launcher-editor.ui.h:1
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "Propiedades do iniciador"
+
+#: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: ../data/launcher-editor.ui.h:3
+msgid "Command:"
+msgstr "Orde:"
+
+#: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3
+msgid "Comment:"
+msgstr "Comentario:"
+
+#: ../data/launcher-editor.ui.h:5
+msgid "Browse"
+msgstr "Examinar"
+
+#: ../data/launcher-editor.ui.h:6
+msgid "Launch in Terminal?"
+msgstr "Executar nun terminal?"
+
+#: ../data/directory-editor.ui.h:1
+msgid "Directory Properties"
+msgstr "Propiedades do cartafol"
+
+#~ msgid "Restore System Configuration"
+#~ msgstr "Restabelecer a configuración do sistema"
#~ msgid "_Revert to Original"
#~ msgstr "_Recuperar o orixinal"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]