[gnome-packagekit] Tajik translation updated
- From: Victor Ibragimov <ibragimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Tajik translation updated
- Date: Thu, 12 Sep 2013 09:21:16 +0000 (UTC)
commit 68c1e3f79300a12b8ddaf40e07cd78225e51ca86
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Thu Sep 12 14:21:02 2013 +0500
Tajik translation updated
po/tg.po | 133 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index fe4cf6e..67621c4 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-18 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-18 16:30+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-11 07:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-12 14:20+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Tajik\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
msgid "Automatically remove unused dependencies"
@@ -236,9 +236,10 @@ msgstr ""
"Ҳангоми намоиши UI аз ÑеÑÑиÑи дархоÑти D-Bus, ин имконотро барои фаъол шудан "
"маҷбур намоед."
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
-msgid "Software"
-msgstr "Ðармафзор"
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
+#| msgid "Package"
+msgid "Packages"
+msgstr "БаÑтаҳо"
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
msgid "Add or remove software installed on the system"
@@ -249,8 +250,11 @@ msgid "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
msgstr ""
"ÐавÑозиҳо;Такмил;Манбаъҳо;Захирагоҳҳо;ХуÑуÑиÑтҳо;ÐаÑб кардан;Ҳифз кардан;"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:1
+msgid "Software"
+msgstr "Ðармафзор"
+
#: ../data/gpk-application.ui.h:2
-#| msgid "Applying changes"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Татбиқ кардани тағйирот"
@@ -272,7 +276,6 @@ msgid "Cancel search"
msgstr "Бекор кардани ҷуÑтуҷӯ"
#: ../data/gpk-application.ui.h:7
-#| msgid "Licence"
msgid "License"
msgstr "Иҷозатнома"
@@ -360,8 +363,8 @@ msgstr "Қабули қарордод"
#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-application.c:2591
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3392 ../src/gpk-install-local-file.c:64
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-application.c:2600
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3392 ../src/gpk-install-local-file.c:67
#: ../src/gpk-install-package-name.c:63 ../src/gpk-dbus-service.c:150
#: ../src/gpk-dbus-service.c:153
msgid "Software Install"
@@ -623,12 +626,12 @@ msgstr ""
"нармафзори иловагӣ ниёз дорад."
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:356
+#: ../src/gpk-application.c:359
msgid "Pending"
msgstr "Мунтазир"
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:602
+#: ../src/gpk-application.c:605
#, c-format
msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -636,22 +639,22 @@ msgstr[0] "%i файли наÑбшуда бо %s"
msgstr[1] "%i файли наÑбшуда бо %s"
#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1028
+#: ../src/gpk-application.c:907 ../src/gpk-application.c:1034
msgid "No software"
msgstr "Ягон нармафзор неÑÑ‚"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:906
+#: ../src/gpk-application.c:909
msgid "No other software requires this."
msgstr "Ҳеҷ кадоми нармафзорҳои дигар инро талаб намекунанд."
-#: ../src/gpk-application.c:912
+#: ../src/gpk-application.c:915
#, c-format
msgid "Software requires %s"
msgstr "Ба нармафзор %s лозим аÑÑ‚"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:915
+#: ../src/gpk-application.c:918
#, c-format
msgid "The software listed below require %s to function correctly."
msgid_plural "The software listed below require %s to function correctly."
@@ -661,45 +664,44 @@ msgstr[1] ""
"Ðармафзори дар рӯйхати поён буда барои фаъолиÑти дуруÑÑ‚ ба %s ниёз дорад."
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1030
+#: ../src/gpk-application.c:1036
msgid "This software does not depend on any other"
msgstr "Ин нармафзор ба дигараш вобаÑта неÑÑ‚"
-#: ../src/gpk-application.c:1036
+#: ../src/gpk-application.c:1042
#, c-format
msgid "Additional software is required for %s"
msgstr "Барои %s нармафзори иловагӣ лозим аÑÑ‚"
#. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1039
+#: ../src/gpk-application.c:1045
#, c-format
msgid "%s requires the following additional software to function correctly."
msgstr ""
"%s барои дуруÑÑ‚ фаъолиÑÑ‚ кардан ба нармафзори иловагии зерин ниёз дорад."
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1106
+#: ../src/gpk-application.c:1115
msgid "Invalid"
msgstr "БеÑътибор"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1270
+#: ../src/gpk-application.c:1279
msgid "No results were found."
msgstr "Ягон натиҷа ёфт нашуд."
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1278
+#: ../src/gpk-application.c:1287
msgid "Try entering a name in the search bar."
msgstr "Кӯшиш кунед, ки вожаеро ба навори ҷуÑтуҷӯ ворид намоед."
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1281
-#| msgid "There is no softare queued to be installed or removed."
+#: ../src/gpk-application.c:1290
msgid "There is no software queued to be installed or removed."
msgstr "Ҳеҷ нармафзоре барои наÑб Ñ‘ тоза кардан дар навбат наиÑтодааÑÑ‚."
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1286
+#: ../src/gpk-application.c:1295
msgid ""
"Try searching software descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
@@ -708,113 +710,113 @@ msgstr ""
"тавÑифи нармафзор намоед."
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1289
+#: ../src/gpk-application.c:1298
msgid "Try again with a different search term."
msgstr "Бо вожаи дигар аз нав ҷуÑтуҷӯ кунед."
#. TRANSLATORS: title: invalid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1553
+#: ../src/gpk-application.c:1562
msgid "Invalid search text"
msgstr "Матни ҷуÑтуҷӯи нодуруÑÑ‚"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1555
+#: ../src/gpk-application.c:1564
msgid "The search text contains invalid characters"
msgstr "Матни ҷуÑтуҷӯ аломатҳои нодуруÑÑ‚ дорад"
#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the method
-#: ../src/gpk-application.c:1596
+#: ../src/gpk-application.c:1605
msgid "The search could not be completed"
msgstr "ҶуÑтуҷӯ ба охир раÑида натавониÑÑ‚"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1598
+#: ../src/gpk-application.c:1607
msgid "Running the transaction failed"
msgstr "Иҷроиши муомила барҳам хӯрд"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1727
+#: ../src/gpk-application.c:1736
msgid "Changes not applied"
msgstr "Тағйирот амалӣ нашуданд"
-#: ../src/gpk-application.c:1728
+#: ../src/gpk-application.c:1737
msgid "Close _Anyway"
msgstr "БаÑтани _маҷбурӣ"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1732
+#: ../src/gpk-application.c:1741
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
msgstr "Шумо шоÑд тағйироте анҷом дода бошед, ки ҳоло амалӣ нашудаанд."
-#: ../src/gpk-application.c:1733
+#: ../src/gpk-application.c:1742
msgid "These changes will be lost if you close this window."
msgstr "Ðгар шумо ин равзанаро пӯшонед тағйирот неÑÑ‚ мешавад."
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2025 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
+#: ../src/gpk-application.c:2034 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
msgid "Installed"
msgstr "ÐаÑбшуда"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2041 ../src/gpk-application.c:2063
+#: ../src/gpk-application.c:2050 ../src/gpk-application.c:2072
#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
msgid "Name"
msgstr "Ðом"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#: ../src/gpk-application.c:2229
+#: ../src/gpk-application.c:2238
msgid "Size"
msgstr "Ðндоза"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2232
+#: ../src/gpk-application.c:2241
msgid "Installed size"
msgstr "Ðндозаи наÑбшуда"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2235
+#: ../src/gpk-application.c:2244
msgid "Download size"
msgstr "Ðндозаи боргирӣ"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2423
+#: ../src/gpk-application.c:2432
msgid "Searching by name"
msgstr "ҶуÑтуҷӯ аз рӯи ном"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2447
+#: ../src/gpk-application.c:2456
msgid "Searching by description"
msgstr "ҶуÑтуҷӯ аз рӯи тафÑилот"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2471
+#: ../src/gpk-application.c:2480
msgid "Searching by file"
msgstr "ҶуÑтуҷӯ аз рӯи файл"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2493
+#: ../src/gpk-application.c:2502
msgid "Search by name"
msgstr "ҶуÑтуҷӯ аз рӯи ном"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2504
+#: ../src/gpk-application.c:2513
msgid "Search by description"
msgstr "ҶуÑтуҷӯ аз рӯи тафÑилот"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2515
+#: ../src/gpk-application.c:2524
msgid "Search by file name"
msgstr "ҶуÑтуҷӯ аз рӯи номи файл"
-#: ../src/gpk-application.c:2560
+#: ../src/gpk-application.c:2569
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "Иҷозатномаи умумии ҷамъиÑтии ВерÑиÑи 2 GNU дарёфт намудааÑÑ‚"
-#: ../src/gpk-application.c:2561
+#: ../src/gpk-application.c:2570
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -826,7 +828,7 @@ msgstr ""
"озод нашр шудааÑÑ‚ Ñ‘ ҳатто верÑиÑи 2 Иҷозатнома Ñ‘ ҳар верÑиÑи навбатӣ (дар "
"имконоти шумо), дубора паҳн намоед ва/ё тағйир диҳед."
-#: ../src/gpk-application.c:2565
+#: ../src/gpk-application.c:2574
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -838,7 +840,7 @@ msgstr ""
"ÐœÐҚСÐДҲОИ ХУСУСӢ. Барои тафÑилоти бештар нигаред ба: Иҷозатномаи умумии "
"ҷамъиÑтии GNU."
-#: ../src/gpk-application.c:2569
+#: ../src/gpk-application.c:2578
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -849,57 +851,57 @@ msgstr ""
"Франклин, ошёнаи 5-ум, БоÑтон, MA 02110-1301, ИМРнавиÑед. "
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2575
+#: ../src/gpk-application.c:2584
msgid "translator-credits"
msgstr "Victor Ibragimov"
-#: ../src/gpk-application.c:2596
+#: ../src/gpk-application.c:2605
msgid "PackageKit Website"
msgstr "ВебÑайти PackageKit"
#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2599
+#: ../src/gpk-application.c:2608
msgid "Software management for GNOME"
msgstr "Идоракунии нармафзор барои GNOME"
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:2792
+#: ../src/gpk-application.c:2801
msgid "Enter a search word or click a category to get started."
msgstr ""
"Барои оғоз кардан калимаи ҷуÑтуҷӯро ворид кунед Ñ‘ категориÑро зер кунед."
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:2795
+#: ../src/gpk-application.c:2804
msgid "Enter a search word to get started."
msgstr "Барои оғоз кардан калимаи ҷуÑтуҷӯро ворид кунед."
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3034
+#: ../src/gpk-application.c:3043
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr "ХуÑуÑиÑтҳои мавҷудбуда бозёбӣ карда намешаванд"
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3077
+#: ../src/gpk-application.c:3086
msgid "All packages"
msgstr "Ҳамаи баÑтаҳо"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3079
+#: ../src/gpk-application.c:3088
msgid "Show all packages"
msgstr "Ðамоиш додани ҳамаи баÑтаҳо"
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:3510 ../src/gpk-update-viewer.c:3434
+#: ../src/gpk-application.c:3519 ../src/gpk-update-viewer.c:3434
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Ðамоиш додани верÑиÑи барнома ва хориҷ шудан"
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-application.c:3524 ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-application.c:3533 ../src/gpk-log.c:498
msgid "Install Software"
msgstr "ÐаÑбкунии нармафзор"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:3540
+#: ../src/gpk-application.c:3549
msgid "Package installer"
msgstr "ДаÑтгоҳи наÑби баÑта"
@@ -3652,27 +3654,27 @@ msgid "You need to specify a file name to install"
msgstr "Шумо боÑд номи файлро барои наÑб муайÑн кунед"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:51
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:54
msgid "Files to install"
msgstr "Файлҳо барои наÑб"
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:66
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:69
msgid "PackageKit File Installer"
msgstr "ÐаÑбкунандаи файли PackageKit"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:74
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:77
msgid "Local file installer"
msgstr "ÐаÑбкунандаи файли маҳаллӣ"
#. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
#. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:80 ../src/gpk-install-provide-file.c:80
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:80
msgid "Failed to install a package to provide a file"
msgstr "ÐаÑби баÑта барои таъмини Ñк файл қатъ карда шуд"
#. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:82
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:85
msgid "You need to specify a file to install"
msgstr "Шумо боÑд файлеро барои наÑб кардан муайÑн кунед"
@@ -3794,7 +3796,6 @@ msgstr "Тамошобини Ñабти рӯйдод"
#: ../src/gpk-modal-dialog.c:441
#, c-format
-#| msgid "Remaining time : %s"
msgid "Remaining time: %s"
msgstr "Вақти боқимонда: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]