[gnome-clocks] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Thu, 12 Sep 2013 05:52:27 +0000 (UTC)
commit 8c601c9f3d952b8874888f6e8a6f4391b44ee4bc
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Thu Sep 12 08:40:04 2013 +0300
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 218 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 148 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 3742ae9..8369946 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Estonian translation for gnome-clocks.
# Copyright (C) 2012 gnome-clocks's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
-# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2012.
+# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-17 13:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 18:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-11 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 22:57+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et-list gnome org>\n"
"Language: et\n"
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
msgid "Clocks"
msgstr "Kell"
@@ -31,97 +32,79 @@ msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr ""
"aeg;kell;kuupäev;taimer;alarm;äratus;maailmakell;stopper;ajavöönd;ajatsoon;"
-#. Translators: "New" refers to an alarm
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarm"
+msgid "Configured world clocks"
+msgstr "Seadistatud maailmakellad"
-msgid "Every day"
-msgstr "Iga päev"
+msgid "List of world clocks to show."
+msgstr "Maailmakellade loetelu."
-msgid "Weekdays"
-msgstr "Tööpäeviti"
+msgid "Configured alarms"
+msgstr "Määratud märguanded"
-msgid "Edit Alarm"
-msgstr "Alarmi muutmine"
+msgid "List of alarms set."
+msgstr "Märguannete loetelu."
-msgid "New Alarm"
-msgstr "Uus alarm"
+msgid "Timer"
+msgstr "Taimer"
-#. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
-#. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
-msgid "Time"
-msgstr "Kell"
+msgid "Configured timer duration in seconds."
+msgstr "Taimeri kestus sekundites."
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+msgid "Window state"
+msgstr "Akna olek"
-msgid "Repeat Every"
-msgstr "Korratakse igal"
+msgid "State of the window: i.e. maximized."
+msgstr "Akna olek, nt maximized."
-msgid "Stop"
-msgstr "Peata"
-
-msgid "Snooze"
-msgstr "Lükka edasi"
+msgid "Window width and height"
+msgstr "Akna laius ja kõrgus"
-msgid "New"
-msgstr "Uus"
+msgid "Width and height of the window."
+msgstr "Akna laius ja kõrgus."
-msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
-msgstr "Alarmi lisamiseks vali <b>uus</b>"
+msgid "Panel state"
+msgstr "Paneeli olek"
-msgid "About Clocks"
-msgstr "Kelladest lähemalt"
+msgid "Current clock panel."
+msgstr "Praegune kellapaneel."
-msgid "Utilities to help you with the time."
-msgstr "Abivahendid kella paremaks jälgimiseks."
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2012."
+msgid "Stop"
+msgstr "Peata"
-msgid "Edit"
-msgstr "Muuda"
+msgid "Snooze"
+msgstr "Lükka edasi"
-msgid "Done"
-msgstr "Valmis"
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr "Alarmi muutmine"
-msgid "Click on items to select them"
-msgstr "Klõpsa kirjel selle valimiseks"
+msgid "New Alarm"
+msgstr "Uus alarm"
-msgid "{0} item selected"
-msgid_plural "{0} items selected"
-msgstr[0] "{0} kirje valitud"
-msgstr[1] "{0} kirjet valitud"
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+msgid "New"
+msgstr "Uus"
-msgid "Quit"
-msgstr "Lõpeta"
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Versiooniandmete printimine ja väljumine"
msgid "Stopwatch"
msgstr "Stopper"
-msgid "Start"
-msgstr "Alusta"
-
-msgid "Reset"
-msgstr "Lähtesta"
-
msgid "Lap"
msgstr "Ring"
-msgid "Split"
-msgstr "Vaheaeg"
-
-msgid "Total"
-msgstr "Kokku"
-
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
-msgid "Pause"
-msgstr "Paus"
+msgid "Reset"
+msgstr "Lähtesta"
-msgid "Timer"
-msgstr "Taimer"
+msgid "Start"
+msgstr "Alusta"
msgid "Time is up!"
msgstr "Aeg sai otsa!"
@@ -129,6 +112,9 @@ msgstr "Aeg sai otsa!"
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "Taimer lõpetas"
+msgid "Pause"
+msgstr "Paus"
+
msgid "Mondays"
msgstr "Esmaspäeviti"
@@ -150,23 +136,115 @@ msgstr "Laupäeviti"
msgid "Sundays"
msgstr "Pühapäeviti"
+msgid "Every Day"
+msgstr "Iga päev"
+
+msgid "Weekdays"
+msgstr "Tööpäeviti"
+
+msgid "Weekends"
+msgstr "Nädalavahetusel"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Loobu"
+
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Klõpsa kirjel selle valimiseks"
+
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d kirje valitud"
+msgstr[1] "%d kirjet valitud"
+
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
+msgid "Utilities to help you with the time."
+msgstr "Abivahendid kella paremaks jälgimiseks."
+
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2012, 2013."
+
+#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Homme"
+
+#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Eile"
+
+msgid "World"
+msgstr "Maailm"
+
+#. namespace World
+#. namespace Clocks
+msgid "_Done"
+msgstr "_Valmis"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+msgid "Repeat Every"
+msgstr "Korratakse igal"
+
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiivne"
+
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "Alarmi lisamiseks vali <b>uus</b>"
+
+msgid "_New"
+msgstr "_Uus"
+
+msgid "_Help"
+msgstr "A_bi"
+
+msgid "_About"
+msgstr "_Lähemalt"
+
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Lõpeta"
+
+msgid "Select All"
+msgstr "Vali kõik"
+
+msgid "Select None"
+msgstr "Tühista valik"
+
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "Lisa uus maailmakell"
msgid "Search for a city:"
msgstr "Otsi linna järgi:"
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Eile"
-
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Homme"
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr "Maailmakella lisamiseks vali <b>uus</b>"
msgid "Sunrise"
msgstr "Päikesetõus"
msgid "Sunset"
msgstr "Päikeseloojang"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Valmis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gnome Clocks"
+#~ msgstr "GNOME kell"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Vaheaeg"
+
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Kokku"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Kell"
+
+#~ msgid "About Clocks"
+#~ msgstr "Kelladest lähemalt"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Muuda"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]