[rhythmbox] Updated slovak translation
- From: Peter Mráz <petermraz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rhythmbox] Updated slovak translation
- Date: Wed, 11 Sep 2013 20:42:31 +0000 (UTC)
commit c28820f97c59959a22f414bdf81451d8a644ca16
Author: Pavol Klačanský <pavol klacansky com>
Date: Wed Sep 11 22:42:24 2013 +0200
Updated slovak translation
po/sk.po | 30 +++++++++++++-----------------
1 files changed, 13 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c3a3f63..bb0f30e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rhythmbox master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rhythmbox&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-27 23:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-15 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-04 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-06 20:38+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Klačanský <pavol klacansky com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
@@ -182,10 +182,8 @@ msgid "Album Art"
msgstr "Obal albumu"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Now Playing"
msgid "Follow Playing Track"
-msgstr "Teraz sa prehráva"
+msgstr "Otvoriť prehrávanú stopu"
# action entry
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:10
@@ -464,7 +462,6 @@ msgstr "_Kvalita"
# label
#: ../data/ui/import-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Select a location containing music to add to your library."
msgid "Select a location containing music to add to your library:"
msgstr "Vyberte umiestnenie s hudbou, ktorú chcete pridať do vašej knižnice:"
@@ -4577,24 +4574,23 @@ msgstr "Umiestnenie, ktoré ste vybrali, je na zariadení %s."
msgid "Show %s"
msgstr "Zobraziť %s"
-# tooltip
+# label
#: ../widgets/rb-import-dialog.c:459
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Remove the selected tracks"
+#, c-format
msgid "Import %d selected track"
msgid_plural "Import %d selected tracks"
-msgstr[0] "Odstráni označené stopy"
-msgstr[1] "Odstráni označené stopy"
-msgstr[2] "Odstráni označené stopy"
+msgstr[0] "Importovať %d vybraných stôp"
+msgstr[1] "Importovať %d vybranú stopu"
+msgstr[2] "Importovať %d vybrané stopy"
+# label
#: ../widgets/rb-import-dialog.c:462
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Importing tracks"
+#, c-format
msgid "Import %d listed track"
msgid_plural "Import %d listed tracks"
-msgstr[0] "Importujú sa stopy"
-msgstr[1] "Importujú sa stopy"
-msgstr[2] "Importujú sa stopy"
+msgstr[0] "Importovať %d uvedených stôp"
+msgstr[1] "Importovať %d uvedenú stopu"
+msgstr[2] "Importovať %d uvedené stopy"
# title in list view
#: ../widgets/rb-property-view.c:660
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]