[telepathy-account-widgets] Updated slovak translation
- From: Peter Mráz <petermraz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [telepathy-account-widgets] Updated slovak translation
- Date: Wed, 11 Sep 2013 20:37:55 +0000 (UTC)
commit 8266a2699d7d48e9a296dbde69a3d3ede0a649eb
Author: Pavol Klačanský <pavol klacansky com>
Date: Wed Sep 11 22:37:51 2013 +0200
Updated slovak translation
po/sk.po | 32 ++++++++++----------------------
1 files changed, 10 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b821eaf..7b711ca 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-27 16:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-27 21:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-02 13:57+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Klačanský <pavol klacansky com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -304,16 +304,16 @@ msgstr "Server"
msgid "Port"
msgstr "Port"
-
# PM: požiadaj o komentár prečo je tento reťazec na preklad
+# PK: na to sme sa raz uz pytali, len neviem kde je ten report
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:758
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
# PM: požiadaj o komentár prečo je tento reťazec na preklad
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "Používateľské meno:"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1732
msgid "A_dd"
-msgstr ""
+msgstr "_Pridať"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1740
msgid "A_pply"
-msgstr "_Potvrdiť"
+msgstr "P_otvrdiť"
#. To translators: The first parameter is the login id and the
#. * second one is the network. The resulting string will be something
@@ -340,13 +340,12 @@ msgstr "_Potvrdiť"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s na sieti %2$s"
-# MČ: možno by som tam dal „Účet služby %s“
#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
#. * string will be something like: "Jabber Account"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Account"
-msgstr "Účet %s"
+msgstr "Účet služby %s"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2199
msgid "New account"
@@ -830,22 +829,16 @@ msgstr "_Vybrať"
# info_field_data
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Full name"
msgid "Full Name"
msgstr "Celé meno"
# info_field_data
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:98
-#, fuzzy
-#| msgid "Phone number"
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefónne číslo"
# info_field_data
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:99
-#, fuzzy
-#| msgid "E-mail address"
msgid "E-mail Address"
msgstr "Emailová adresa"
@@ -864,8 +857,6 @@ msgstr "Narodeniny"
#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
#. * with their IM client.
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106
-#, fuzzy
-#| msgid "Last seen:"
msgid "Last Seen:"
msgstr "Naposledy videný:"
@@ -876,8 +867,6 @@ msgstr "Server:"
# info_field_data
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:108
-#, fuzzy
-#| msgid "Connected from:"
msgid "Connected From:"
msgstr "Pripojený z:"
@@ -885,8 +874,6 @@ msgstr "Pripojený z:"
#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
#. * and should bin this.
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Away message:"
msgid "Away Message:"
msgstr "Správa pri odchode:"
@@ -1039,6 +1026,7 @@ msgstr "Aby ste mohli upraviť vaše osobné údaje musíte byť prihlásený."
#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:507
msgid "These details will be shared with other users on this chat network."
msgstr ""
+"Tieto podrobnosti budú sprístupnené ostatným používateľom na tejto sieti."
# GtkLabel
#. Setup id label
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]