[gnome-shell-extensions] l10n: Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] l10n: Update Japanese translation
- Date: Wed, 11 Sep 2013 14:32:20 +0000 (UTC)
commit c1fead9dad6b94fa9de6cd1465c98e0898ef9927
Author: victory <victory deb gmail com>
Date: Wed Sep 11 23:32:03 2013 +0900
l10n: Update Japanese translation
po/ja.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index bc8653b..e485301 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-30 13:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-27 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-23 11:15+0900\n"
"Last-Translator: Nishio Futoshi <fut_nis d3 dion ne jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "アクティビティ"
msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:276
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278
msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション"
@@ -113,16 +113,16 @@ msgstr "新規ルールの作成"
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73
#, c-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "ドライブ '%s' の取り出しに失敗しました:"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90
msgid "Removable devices"
msgstr "リムーバブルデバイス"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117
msgid "Open File"
msgstr "ファイルを開く"
@@ -168,7 +168,8 @@ msgstr "ウィンドウのタイトルバーを上端に表示するかどうか
msgid "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing
it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
msgstr "TRUE にすると、ウィンドウのサムネイルの上端にそのウィンドウのタイトルバーを表示します (これは、サムネイルの下端にタイトルバーを表示する GNOME
シェルのデフォルト値よりも優先されます)。この設定を適用する際は GNOME シェルを再起動してください。"
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:78
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:81
msgid "Places"
msgstr "場所"
@@ -206,7 +207,47 @@ msgstr "テーマの名前"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "テーマの名前です (~/.themes/name/gnome-shell 配下に格納します)"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:382
+#: ../extensions/window-list/extension.js:92
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:102
+msgid "Unminimize"
+msgstr "最小化解除"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:103
+msgid "Minimize"
+msgstr "最小化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:109
+msgid "Unmaximize"
+msgstr "最大化解除"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:110
+msgid "Maximize"
+msgstr "最大化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:270
+msgid "Minimize all"
+msgstr "全て最小化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:278
+msgid "Unminimize all"
+msgstr "全て最小化解除"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:286
+msgid "Maximize all"
+msgstr "全て最大化"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:295
+msgid "Unmaximize all"
+msgstr "全て最大化解除"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:304
+msgid "Close all"
+msgstr "全て閉じる"
+
+#: ../extensions/window-list/extension.js:591
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "ワークスペースインジケーター"
@@ -248,29 +289,23 @@ msgstr "名前"
msgid "Workspace %d"
msgstr "ワークスペース %d"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:30
-msgid "Normal"
-msgstr "標準"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "標準"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:31
-msgid "Left"
-msgstr "左回り"
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "左回り"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:32
-msgid "Right"
-msgstr "右回り"
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "右回り"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:33
-msgid "Upside-down"
-msgstr "逆さま"
+#~ msgid "Upside-down"
+#~ msgstr "逆さま"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50
-msgid "Display"
-msgstr "ディスプレイ"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "ディスプレイ"
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:87
-msgid "Display Settings"
-msgstr "ディスプレイ設定"
+#~ msgid "Display Settings"
+#~ msgstr "ディスプレイ設定"
#~ msgid "Suspend"
#~ msgstr "サスペンド"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]