[f-spot] Fix broken tags in Greek help translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [f-spot] Fix broken tags in Greek help translation
- Date: Tue, 10 Sep 2013 23:57:51 +0000 (UTC)
commit 950caacdcf000b3802c0d1d5883fea70be480d8c
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Sep 11 01:56:18 2013 +0200
Fix broken tags in Greek help translation
help/el/el.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index f168703..201d7ad 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"is especially useful when editing photos, as you can quickly see the "
"difference between the edited version and the original."
msgstr ""
-"Το <app> F-Spot </ app> σας επιτρέπει να κρατήσετε πολλαπλές εκδοχές των "
+"Το <app> F-Spot </app> σας επιτρέπει να κρατήσετε πολλαπλές εκδοχές των "
"φωτογραφιών σας. Αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο κατά την επεξεργασία "
"φωτογραφιών, γιατί μπορείτε να δείτε γρήγορα τη διαφορά μεταξύ της "
"επεξεργασμένης έκδοσης και του πρωτότυπου."
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Για να αφαιρέσετε μια ετικέτα από την αναζήτησή σας, κάντε δεξί κλικ στην "
"ετικέτα με τη γραμμή αναζήτησης και κάντε κλικ στο <gui>Αφαίρεση από την "
-"αναζήτηση</ gui>."
+"αναζήτηση</gui>."
#: C/tag-search.page:30(p)
msgid "To exclude a tag from your search:"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Επιλέξτε μια κύρια ετικέτα ώστε η νέα ετικέτα να εμφανίζεται από κάτω, όπως "
"για παράδειγμα τα άτομα ή οι εκδηλώσεις. Αν επιθυμείτε να δημιουργήσετε μια "
-"νέα ετικέτα που δε θα εξαρτάται από κάποια γονική, επιλέξτε <gui> (Χωρίς) </ "
+"νέα ετικέτα που δε θα εξαρτάται από κάποια γονική, επιλέξτε <gui> (Χωρίς) </"
"gui>."
#: C/tag-creation.page:26(p) C/tag-creation.page:44(p)
@@ -567,8 +567,8 @@ msgid ""
"For help getting started using <app>F-Spot</app>, check out the <link xref="
"\"index#basic-functions\">basic functions</link> of the help file."
msgstr ""
-"Για βοήθεια όταν θα πρωτοχρησιμοποιήσετε το <app>F-Spot</ app>, δείτε τις "
-"<link xref=\"index#basic-functions\">βασικές λειτουργίες</ link> του αρχείου "
+"Για βοήθεια όταν θα πρωτοχρησιμοποιήσετε το <app>F-Spot</app>, δείτε τις "
+"<link xref=\"index#basic-functions\">βασικές λειτουργίες</link> του αρχείου "
"βοήθειας."
#: C/index.page:7(title) C/index.page:8(title) C/index.page:11(title)
@@ -696,7 +696,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Το F-Spot μπορεί να χρειαστεί κάποιο χρόνο για την αρχειοθέτηση. Όταν γίνει "
"η αρχειοθέτηση, οι φωτογραφίες σας θα εμφανιστούν. Τότε θα μπορείτε να "
-"επισυνάψετε <link xref=\"tags\"> ετικέτες</ link> σε όλες τις φωτογραφίες, "
+"επισυνάψετε <link xref=\"tags\"> ετικέτες</link> σε όλες τις φωτογραφίες, "
"αν και μπορείτε να αφήσετε την εργασία αυτή για αργότερα."
#: C/import-photos.page:33(p)
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
"Επιλέξτε μια μέθοδο εξαγωγής. Η <gui>Δημιουργία αυτόνομου διαδικτυακού "
"άλμπουμ</gui> θα δημιουργήσει ένα φάκελο με περιεχόμενο που θα μπορεί να "
"ανέβει σε έναν εξυπηρετητή στον Ιστό, και ο οποίος θα παρουσιάζει εικόνες σε "
-"ένα άλμπουμ. Η <gui>Αποθηκεύση των αρχείων μόνο< gui> θα μετακινήσει μόνο "
+"ένα άλμπουμ. Η <gui>Αποθηκεύση των αρχείων μόνο</gui> θα μετακινήσει μόνο "
"φωτογραφίες στον επιλεγμένο φάκελο. Η <gui>Δημιουργία άλμπουμ με το "
"\"Πρωτότυπο\"</gui> θα δημιουργήσει ένα φάκελο με περιεχόμενο κατάλληλο για "
"χρήση με Άλμπουμ πρωτότυπων φωτογραφιών."
@@ -1158,8 +1158,8 @@ msgid ""
"is checked."
msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι το χρονοδιάγραμμα είναι ενεργοποιημένο επιλέγοντας "
-"<guiseq><gui>Προβολή</ gui><gui>Στοιχεία</ gui></ guiseq> και διασφαλίστε "
-"ότι το <gui>Χρονοδιάγραμμα</ gui> έχει ελεγχθεί."
+"<guiseq><gui>Προβολή</gui><gui>Στοιχεία</gui></guiseq> και διασφαλίστε "
+"ότι το <gui>Χρονοδιάγραμμα</gui> έχει ελεγχθεί."
#: C/date-search.page:38(p)
msgid ""
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Επεξεργασία χρώματος"
#: C/colors.page:12(p)
msgid "<app>F-Spot</app> supports several modes of color manipulation."
msgstr ""
-"Το <app F-Spot</app> υποστηρίζει διάφορους τρόπους επεξεργασίας του χρώματος."
+"Το <app>F-Spot</app> υποστηρίζει διάφορους τρόπους επεξεργασίας του χρώματος."
#: C/colors.page:15(title)
msgid "Desaturate"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]