[gnome-maps] Updated slovak translation
- From: Peter Mráz <petermraz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated slovak translation
- Date: Tue, 10 Sep 2013 19:08:59 +0000 (UTC)
commit db14dbc9a143e2deef8a8e7c13d9f76ee624f3b3
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Tue Sep 10 21:08:46 2013 +0200
Updated slovak translation
po/sk.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 76 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index bb65dfa..ba9d7a6 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-25 18:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-07 01:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-28 17:23+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -19,9 +19,30 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
+"quickly find the place you're looking for by searching for a city or street, "
+"or locate a place to meet a friend."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific "
+"types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or \"WiFi "
+"Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
+"thousands of people across the globe."
+msgstr ""
+
# desktop entry name
+#. Translators: This is the program name.
#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:54
-#: ../src/mainWindow.js:227 ../src/main-window.ui.h:3
+#: ../src/mainWindow.js:341 ../src/main-window.ui.h:3
msgid "Maps"
msgstr "Mapy"
@@ -89,13 +110,27 @@ msgstr "Popis poslednej známej polohy"
msgid "Description of last known location of user."
msgstr "Popis poslednej známej polohy používateľa."
+# summary
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Track user location"
-msgstr "Sledovať polohu používateľa"
+msgid "Maximum number of search results"
+msgstr "Maximálny počet výsledkov hľadania"
+# description
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Track user location."
-msgstr "Sledovať polohu používateľa."
+msgid "Maximum number of search results from geocode search."
+msgstr "Maximálny počet výsledkov hľadania z vyhľadávača geokódov."
+
+# summary
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:13
+#| msgid "Description of last known location"
+msgid "User set last known location"
+msgstr "Používateľ nastavil poslednú známu polohu"
+
+# description
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
+#| msgid "Last known location and accuracy"
+msgid "Last known location was set manually by user."
+msgstr "Posledná známa poloha bola ručne nastavená používateľom."
#: ../src/app-menu.ui.h:1
msgid "About"
@@ -105,11 +140,19 @@ msgstr "O programe"
msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť"
-#: ../src/mainWindow.js:226
+#: ../src/context-menu.ui.h:1
+msgid "What's here?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:2
+msgid "I'm here!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainWindow.js:339
msgid "translator-credits"
msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
-#: ../src/mainWindow.js:228
+#: ../src/mainWindow.js:342
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Aplikácia na prezeranie máp pre GNOME"
@@ -123,7 +166,25 @@ msgstr "Klasická"
msgid "Satellite"
msgstr "Satelitná"
-#: ../src/userLocation.js:59
+#. Translators: Accuracy of user location information
+#: ../src/mapLocation.js:116
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznáma"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information
+#: ../src/mapLocation.js:119
+msgid "Exact"
+msgstr "Presná"
+
+#: ../src/mapLocation.js:123
+msgid " km²"
+msgstr " km²"
+
+#. Translators: Showing name of place where user currently is and
+#. accuracy of this information (which is translated
+#. separately)
+#.
+#: ../src/userLocation.js:62
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -132,6 +193,8 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Presnosť pozície: %s"
-#: ../src/utils.js:116
-msgid " km²"
-msgstr " km²"
+#~ msgid "Track user location"
+#~ msgstr "Sledovať polohu používateľa"
+
+#~ msgid "Track user location."
+#~ msgstr "Sledovať polohu používateľa."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]