[gnome-session] Updated Czech translation



commit b7cea69a9f0e1f01adb2f789164598e1b0a369d5
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Tue Sep 10 20:15:13 2013 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   27 ++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 16 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5f59018..eca0396 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 1999, 2003, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 the author(s) of gnome-session.
 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
+#
 # GIS <gis academy cas cz>, 1999.
 # David Šauer <davids penguin cz>, 1999.
 # George Lebl <jirka 5z com>, 2000, 2001.
@@ -14,11 +15,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-session\n"
+"Project-Id-Version: gnome-session master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-03 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 23:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-09 18:11+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -109,11 +110,15 @@ msgstr "Aplikace spouštěné při přihlášení"
 msgid "Choose what applications to start when you log in"
 msgstr "Vybere aplikace, které se mají spouštět při přihlášení"
 
+#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
 #: ../data/gnome-wayland.session.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "GNOME fallback"
 msgid "GNOME on Wayland"
 msgstr "GNOME na Waylandu"
 
+#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
+msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
+msgstr "Toto sezení vás přihlásí do GNOME, bude používat Wayland"
+
 #: ../data/session-selector.ui.h:1
 msgid "Custom Session"
 msgstr "Vlastní sezení"
@@ -369,15 +374,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Spustí PŘÍKAZ a zablokuje určitou vlastnost sezení.\n"
 "\n"
-"  -h, --help        Zobrazí tuto nápovědu\n"
-"  --version         Zobrazí verzi programu\n"
+"  -h, --help        Zobrazit tuto nápovědu\n"
+"  --version         Zobrazit verzi programu\n"
 "  --app-id ID       ID aplikace, které se má použít při zablokování\n"
 "                    (volitelné)\n"
 "  --reason DŮVOD    Důvod zablokování (volitelné)\n"
 "  --inhibit ARG     Vlastnosti k zablokování, seznam těchto prvků\n"
 "                    oddělených dvojtečkou:\n"
 "                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-"  --inhibit-only    Nespustí PŘÍKAZ a namísto toho čeká donekonečna\n"
+"  --inhibit-only    Nespustit PŘÍKAZ a namísto toho čekat donekonečna\n"
 "\n"
 "Pokud není zadána volba --inhibit, použije se idle.\n"
 
@@ -400,20 +405,20 @@ msgstr "Sezení %d"
 #: ../tools/gnome-session-selector.c:108
 msgid ""
 "Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters"
-msgstr "Názvy sezení nemohou začínat znakem \".\" nebo obsahovat znak \"/\""
+msgstr "Názvy sezení nemohou začínat znakem „.“ nebo obsahovat znak „/“"
 
 #: ../tools/gnome-session-selector.c:112
 msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’"
-msgstr "Názvy sezení nemohou začínat znakem \".\""
+msgstr "Názvy sezení nemohou začínat znakem „.“"
 
 #: ../tools/gnome-session-selector.c:116
 msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters"
-msgstr "Názvy sezení nemohou obsahovat znak \"/\""
+msgstr "Názvy sezení nemohou obsahovat znak „/“"
 
 #: ../tools/gnome-session-selector.c:124
 #, c-format
 msgid "A session named ‘%s’ already exists"
-msgstr "Sezení s názvem \"%s\" již existuje"
+msgstr "Sezení s názvem „%s“ již existuje"
 
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:53
 msgid "Log out"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]