[swell-foop] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [swell-foop] Updated Belarusian translation.
- Date: Tue, 10 Sep 2013 18:01:54 +0000 (UTC)
commit 4096a1a3e5fc1674d7dfbf95e5b2c881b15dffda
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Tue Sep 10 21:01:46 2013 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 00581b8..b319b09 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Ales Nyakhaychyk <nab mail by>, 2003.
-# Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>, 2011.
+# Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>, 2011, 2013.
# Kasia Bondarava <kasia bondarava gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-"
"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-17 23:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 18:13+0300\n"
-"Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia bondarava gmail com>\n"
+"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,8 +52,8 @@ msgid "Use more flashy, but slower, animations."
msgstr "Ужыць ярчэйшую, але і маруднейшую анімацыю."
#: ../data/preferences.ui.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/swell-foop.vala:57 ../src/swell-foop.vala:388
-#: ../src/swell-foop.vala:451
+#: ../src/swell-foop.vala:67 ../src/swell-foop.vala:398
+#: ../src/swell-foop.vala:461
msgid "Swell Foop"
msgstr "Swell Foop"
@@ -91,10 +91,11 @@ msgstr "Ачысціце экран, выдаляючы групы каляро
#: ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:3
msgid "game;logic;board;same;matching;"
-msgstr "гульня;логіка;лагічная гульня;настольная гульня;аднолькавае;адпаведнае;"
+msgstr ""
+"гульня;логіка;лагічная гульня;настольная гульня;аднолькавае;адпаведнае;"
#. Label showing the number of points at the end of the game
-#: ../src/game-view.vala:433
+#: ../src/game-view.vala:443
#, c-format
msgid "%u point"
msgid_plural "%u points"
@@ -102,107 +103,111 @@ msgstr[0] "%u бал"
msgstr[1] "%u балы"
msgstr[2] "%u балаў"
-#: ../src/game-view.vala:434
+#: ../src/game-view.vala:444
#, c-format
msgid "Game Over!"
msgstr "Гульня скончана!"
-#: ../src/swell-foop.vala:69
+#: ../src/swell-foop.vala:79
msgid "_New Game"
msgstr "_Новая гульня"
-#: ../src/swell-foop.vala:70
+#: ../src/swell-foop.vala:80
msgid "_Scores"
msgstr "_Рэкорды"
-#: ../src/swell-foop.vala:71
+#: ../src/swell-foop.vala:81
msgid "_Preferences"
msgstr "_Настройкі"
-#: ../src/swell-foop.vala:74
+#: ../src/swell-foop.vala:84
msgid "_Help"
msgstr "_Дапамога"
-#: ../src/swell-foop.vala:75
+#: ../src/swell-foop.vala:85
msgid "_About"
msgstr "_Аб праграме"
-#: ../src/swell-foop.vala:78
+#: ../src/swell-foop.vala:88
msgid "_Quit"
msgstr "_Выйсці"
-#: ../src/swell-foop.vala:125
+#: ../src/swell-foop.vala:98
+msgid "_New"
+msgstr "_Новая"
+
+#: ../src/swell-foop.vala:135
msgid "Small"
msgstr "Малы"
-#: ../src/swell-foop.vala:126
+#: ../src/swell-foop.vala:136
msgid "Normal"
msgstr "Звычайны"
-#: ../src/swell-foop.vala:127
+#: ../src/swell-foop.vala:137
msgid "Large"
msgstr "Вялікі"
#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
-#: ../src/swell-foop.vala:203
+#: ../src/swell-foop.vala:213
#, c-format
msgid "Score: %4u "
msgstr "Лік: %4u "
-#: ../src/swell-foop.vala:254
+#: ../src/swell-foop.vala:264
msgid "Colors"
msgstr "Колеры"
-#: ../src/swell-foop.vala:258
+#: ../src/swell-foop.vala:268
msgid "Shapes and Colors"
msgstr "Формы і колеры"
-#: ../src/swell-foop.vala:391
+#: ../src/swell-foop.vala:401
msgid ""
-"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
-"and they vanish!\n"
+"I want to play that game!\n"
+"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!\n"
"\n"
"Swell Foop is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"Цудоўная гульня! Усё свеціцца, а ты пстрыкаеш, каб яно знікала!\n"
+"Цудоўная гульня!\n"
+"Усё свеціцца, а ты пстрыкаеш, каб яно знікала!\n"
"\n"
-"Swell Foop - частка гульняў GNOME."
+"Swell Foop - складовая частка пакунка гульняў GNOME."
-#: ../src/swell-foop.vala:392
+#: ../src/swell-foop.vala:402
msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
msgstr "Аўтарскія правы 2009 Tim Horton"
-#: ../src/swell-foop.vala:398
+#: ../src/swell-foop.vala:408
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ales Nyakhaychyk <nab mail by>\n"
"Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>"
-#: ../src/swell-foop.vala:401
+#: ../src/swell-foop.vala:411
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Сеціўная пляцоўка гульняў GNOME"
-#: ../src/swell-foop.vala:486
+#: ../src/swell-foop.vala:496
msgid "New Game"
msgstr "Новая гульня"
-#: ../src/swell-foop.vala:501
+#: ../src/swell-foop.vala:511
msgid "Size:"
msgstr "Памер:"
-#: ../src/swell-foop.vala:526
+#: ../src/swell-foop.vala:536
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: ../src/swell-foop.vala:529
+#: ../src/swell-foop.vala:539
msgid "Score"
msgstr "Лік"
-#: ../src/swell-foop.vala:609
+#: ../src/swell-foop.vala:619
#, c-format
msgid "%u × %u, %u color"
msgid_plural "%u × %u, %u colors"
msgstr[0] "%u × %u, %u колер"
msgstr[1] "%u × %u, %u колеры"
msgstr[2] "%u × %u, %u колераў"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]