[gnome-maps] Punjabi Translation updated by Aman
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Punjabi Translation updated by Aman
- Date: Tue, 10 Sep 2013 03:45:14 +0000 (UTC)
commit beb6e7a2ce58dc274e01c200261dae9088bc1839
Author: A S Alam <apreet alam gmail com>
Date: Mon Sep 9 22:45:05 2013 -0500
Punjabi Translation updated by Aman
po/pa.po | 184 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 184 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..ab54fb1
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Punjabi translation for gnome-maps.
+# Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
+#
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-09 22:44-0500\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
+"quickly find the place you're looking for by searching for a city or street, "
+"or locate a place to meet a friend."
+msgstr ""
+"ਮੈਪਸ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਦੇ ਨਕਸ਼ੇ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਂ "
+"ਗਲੀ ਦੇ ਨਾਂ ਰਾਹੀਂ "
+"ਥਾਂ ਲੱਭਣ ਲਈ ਜਾਂ ਮਿੱਤਰ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਲਈ ਥਾਂ ਪੱਕਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific "
+"types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or \"WiFi "
+"Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
+msgstr ""
+"<li>ਦੇਸ਼, ਖੇਤਰ, ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਂ ਗਲੀ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰੋ।</li><li>ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਜਿਵੇਂ "
+"ਕਿ \"ਮੇਨ ਸਟਰੀਟ, ਬੋਸਟਨ ਨੇੜੇ ਪੱਬ\" ਜਾਂ \"ਅਲੈਗਜੈਂਡਰਪਲੇਟਜ਼, ਬਰਲਿਨ ਨੇੜੇ ਵਾਈਫਾਈ\" "
+"ਆਦਿ "
+"ਲੱਭੋ।</li>"
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
+"thousands of people across the globe."
+msgstr ""
+"ਮੈਪਸ (ਨਕਸ਼ੇ) ਸਾਂਝਾ OpenStreetMap ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਦੇ "
+"ਲੱਖਾਂ-ਕਰੋੜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਵਲੋਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
+
+#. Translators: This is the program name.
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:54
+#: ../src/mainWindow.js:341 ../src/main-window.ui.h:3
+msgid "Maps"
+msgstr "ਨਕਸ਼ੇ"
+
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:2
+msgid "A simple maps application"
+msgstr "ਸੌਖੀ ਨਕਸ਼ਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
+
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:3
+msgid "Maps;"
+msgstr "ਨਕਸ਼ੇ;"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਆਕਾਰ"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਆਕਾਰ (ਚੌੜਾਈ ਅਤੇ ਉਚਾਈ)"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ (x ਅਤੇ y)"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਕੀਤੀ"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਆਕਾਰ ਸਥਿਤੀ"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Last known location and accuracy"
+msgstr "ਆਖਰੀ ਜਾਣਿਆ ਟਿਕਾਣਾ ਤੇ ਸ਼ੁੱਧਤਾ"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Last known location (latitude and longitude in degrees) and accuracy (in "
+"meters)."
+msgstr ""
+"ਆਖਰੀ ਜਾਣਿਆ ਟਿਕਾਣਾ (ਲੰਬਕਾਰ ਤੇ ਵਿਸਥਾਰ ਡਿਗਰੀਆਂ ਵਿੱਚ) ਤੇ ਸ਼ੁੱਧਤਾ (ਮੀਟਰਾਂ ਵਿੱਚ)"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Description of last known location"
+msgstr "ਆਖਰੀ ਜਾਣੇ ਟਿਕਾਣੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Description of last known location of user."
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਆਖਰੀ ਜਾਣੇ ਟਿਕਾਣੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Maximum number of search results"
+msgstr "ਖੋਜ ਨਤੀਜਿਆਂ ਦੀ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Maximum number of search results from geocode search."
+msgstr "ਜੀਓਕੋਡ ਖੋਜ ਤੋਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਖੋਜ ਨਤੀਜਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:13
+msgid "User set last known location"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਆਖਰੀ ਜਾਣਿਆ ਟਿਕਾਣਾ ਤਹਿ ਕੀਤਾ"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Last known location was set manually by user."
+msgstr "ਆਖਰੀ ਜਾਣਿਆ ਟਿਕਾਣਾ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਖੁਦ ਤਹਿ ਕੀਤਾ ਸੀ।"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "About"
+msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "Quit"
+msgstr "ਬਾਹਰ"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:1
+msgid "What's here?"
+msgstr "ਇੱਥੇ ਕੀ ਹੈ?"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:2
+msgid "I'm here!"
+msgstr "ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ!"
+
+#: ../src/mainWindow.js:339
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
+"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)"
+
+#: ../src/mainWindow.js:342
+msgid "A map application for GNOME"
+msgstr "ਗਨੋਮ ਲਈ ਨਕਸ਼ਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
+
+#: ../src/main-window.ui.h:1
+msgid "Street"
+msgstr "ਗਲੀ"
+
+#: ../src/main-window.ui.h:2
+msgid "Satellite"
+msgstr "ਸੈਟੇਲਾਈਟ"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information
+#: ../src/mapLocation.js:116
+msgid "Unknown"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information
+#: ../src/mapLocation.js:119
+msgid "Exact"
+msgstr "ਠੀਕ-ਠੀਕ"
+
+#: ../src/mapLocation.js:123
+msgid " km²"
+msgstr " km²"
+
+#. Translators: Showing name of place where user currently is and
+#. accuracy of this information (which is translated
+#. separately)
+#.
+#: ../src/userLocation.js:62
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Position Accuracy: %s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ਟਿਕਾਣਾ ਸ਼ੁੱਧਤਾ: %s"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]