[gnoduino] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnoduino] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 8 Sep 2013 06:24:53 +0000 (UTC)
commit 63a4b3d7881262174f005b3d60df9d84ea6cf3d0
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Sep 8 08:23:17 2013 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/sr latin po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 72 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 06ff6f1..04a0540 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnoduino master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnodui"
"no&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 23:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-14 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-27 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 08:20+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -100,16 +100,16 @@ msgstr "Нисам пронашао „%s“."
msgid "A total of %s replacements made."
msgstr "Урађено је укупно %s замене."
-#: ../src/ui.py:66 ../src/ui.py:88 ../src/ui.py:106 ../src/ui.py:177
-#: ../src/ui.py:192
+#: ../src/ui.py:68 ../src/ui.py:90 ../src/ui.py:108 ../src/ui.py:179
+#: ../src/ui.py:194
msgid "Untitled"
msgstr "Неименовано"
-#: ../src/ui.py:67
+#: ../src/ui.py:69
msgid "Save document"
msgstr "Сачувајте документ"
-#: ../src/ui.py:68
+#: ../src/ui.py:70
#, python-format
msgid ""
"Save changes to document \"%s\"\n"
@@ -118,73 +118,78 @@ msgstr ""
"Да сачувам измене у документу „%s“\n"
" пре затварања?"
-#: ../src/ui.py:186
+#: ../src/ui.py:188
msgid "Save file"
msgstr "Сачувај датотеку"
-#: ../src/ui.py:203
+#: ../src/ui.py:205
msgid "Open file"
msgstr "Отвори датотеку"
-#: ../src/ui.py:229
+#: ../src/ui.py:231
#, python-format
msgid "<b>A file named %s already exists. Do you want to replace it?</b>"
msgstr ""
"<b>Датотека под називом „%s“ већ постоји. Да ли желите да је замените?</b>"
-#: ../src/ui.py:230
+#: ../src/ui.py:232
#, python-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"Датотека већ постоји у „%s“. Уколико је замените преписаћете њен садржај."
-#: ../src/ui.py:547
+#: ../src/ui.py:551
msgid "Open Recent"
msgstr "Отвори скорашње"
-#: ../src/ui.py:582 ../ui/main.ui.h:61
+#: ../src/ui.py:586 ../ui/main.ui.h:61
msgid "Send"
msgstr "Пошаљи"
-#: ../src/ui.py:583
+#: ../src/ui.py:587
msgid "Clear"
msgstr "Очисти"
-#: ../src/ui.py:621
+#: ../src/ui.py:625
#, python-format
msgid "%s baud"
msgstr "%s бода"
-#: ../src/ui.py:771
+#: ../src/ui.py:638
+#, python-format
+msgid "New device found on '%s'."
+msgstr "Пронашао сам нови уређај на „%s“."
+
+#: ../src/ui.py:825
msgid "E_xamples"
msgstr "_Примери"
-#: ../src/ui.py:792
+#: ../src/ui.py:846
msgid "Import Library"
msgstr "Увези библиотеку"
-#: ../src/ui.py:798 ../ui/main.ui.h:57
+#: ../src/ui.py:852 ../ui/main.ui.h:57
msgid "Upload"
msgstr "Отпреми"
-#: ../src/ui.py:805
+#: ../src/ui.py:859
msgid "Upload using programmer"
msgstr "Отпреми употребом програмера"
-#: ../src/ui.py:844 ../src/ui.py:850 ../src/ui.py:856
+#: ../src/ui.py:898 ../src/ui.py:904 ../src/ui.py:910
msgid "System error"
msgstr "Системска грешка"
-#: ../src/ui.py:859
+#: ../src/ui.py:913
msgid "Cannot load ui file"
msgstr "Не могу да учитам датотеку корисничког сучеља"
-#: ../src/ui.py:974
+#: ../src/ui.py:997
msgid "--help Print the command line options"
msgstr "--help Исписује опције линије наредби"
-#: ../src/ui.py:975
+#: ../src/ui.py:998
msgid "--version Output version information and exit"
msgstr "--version Исписује податке о издању и излази"
@@ -192,36 +197,36 @@ msgstr "--version Исписује податке о издању и излаз
msgid "Burning bootloader..."
msgstr "Записујем покретач система..."
-#: ../src/uploader.py:67 ../src/uploader.py:101 ../src/uploader.py:149
-#: ../src/uploader.py:162
+#: ../src/uploader.py:67 ../src/uploader.py:102 ../src/uploader.py:154
+#: ../src/uploader.py:168
msgid "Flashing error."
msgstr "Грешка у надоградњи БИОС-а."
-#: ../src/uploader.py:92 ../src/uploader.py:123
+#: ../src/uploader.py:93 ../src/uploader.py:124
msgid "Burn Error"
msgstr "Грешка записивања"
-#: ../src/uploader.py:92 ../src/uploader.py:123
+#: ../src/uploader.py:93 ../src/uploader.py:124
msgid "Burn ERROR."
msgstr "ГРЕШКА записивања."
-#: ../src/uploader.py:126
+#: ../src/uploader.py:127
msgid "Burn complete."
msgstr "Записивање је обављено."
-#: ../src/uploader.py:135
+#: ../src/uploader.py:136
msgid "Flashing..."
msgstr "Надограђујем..."
-#: ../src/uploader.py:181
+#: ../src/uploader.py:187
msgid "Flashing Error"
msgstr "Грешка у надоградњи"
-#: ../src/uploader.py:181
+#: ../src/uploader.py:187
msgid "Flash ERROR.\n"
msgstr "ГРЕШКА надоградње БИОС-а.\n"
-#: ../src/uploader.py:184
+#: ../src/uploader.py:190
msgid "Flashing complete."
msgstr "Надоградња је обављена."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index c85a8a9..2959f11 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnoduino master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnodui"
"no&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 23:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-14 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-27 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 08:20+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -100,16 +100,16 @@ msgstr "Nisam pronašao „%s“."
msgid "A total of %s replacements made."
msgstr "Urađeno je ukupno %s zamene."
-#: ../src/ui.py:66 ../src/ui.py:88 ../src/ui.py:106 ../src/ui.py:177
-#: ../src/ui.py:192
+#: ../src/ui.py:68 ../src/ui.py:90 ../src/ui.py:108 ../src/ui.py:179
+#: ../src/ui.py:194
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: ../src/ui.py:67
+#: ../src/ui.py:69
msgid "Save document"
msgstr "Sačuvajte dokument"
-#: ../src/ui.py:68
+#: ../src/ui.py:70
#, python-format
msgid ""
"Save changes to document \"%s\"\n"
@@ -118,73 +118,78 @@ msgstr ""
"Da sačuvam izmene u dokumentu „%s“\n"
" pre zatvaranja?"
-#: ../src/ui.py:186
+#: ../src/ui.py:188
msgid "Save file"
msgstr "Sačuvaj datoteku"
-#: ../src/ui.py:203
+#: ../src/ui.py:205
msgid "Open file"
msgstr "Otvori datoteku"
-#: ../src/ui.py:229
+#: ../src/ui.py:231
#, python-format
msgid "<b>A file named %s already exists. Do you want to replace it?</b>"
msgstr ""
"<b>Datoteka pod nazivom „%s“ već postoji. Da li želite da je zamenite?</b>"
-#: ../src/ui.py:230
+#: ../src/ui.py:232
#, python-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"Datoteka već postoji u „%s“. Ukoliko je zamenite prepisaćete njen sadržaj."
-#: ../src/ui.py:547
+#: ../src/ui.py:551
msgid "Open Recent"
msgstr "Otvori skorašnje"
-#: ../src/ui.py:582 ../ui/main.ui.h:61
+#: ../src/ui.py:586 ../ui/main.ui.h:61
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: ../src/ui.py:583
+#: ../src/ui.py:587
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
-#: ../src/ui.py:621
+#: ../src/ui.py:625
#, python-format
msgid "%s baud"
msgstr "%s boda"
-#: ../src/ui.py:771
+#: ../src/ui.py:638
+#, python-format
+msgid "New device found on '%s'."
+msgstr "Pronašao sam novi uređaj na „%s“."
+
+#: ../src/ui.py:825
msgid "E_xamples"
msgstr "_Primeri"
-#: ../src/ui.py:792
+#: ../src/ui.py:846
msgid "Import Library"
msgstr "Uvezi biblioteku"
-#: ../src/ui.py:798 ../ui/main.ui.h:57
+#: ../src/ui.py:852 ../ui/main.ui.h:57
msgid "Upload"
msgstr "Otpremi"
-#: ../src/ui.py:805
+#: ../src/ui.py:859
msgid "Upload using programmer"
msgstr "Otpremi upotrebom programera"
-#: ../src/ui.py:844 ../src/ui.py:850 ../src/ui.py:856
+#: ../src/ui.py:898 ../src/ui.py:904 ../src/ui.py:910
msgid "System error"
msgstr "Sistemska greška"
-#: ../src/ui.py:859
+#: ../src/ui.py:913
msgid "Cannot load ui file"
msgstr "Ne mogu da učitam datoteku korisničkog sučelja"
-#: ../src/ui.py:974
+#: ../src/ui.py:997
msgid "--help Print the command line options"
msgstr "--help Ispisuje opcije linije naredbi"
-#: ../src/ui.py:975
+#: ../src/ui.py:998
msgid "--version Output version information and exit"
msgstr "--version Ispisuje podatke o izdanju i izlazi"
@@ -192,36 +197,36 @@ msgstr "--version Ispisuje podatke o izdanju i izlazi"
msgid "Burning bootloader..."
msgstr "Zapisujem pokretač sistema..."
-#: ../src/uploader.py:67 ../src/uploader.py:101 ../src/uploader.py:149
-#: ../src/uploader.py:162
+#: ../src/uploader.py:67 ../src/uploader.py:102 ../src/uploader.py:154
+#: ../src/uploader.py:168
msgid "Flashing error."
msgstr "Greška u nadogradnji BIOS-a."
-#: ../src/uploader.py:92 ../src/uploader.py:123
+#: ../src/uploader.py:93 ../src/uploader.py:124
msgid "Burn Error"
msgstr "Greška zapisivanja"
-#: ../src/uploader.py:92 ../src/uploader.py:123
+#: ../src/uploader.py:93 ../src/uploader.py:124
msgid "Burn ERROR."
msgstr "GREŠKA zapisivanja."
-#: ../src/uploader.py:126
+#: ../src/uploader.py:127
msgid "Burn complete."
msgstr "Zapisivanje je obavljeno."
-#: ../src/uploader.py:135
+#: ../src/uploader.py:136
msgid "Flashing..."
msgstr "Nadograđujem..."
-#: ../src/uploader.py:181
+#: ../src/uploader.py:187
msgid "Flashing Error"
msgstr "Greška u nadogradnji"
-#: ../src/uploader.py:181
+#: ../src/uploader.py:187
msgid "Flash ERROR.\n"
msgstr "GREŠKA nadogradnje BIOS-a.\n"
-#: ../src/uploader.py:184
+#: ../src/uploader.py:190
msgid "Flashing complete."
msgstr "Nadogradnja je obavljena."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]