[gnome-documents] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Thai translation.
- Date: Sun, 8 Sep 2013 06:05:04 +0000 (UTC)
commit 1ea610a195328865f68b41235159c60d60a39865
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Sun Sep 8 13:04:38 2013 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 43783f0..58f046d 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-07 03:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 13:06+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-04 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 21:34+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"Language: th\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:103
-#: ../src/mainWindow.js:53 ../src/mainWindow.js:274
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:273
msgid "Documents"
msgstr "เอกสาร"
@@ -81,64 +81,70 @@ msgstr "GNOME"
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "เริ่มต้นกับเอกสาร"
+#: ../src/documents.js:637 ../src/documents.js:800 ../src/documents.js:854
+#: ../src/documents.js:954
+msgid "Collection"
+msgstr "ชุดเอกสาร"
+
#. overridden
-#: ../src/documents.js:675
+#: ../src/documents.js:681
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"
-#: ../src/documents.js:676
+#: ../src/documents.js:682
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:794 ../src/documents.js:892
+#: ../src/documents.js:802 ../src/documents.js:956
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ตารางคำนวณ"
-#: ../src/documents.js:796 ../src/documents.js:894 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:804 ../src/documents.js:958 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "งานนำเสนอ"
-#: ../src/documents.js:798 ../src/documents.js:896
-msgid "Collection"
-msgstr "ชุดเอกสาร"
-
-#: ../src/documents.js:800 ../src/documents.js:898
+#: ../src/documents.js:806 ../src/documents.js:960
msgid "Document"
msgstr "เอกสาร"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:826 ../src/documents.js:827
+#: ../src/documents.js:832
+msgid "ownCloud"
+msgstr "ownCloud"
+
+#. overridden
+#: ../src/documents.js:888 ../src/documents.js:889
msgid "Skydrive"
msgstr "Skydrive"
-#: ../src/documents.js:1011
+#: ../src/documents.js:1080
msgid "Please check the network connection."
msgstr "กรุณาตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่าย"
-#: ../src/documents.js:1014
+#: ../src/documents.js:1083
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าพร็อกซีเครือข่าย"
-#: ../src/documents.js:1017
+#: ../src/documents.js:1086
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "ไม่สามารถเข้าระบบเพื่อใช้บริการเอกสารได้"
-#: ../src/documents.js:1020
+#: ../src/documents.js:1089
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "หาเอกสารนี้ไม่พบ"
-#: ../src/documents.js:1023
+#: ../src/documents.js:1092
#, c-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "มีบางสิ่งบางอย่างน่าสงสัย (%d)"
#. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/documents.js:1041
+#: ../src/documents.js:1110
#, c-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "ไม่สามารถโหลด “%s” ได้"
-#: ../src/edit.js:191
+#: ../src/edit.js:192
msgid "View"
msgstr "ดู"
@@ -147,20 +153,20 @@ msgstr "ดู"
msgid "Loading…"
msgstr "กำลังโหลด…"
-#: ../src/embed.js:145
+#: ../src/embed.js:146
msgid "No Documents Found"
msgstr "ไม่พบเอกสาร"
#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate string
#. due to markup, and should be translated only in the context of this sentence
-#: ../src/embed.js:166
+#: ../src/embed.js:167
#, c-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "คุณสามารถเพิ่มบัญชีออนไลน์ของคุณได้ใน %s"
#. Translators: this should be translated in the context of the
#. "You can add your online accounts in System Settings" sentence above
-#: ../src/embed.js:170
+#: ../src/embed.js:171
msgid "System Settings"
msgstr "ตั้งค่าระบบ"
@@ -232,11 +238,11 @@ msgstr "ยกเลิก"
msgid "Select Items"
msgstr "เลือกรายการ"
-#: ../src/mainWindow.js:273
+#: ../src/mainWindow.js:272
msgid "translator-credits"
msgstr "Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>"
-#: ../src/mainWindow.js:275
+#: ../src/mainWindow.js:274
msgid "A document manager application"
msgstr "โปรแกรมจัดการเอกสาร"
@@ -298,63 +304,63 @@ msgid "Bookmark this page"
msgstr "คั่นหน้านี้"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/preview.js:891 ../src/selections.js:856
+#: ../src/preview.js:892 ../src/selections.js:856
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "เปิดด้วย %s"
-#: ../src/preview.js:952
+#: ../src/preview.js:953
msgid "Find Previous"
msgstr "หาก่อนหน้า"
-#: ../src/preview.js:959
+#: ../src/preview.js:960
msgid "Find Next"
msgstr "หาต่อ"
#. properties button
-#: ../src/properties.js:58 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
+#: ../src/properties.js:60 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
#: ../src/selections.js:766
msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
#. Label for Done button in Sharing dialog
-#: ../src/properties.js:60 ../src/sharing.js:101
+#: ../src/properties.js:62 ../src/sharing.js:101
msgid "Done"
msgstr "เสร็จ"
#. Title item
#. Translators: "Title" is the label next to the document title
#. in the properties dialog
-#: ../src/properties.js:80
+#: ../src/properties.js:82
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "ชื่อเรื่อง"
#. Translators: "Author" is the label next to the document author
#. in the properties dialog
-#: ../src/properties.js:89
+#: ../src/properties.js:91
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "ผู้เขียน"
#. Source item
-#: ../src/properties.js:96
+#: ../src/properties.js:98
msgid "Source"
msgstr "แหล่ง"
#. Date Modified item
-#: ../src/properties.js:102
+#: ../src/properties.js:104
msgid "Date Modified"
msgstr "วันที่แก้ไข"
-#: ../src/properties.js:109
+#: ../src/properties.js:111
msgid "Date Created"
msgstr "วันที่สร้าง"
#. Document type item
#. Translators: "Type" is the label next to the document type
#. (PDF, spreadsheet, ...) in the properties dialog
-#: ../src/properties.js:118
+#: ../src/properties.js:120
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]