[gucharmap] Finnish translation update by Jiri Grönroo s
- From: Ville-Pekka Vainio <vpv src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Finnish translation update by Jiri Grönroo s
- Date: Sat, 7 Sep 2013 17:28:27 +0000 (UTC)
commit 54a100fc0689adf45888a539c94763299379e770
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date: Sat Sep 7 20:28:18 2013 +0300
Finnish translation update by Jiri Grönroos
po/fi.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 93 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0d06b15..0422f27 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,25 +12,26 @@
# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2002 - 2003, 2009.
# Sami Pesonen <sampeson iki fi>, 2003.
# Tommi Vainikainen <Tommi Vainikainen iki fi>, 2004-2011.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>, 2012.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 12:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 18:53+0300\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-26 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 19:44+0300\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
+"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:25:15+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:824
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:773
#: ../gucharmap/main.c:236
msgid "Character Map"
msgstr "Merkkikartta"
@@ -39,6 +40,10 @@ msgstr "Merkkikartta"
msgid "Insert special characters into documents"
msgstr "Lisää erikoismerkkejä asiakirjoihin"
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:3
+msgid "font;unicode;"
+msgstr "font;unicode;fontti;kirjasin;"
+
#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:84
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
@@ -156,16 +161,16 @@ msgstr "Merkin _yksityiskohdat"
msgid "Character Table"
msgstr "Merkkikartta"
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1294
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1287
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Tuntematon merkki, jota ei tunnisteta."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1296
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1289
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
msgid "Not found."
msgstr "Ei löytynyt."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1299
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
msgid "Character found."
msgstr "Merkki löytyi."
@@ -194,7 +199,6 @@ msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normaali koko"
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
-#| msgid "Find"
msgid "_Find"
msgstr "_Etsi"
@@ -454,7 +458,7 @@ msgstr "Erotinmerkki, kappale"
msgid "Separator, Space"
msgstr "Erotinmerkki, välilyönti"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:451
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:422
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -466,7 +470,7 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation on ne julkaissut; joko Lisenssin version 3, tai "
"(valinnasi mukaan) minkä tahansa myöhemmän version mukaisesti."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:455
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -478,7 +482,7 @@ msgstr ""
"rajoittamattomat oikeudet käyttää, kopioida, muokata, liittää, julkaista, "
"jakaa ja myydä kopioita."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:459
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -491,7 +495,7 @@ msgstr ""
"tarkoitukseen. Katso GPL lisenssistä ja Unicoden käyttöoikeuksista lisää "
"yksityiskohtia."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:463
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -501,7 +505,7 @@ msgstr ""
"kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place, Suite "
"330, Boston, MA 02111-1301, USA."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:466
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
@@ -510,16 +514,16 @@ msgstr ""
"Ohjelman mukana pitäisi myös tulla kopio Unicode-käyttöoikeudesta. Voit aina "
"lukea sen Unicoden-sivuilta osoitteesta http://www.unicode.org/copyright.html"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:476 ../gucharmap/main.c:39
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:447 ../gucharmap/main.c:39
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "Gnomen merkkikartta"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:478
-#| msgid "Based on the Unicode Character Database 6.1.0"
-msgid "Based on the Unicode Character Database 6.2.0"
-msgstr "Perustuu Unicode-merkkitietokannan versioon 6.2.0"
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
+#| msgid "Based on the Unicode Character Database 6.2.0"
+msgid "Based on the Unicode Character Database 6.3.0"
+msgstr "Perustuu Unicode-merkkitietokannan versioon 6.3.0"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:487
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jiri Grönroos, 2012\n"
@@ -529,28 +533,28 @@ msgstr ""
"\n"
"http://gnome.fi/"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:576
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
msgid "Next Script"
msgstr "Seuraava kirjoitusjärjestelmä"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:576
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
msgid "Previous Script"
msgstr "Edellinen kirjoitusjärjestelmä"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:581
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
msgid "Next Block"
msgstr "Seuraava lohko"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:581
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
msgid "Previous Block"
msgstr "Edellinen lohko"
#. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:855
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_Kopioitava teksti:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:862
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Kopioi leikepöydälle."
@@ -812,9 +816,8 @@ msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
-#, fuzzy
msgid "Sundanese Supplement"
-msgstr "Kana täydennysosa"
+msgstr "Sundan kieli, täydentävä"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
msgid "Vedic Extensions"
@@ -1274,13 +1277,12 @@ msgid "Lydian"
msgstr "Lyydialainen"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
-#, fuzzy
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr "Egyptiläisiä hieroglyfejä"
+msgstr "Meroiittiset hieroglyfit"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr ""
+msgstr "Meroiittinen kursiivikirjoitus"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
msgid "Kharoshthi"
@@ -1320,22 +1322,19 @@ msgstr "Kaithi"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
msgid "Sora Sompeng"
-msgstr ""
+msgstr "Sorang sompeng"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
-#, fuzzy
msgid "Chakma"
-msgstr "Cham"
+msgstr "Chakma"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
-#, fuzzy
msgid "Sharada"
-msgstr "Thaana"
+msgstr "Sharada"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
-#, fuzzy
msgid "Takri"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Takri"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
msgid "Cuneiform"
@@ -1502,3 +1501,56 @@ msgstr "Phags Pa"
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
+#| msgid "Character found."
+msgid "Character map grouping method"
+msgstr "Merkkikartan ryhmittelytapa"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
+"can either be grouped by 'script' or 'block'."
+msgstr ""
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
+#| msgid "Character found."
+msgid "Character map font description"
+msgstr "Merkkikartan kirjasimen kuvaus"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
+"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
+"description string like 'Sans 24'."
+msgstr ""
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Snap _Columns to Power of Two"
+msgid "Snap number of columns to a power of two"
+msgstr "Tasaa _sarakkeet kahden potenssien mukaan"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
+"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
+"the nearest power of two."
+msgstr ""
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
+msgid "Last selected character"
+msgstr "Viimeksi valittu merkki"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"This is the last character that was selected in the character map (and will "
+"be selected again when the character map is next started).\n"
+"\n"
+"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
+msgstr ""
+
+#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
+msgctxt "First letter"
+msgid "0x41"
+msgstr "0x41"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]