[gedit] Updated German translation
- From: Christian Kirbach <ckirbach src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated German translation
- Date: Sat, 7 Sep 2013 17:14:44 +0000 (UTC)
commit 36543ac3ffa80c156e64cb71776f9e748545060c
Author: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>
Date: Sat Sep 7 19:14:34 2013 +0200
Updated German translation
po/de.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3228eb0..3f575de 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,18 +17,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-02 02:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 22:08+0200\n"
-"Last-Translator: Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit outlook com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-07 19:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-07 19:14+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:1
msgid "gedit"
@@ -749,7 +748,7 @@ msgstr[0] "%d Datei wird geladen …"
msgstr[1] "%d Dateien werden geladen …"
#. Translators: "Open" is the title of the file chooser window
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:442 ../gedit/gedit-window.c:1174
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:442 ../gedit/gedit-window.c:1175
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
@@ -945,22 +944,22 @@ msgstr "Ein Mal gefunden und ersetzt."
#. Translators: %s is replaced by the text
#. entered by the user in the search box
-#: ../gedit/gedit-commands-search.c:145
+#: ../gedit/gedit-commands-search.c:148
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "»%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: ../gedit/gedit-document.c:1234 ../gedit/gedit-document.c:1260
+#: ../gedit/gedit-document.c:1266 ../gedit/gedit-document.c:1292
#, c-format
msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "Ungespeichertes Dokument %d"
#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:119 ../gedit/gedit-documents-panel.c:133
-#: ../gedit/gedit-window.c:2079 ../gedit/gedit-window.c:2086
+#: ../gedit/gedit-window.c:2080 ../gedit/gedit-window.c:2087
msgid "Read-Only"
msgstr "Schreibgeschützt"
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1140 ../gedit/gedit-window.c:3458
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1140 ../gedit/gedit-window.c:3459
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
@@ -1144,8 +1143,8 @@ msgstr "Mac OS (klassisch)"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: ../gedit/gedit-highlight-mode-dialog.c:295 ../gedit/gedit-window.c:1790
-#: ../gedit/gedit-window.c:2178 ../plugins/externaltools/tools/manager.py:146
+#: ../gedit/gedit-highlight-mode-dialog.c:295 ../gedit/gedit-window.c:1791
+#: ../gedit/gedit-window.c:2179 ../plugins/externaltools/tools/manager.py:146
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:463
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:579
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:915
@@ -1896,7 +1895,7 @@ msgid "The preview of a page in the document to be printed"
msgstr "Die Druckvorschau des Dokuments"
#. ex:set ts=8 noet:
-#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:1 ../gedit/gedit-window.c:1235
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:1 ../gedit/gedit-window.c:1236
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
@@ -1921,10 +1920,14 @@ msgid "Match _entire word only"
msgstr "Nur _vollständige Wörter berücksichtigen"
#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:8
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Als _regulären Ausdruck verarbeiten"
+
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:9
msgid "Search _backwards"
msgstr "_Rückwärts suchen"
-#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:9
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:10
msgid "_Wrap around"
msgstr "Suche beim Erreichen des Endes am Anfang _fortsetzen"
@@ -2329,81 +2332,86 @@ msgstr "/ auf %s"
#. * occurrence, and the second %d is the total number of search
#. * occurrences.
#.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:588
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:664
#, c-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d von %d"
#. create "Wrap Around" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:679
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:756
msgid "_Wrap Around"
msgstr "Suche beim Erreichen des Endes am Anfang _fortsetzen"
+#. create "Match as Regular Expression" menu item.
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:766
+msgid "Match as _Regular Expression"
+msgstr "Als _regulären Ausdruck verarbeiten"
+
#. create "Match Entire Word Only" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:694
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:780
msgid "Match _Entire Word Only"
msgstr "Nur _vollständige Wörter berücksichtigen"
#. create "Match Case" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:709
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:794
msgid "_Match Case"
msgstr "_Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen"
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:891
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:968
msgid "String you want to search for"
msgstr "Zeichenkette, nach der gesucht werden soll"
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:901
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:980
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Zeile, zu der der Zeiger bewegt werden soll"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1067
+#: ../gedit/gedit-window.c:1068
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "»%s« öffnen"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1229
+#: ../gedit/gedit-window.c:1230
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1231
+#: ../gedit/gedit-window.c:1232
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1233
+#: ../gedit/gedit-window.c:1234
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1397
+#: ../gedit/gedit-window.c:1398
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "%s aktivieren"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1743
+#: ../gedit/gedit-window.c:1744
msgid "Use Spaces"
msgstr "Leerzeichen verwenden"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1936
+#: ../gedit/gedit-window.c:1937
msgid "Bracket match is out of range"
msgstr "Zugehörige Klammer außerhalb des zulässigen Bereichs"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1941
+#: ../gedit/gedit-window.c:1942
msgid "Bracket match not found"
msgstr "Zugehörige Klammer nicht gefunden"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1946
+#: ../gedit/gedit-window.c:1947
#, c-format
msgid "Bracket match found on line: %d"
msgstr "Zugehörige Klammer in Zeile %d gefunden"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2130
+#: ../gedit/gedit-window.c:2131
#, c-format
msgid "Tab Width: %u"
msgstr "Tabulatorbreite: %u"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2485
+#: ../gedit/gedit-window.c:2486
msgid "There are unsaved documents"
msgstr "Es gibt ungespeicherte Dokumente"
@@ -2978,11 +2986,11 @@ msgstr ""
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "Wenn Sie ein Element löschen, geht es unwiderruflich verloren."
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1777
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1776
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leer)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3499
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3498
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
@@ -2991,11 +2999,11 @@ msgstr ""
"Der Filter muss angepasst werden, damit die Datei angezeigt wird"
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3756
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3755
msgid "Untitled File"
msgstr "Neue Datei"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3784
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3783
msgid ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
@@ -3005,11 +3013,11 @@ msgstr ""
"wird."
#. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3815
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3814
msgid "Untitled Folder"
msgstr "Neuer Ordner"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3840
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3839
msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
@@ -3616,11 +3624,11 @@ msgid "Automatically spell-check the current document"
msgstr ""
"Das momentan geöffnete Dokument automatisch auf Rechtschreibfehler prüfen"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:823
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:821
msgid "The document is empty."
msgstr "Das Dokument enthält keinen Text."
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:848
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:846
msgid "No misspelled words"
msgstr "Keine falsch geschriebenen Wörter"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]