[gnome-initial-setup] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Russian translation
- Date: Fri, 6 Sep 2013 06:28:32 +0000 (UTC)
commit d29d73298d9e2182b234575f7f75937ab7bc89f4
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Fri Sep 6 10:21:14 2013 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 76 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7197857..665dbde 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,18 +7,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-26 08:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-04 09:14+0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-29 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-06 10:21+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)
? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
@@ -26,15 +24,16 @@ msgstr ""
msgid "Initial Setup"
msgstr "Первоначальная настройка"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:389
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
msgid "_Next"
msgstr "_Далее"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:390
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:397
msgid "_Previous"
msgstr "_Назад"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:391
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:398
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:379
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отмена"
@@ -51,7 +50,7 @@ msgid "No password"
msgstr "Пароль не указан"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:333
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:434
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:436
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
@@ -60,23 +59,23 @@ msgstr "Пароли не совпадают"
msgid "Strength: %s"
msgstr "Стойкость: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:509
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:510
msgid "Failed to register account"
msgstr "Не удалось зарегистрировать учётную запись"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:712
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:718
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Нет поддерживаемых способов аутентификации в этом домене"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:751
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Не удалось зарегистрировать в домене"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:818
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:826
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Не удалось войти в домен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1197
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1211
msgid "Login"
msgstr "Вход в систему"
@@ -94,9 +93,7 @@ msgstr "_Имя пользователя"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
-msgstr ""
-"Будет использовано для именования вашей домашней папки; не может быть "
-"изменено."
+msgstr "Будет использовано для именования вашей домашней папки; не может быть изменено."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
msgid "_Password"
@@ -107,12 +104,8 @@ msgid "_Confirm password"
msgstr "П_одтвердите пароль"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
-msgid ""
-"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
-"a number or two."
-msgstr ""
-"Постарайтесь ввести 8 различных символов, используя как верхний, так и "
-"нижний регистр, используйте одну или несколько цифр."
+msgid "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use a number or two."
+msgstr "Постарайтесь ввести 8 различных символов, используя как верхний, так и нижний регистр, используйте
одну или несколько цифр."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
msgid "page 1"
@@ -242,37 +235,63 @@ msgstr ""
" ➣ цифр;\n"
" ➣ символов «.», «-» и «_»."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:324
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
msgid "License Agreements"
msgstr "Лицензионные соглашения"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:2
+msgid "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license agreement."
+msgstr "Я _принимаю соглашения и условия этой лицензии."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:200
+#| msgid "Other"
+msgctxt "Online Account"
+msgid "Other"
+msgstr "Другой"
+
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:318
msgid "Add Account"
msgstr "Добавить учётную запись"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:106
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:357
+msgid "Mail"
+msgstr "Почта"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:363
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакты"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:369
+msgid "Chat"
+msgstr "Чат"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:375
+msgid "Resources"
+msgstr "Ресурсы"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:127
msgid "Error creating account"
msgstr "Ошибка при создании учётной записи"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:138
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:157
msgid "Error removing account"
msgstr "Ошибка при удалении учётной записи"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:183
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "Действительно удалить учётную запись?"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:185
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "Учётная запись на сервере не будет удалена."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:167
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
msgid "_Remove"
msgstr "_Удалить"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:448
msgid "Online Accounts"
msgstr "Сетевые учётные записи"
@@ -281,12 +300,8 @@ msgid "Connect to your existing data in the cloud"
msgstr "Подключиться к личным существующим данных в облаке"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
-"photos, contacts, mail, and more."
-msgstr ""
-"Добавление учётных записей позволит получать прямой доступ к вашим "
-"фотографиям, контактам, почте и другим данных в сети."
+msgid "Adding accounts will allow you to transparently connect to your online photos, contacts, mail, and
more."
+msgstr "Добавление учётных записей позволит получать прямой доступ к вашим фотографиям, контактам, почте и
другим данных в сети."
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
msgid "_Add Account"
@@ -305,13 +320,14 @@ msgstr "Источники ввода не найдены"
msgid "Other"
msgstr "Другой"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:167
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166
msgid "Input Sources"
msgstr "Источники ввода"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
-msgid "Select input sources"
-msgstr "Выберите источники ввода"
+#| msgid "Show Keyboard Layout"
+msgid "Select keyboard layouts"
+msgstr "Выбор раскладок клавиатуры"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
@@ -325,15 +341,15 @@ msgstr "Добавить источник ввода"
msgid "No languages found"
msgstr "Языки не найдены"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:218
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:233
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:305
msgid "Search for a location"
msgstr "Поиск местоположения"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:361
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
@@ -350,24 +366,24 @@ msgstr "_Определить местоположение автоматиче
msgid "Time Zone"
msgstr "Часовой пояс"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:306
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Другая…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:343
msgid "Network is not available."
msgstr "Сеть недоступна."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:346
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:345
msgid "No network devices found."
msgstr "Не найдено сетевое оборудование."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:396
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:395
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Поиск доступных беспроводных сетей"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:648
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:647
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
@@ -375,7 +391,13 @@ msgstr "Сеть"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Беспроводные сети"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:318
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:349
+#, c-format
+#| msgid "_Start using GNOME 3"
+msgid "_Start using %s"
+msgstr "_Начать работу с %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:375
msgid "Thank You"
msgstr "Благодарим вас"
@@ -391,6 +413,9 @@ msgstr "Вы можете в любой момент изменить эти п
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "_Начать работу с GNOME 3"
+#~ msgid "Select input sources"
+#~ msgstr "Выберите источники ввода"
+
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Назад"
@@ -408,8 +433,8 @@ msgstr "_Начать работу с GNOME 3"
#~ msgid "Restart Now"
#~ msgstr "Перезагрузить сейчас"
-
#~ msgctxt "Language"
+
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Нет"
@@ -422,9 +447,6 @@ msgstr "_Начать работу с GNOME 3"
#~ msgid "Move Input Source Up"
#~ msgstr "Переместить источник вверх"
-#~ msgid "Show Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Показать раскладку клавиатуры"
-
#~ msgid "Select an input source"
#~ msgstr "Выберите источник ввода"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]