[gnome-maps] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Russian translation
- Date: Fri, 6 Sep 2013 06:20:51 +0000 (UTC)
commit 29cda5ecc32850c4120509fddebe39bbc947d2d9
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Fri Sep 6 10:13:34 2013 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 65 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c8d6205..bf0c428 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,22 +6,35 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-18 22:22+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-05 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-06 10:13+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)
? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:54
-#: ../src/mainWindow.js:56 ../src/mainWindow.js:236
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to quickly find the place
you're looking for by searching for a city or street, or locate a place to meet a friend."
+msgstr "Карты позволяют получить быстрый доступ к картам по всему миру, находить места, выполняя поиск по
городам или улицам, или указывать места для встречи с друзьями."
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
+msgid "<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific types of locations, such
as \"Pubs near Main Street, Boston\" or \"WiFi Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
+msgstr "<li>Поиск страны, области, города или улицы.</li> <li>Поиск определённых мест, например «Паб,
Невский проспект» или «WiFi около Александерплац, Берлин»</li>"
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of thousands of people across
the globe."
+msgstr "Карты используют базу данных OpenStreetMap, созданную сотнями и тысячами людей по всеми миру."
+
+#. Translators: This is the program name.
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/application.js:54
+#: ../src/mainWindow.js:341
+#: ../src/main-window.ui.h:3
msgid "Maps"
msgstr "Карты"
@@ -62,12 +75,8 @@ msgid "Last known location and accuracy"
msgstr "Последнее известное местоположение и точность"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:8
-msgid ""
-"Last known location (latitude and longitude in degrees) and accuracy (in "
-"meters)."
-msgstr ""
-"Последнее известное местоположение (в градусах широты и долготы) и точность "
-"(в метрах)."
+msgid "Last known location (latitude and longitude in degrees) and accuracy (in meters)."
+msgstr "Последнее известное местоположение (в градусах широты и долготы) и точность (в метрах)."
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:9
msgid "Description of last known location"
@@ -78,12 +87,22 @@ msgid "Description of last known location of user."
msgstr "Описание последнего известного местоположения пользователя."
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Track user location"
-msgstr "Отслеживать местоположение пользователя"
+msgid "Maximum number of search results"
+msgstr "Максимальное количество результатов поиска"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Track user location."
-msgstr "Отслеживать местоположение пользователя."
+msgid "Maximum number of search results from geocode search."
+msgstr "Максимальное количество результатов поиска по поиску геокода."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:13
+#| msgid "Description of last known location"
+msgid "User set last known location"
+msgstr "Пользователь установил последнее известное местоположение"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
+#| msgid "Last known location and accuracy"
+msgid "Last known location was set manually by user."
+msgstr "Последнее известное местоположение было самостоятельно установлено пользователем."
#: ../src/app-menu.ui.h:1
msgid "About"
@@ -93,11 +112,19 @@ msgstr "О программе"
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
-#: ../src/mainWindow.js:235
+#: ../src/context-menu.ui.h:1
+msgid "What's here?"
+msgstr "Что здесь?"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:2
+msgid "I'm here!"
+msgstr "Я здесь!"
+
+#: ../src/mainWindow.js:339
msgid "translator-credits"
msgstr "Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2013"
-#: ../src/mainWindow.js:237
+#: ../src/mainWindow.js:342
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Приложение карт для GNOME"
@@ -109,7 +136,19 @@ msgstr "Улица"
msgid "Satellite"
msgstr "Спутник"
-#: ../src/userLocation.js:60
+#: ../src/mapLocation.js:115
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#: ../src/mapLocation.js:117
+msgid "Exact"
+msgstr "Точно"
+
+#: ../src/mapLocation.js:121
+msgid " km²"
+msgstr " км²"
+
+#: ../src/userLocation.js:58
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -118,6 +157,8 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Точность: %s"
-#: ../src/utils.js:116
-msgid " km²"
-msgstr " км²"
+#~ msgid "Track user location"
+#~ msgstr "Отслеживать местоположение пользователя"
+
+#~ msgid "Track user location."
+#~ msgstr "Отслеживать местоположение пользователя."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]