[gdk-pixbuf] Updated Serbian translation



commit bc33103b30ffe5eb5907cea0eb1e25f86fbe93f9
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Thu Sep 5 07:33:56 2013 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   48 ++++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/sr latin po |   48 ++++++++++++++++++++++++++----------------------
 2 files changed, 52 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ba3f5e4..9e40180 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: transmission\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
 "2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-10 21:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 10:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-28 20:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 07:29+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "неисправан запис"
 
 # ово има највише смисла
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:272 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1112
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:280 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1112
 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382
 #, c-format
 msgid ""
@@ -186,8 +186,13 @@ msgstr "Нема довољно меморије да учитам анимац
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Неисправан делић анимације"
 
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:630
+#| msgid "GIF image was truncated or incomplete."
+msgid "ANI image was truncated or incomplete."
+msgstr "АНИ слика је одсечена или непотпуна."
+
 # забрљано
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:660
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:671
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "АНИ запис слике"
 
@@ -496,7 +501,6 @@ msgstr "Преиначени ЈПЕГ има висину или ширину н
 
 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1279
 #, c-format
-#| msgid "Color profile has invalid length '%d'."
 msgid "Color profile has invalid length '%u'."
 msgstr "Профил боја није исправне дужине „%u“."
 
@@ -554,38 +558,38 @@ msgstr "Преиначена сличица има висину или шири
 msgid "The GdkPixdata format"
 msgstr "Гдк Пиксдата запис слике"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Неисправан број битова по каналу ПНГ слике."
 
 # колико њих ће ме тући због „преиначени"?
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Преиначени ПНГ има висину или ширину нула."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Број битова по каналу преиначеног ПНГ није 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Преиначени ПНГ није РГБ или РГБА."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "Неподржан број канала у преиначеној ПНГ слици; мора бити 3 или 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Кобна грешка у ПНГ слици: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:316
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Нема довољно меморије за учитавање ПНГ датотеке"
 
 # не морамо ваљда све дословно?
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
@@ -594,31 +598,31 @@ msgstr ""
 "Нема довољно меморије за смештај слике величине %lu × %lu; покушајте да "
 "ослободите нешто меморије затварањем неких програма"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:720
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Кобна грешка при читању ПНГ слике"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:769
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Кобна грешка при читању ПНГ слике: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:858
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:859
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "Кључеви за текстуалне одељке ПНГ-а морају имати бар 1, а највише 79 знакова."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:867
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:868
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Кључеви за текстуалне одељке ПНГ-а морају бити АСКРИ знакови."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:881 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:667
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:882 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:667
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Профил боја није исправне дужине %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:894
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:895
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -627,7 +631,7 @@ msgstr ""
 "Ниво сажимања ПНГ-а мора бити вредност између 0 и 9; не могу да обрадим "
 "вредност „%s“."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:907
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:908
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -636,14 +640,14 @@ msgstr ""
 "Ниво сажимања ПНГ-а мора бити вредност између 0 и 9; вредност „%d“ није "
 "допуштена."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:955
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:956
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Вредност текстуалног одељка ПНГ-а %s се не може претворити у ИСО-8859-1 "
 "запис."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1118
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1119
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "ПНГ запис слике"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index c9067fc..c0554a2 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: transmission\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
 "2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-10 21:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 10:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-28 20:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 07:29+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "neispravan zapis"
 
 # ovo ima najviše smisla
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:272 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1112
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:280 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1112
 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382
 #, c-format
 msgid ""
@@ -186,8 +186,13 @@ msgstr "Nema dovoljno memorije da učitam animaciju"
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "Neispravan delić animacije"
 
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:630
+#| msgid "GIF image was truncated or incomplete."
+msgid "ANI image was truncated or incomplete."
+msgstr "ANI slika je odsečena ili nepotpuna."
+
 # zabrljano
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:660
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:671
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI zapis slike"
 
@@ -496,7 +501,6 @@ msgstr "Preinačeni JPEG ima visinu ili širinu nula."
 
 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1279
 #, c-format
-#| msgid "Color profile has invalid length '%d'."
 msgid "Color profile has invalid length '%u'."
 msgstr "Profil boja nije ispravne dužine „%u“."
 
@@ -554,38 +558,38 @@ msgstr "Preinačena sličica ima visinu ili širinu nula."
 msgid "The GdkPixdata format"
 msgstr "Gdk Piksdata zapis slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "Neispravan broj bitova po kanalu PNG slike."
 
 # koliko njih će me tući zbog „preinačeni"?
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:642
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Preinačeni PNG ima visinu ili širinu nula."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "Broj bitova po kanalu preinačenog PNG nije 8."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "Preinačeni PNG nije RGB ili RGBA."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "Nepodržan broj kanala u preinačenoj PNG slici; mora biti 3 ili 4."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "Kobna greška u PNG slici: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:316
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Nema dovoljno memorije za učitavanje PNG datoteke"
 
 # ne moramo valjda sve doslovno?
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
@@ -594,31 +598,31 @@ msgstr ""
 "Nema dovoljno memorije za smeštaj slike veličine %lu × %lu; pokušajte da "
 "oslobodite nešto memorije zatvaranjem nekih programa"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:720
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Kobna greška pri čitanju PNG slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:769
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Kobna greška pri čitanju PNG slike: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:858
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:859
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "Ključevi za tekstualne odeljke PNG-a moraju imati bar 1, a najviše 79 znakova."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:867
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:868
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "Ključevi za tekstualne odeljke PNG-a moraju biti ASKRI znakovi."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:881 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:667
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:882 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:667
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Profil boja nije ispravne dužine %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:894
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:895
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -627,7 +631,7 @@ msgstr ""
 "Nivo sažimanja PNG-a mora biti vrednost između 0 i 9; ne mogu da obradim "
 "vrednost „%s“."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:907
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:908
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -636,14 +640,14 @@ msgstr ""
 "Nivo sažimanja PNG-a mora biti vrednost između 0 i 9; vrednost „%d“ nije "
 "dopuštena."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:955
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:956
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Vrednost tekstualnog odeljka PNG-a %s se ne može pretvoriti u ISO-8859-1 "
 "zapis."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1118
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1119
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG zapis slike"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]