[gnome-maps] [l10n] Updated Italian translation.



commit 128bcae2f15e069dd014317636740ec36cf62196
Author: Claudio Arseni <claudio arseni ubuntu com>
Date:   Wed Sep 4 13:16:11 2013 +0200

    [l10n] Updated Italian translation.

 po/it.po |   33 +++++++++++++++++++++++++++++++--
 1 files changed, 31 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b79fcc4..d5d6c02 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-03 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 15:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-04 13:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 09:34+0200\n"
 "Last-Translator: Claudio Arseni <claudio arseni ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -18,6 +18,35 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
+"quickly find the place you're looking for by searching for a city or street, "
+"or locate a place to meet a friend."
+msgstr ""
+"Mappe fornisce un rapido accesso alla cartografia mondiale. Consente di "
+"trovare velocemente i posti che si stanno cercando utilizzando la ricerca "
+"per città o per indirizzo e di trovare i posti in cui incontrare i propri "
+"amici."
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific "
+"types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or \"WiFi "
+"Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
+msgstr ""
+"<li>Ricerca per Stato, regione, città o indirizzo.</li> <li>Ricerca basata "
+"su posti specifici, tipo «Pub vicino a Via del Corso, Roma» o «Accesso Wi-Fi "
+"vicino a Piazza del Duomo, Milano»</li>"
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
+"thousands of people across the globe."
+msgstr ""
+"Mappe usa il database OpenStreetMap creato dalla collaborazione di centinaia "
+"di migliaia di persone da ogni parte del mondo."
+
 #: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:53
 #: ../src/mainWindow.js:340 ../src/main-window.ui.h:3
 msgid "Maps"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]