[gsettings-desktop-schemas] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gsettings-desktop-schemas] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 3 Sep 2013 20:46:10 +0000 (UTC)
commit a00f1635c49fe35a81e8000bfd798055b0bcccc8
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Tue Sep 3 22:46:04 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 30 ++++++++++++++++--------------
1 files changed, 16 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1ece654..46a6b60 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 16:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 22:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-03 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -25,13 +25,15 @@ msgstr ""
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Always show the Universal Access status icon"
-msgstr ""
+msgstr "Vesno pokaži ikono stanja splošnega dostopa"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"This key overrides the automatic hiding of the Universal Access status icon "
"when no accessibility features are enabled."
msgstr ""
+"Ključ prpiše samodejno skrivanje ikone stanja splošnega dostopa, kadar "
+"možnosti dostopnosti niso omogočene."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "On-screen keyboard"
@@ -239,12 +241,10 @@ msgstr ""
"povečana miška seka z robov povečanega področja, vsebina zdrsi v pogled."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Focus Tracking Mode"
-msgstr "Način sledenja miške"
+msgstr "Način sledenja žarišča"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:4
-#, fuzzy
msgid ""
"Determines the position of the focused widget within magnified view. The "
"values are: - none: no focus tracking - centered: the focused image is "
@@ -256,12 +256,12 @@ msgid ""
"the zoom region, the contents are scrolled into view"
msgstr ""
"Določi položaj gradnika v povečanem pogledu. Vrednosti so - brez: brez "
-"sledenja miške, sredinjeno: slika miške je prikazana na središču povečanega "
-"področja (predstavlja tudi točko pod sistemsko miško) in povečana vsebina "
-"drsi, ko se sistemska miška premika, sorazmerno: položaj povečane miške v "
-"povečanjem področju je sorazmeren položaju sistemske miške na zaslonu, "
-"potisni: ko se povečana miška seka z robov povečanega področja, vsebina "
-"zdrsi v pogled."
+"sledenja žarišča, sredinjeno: slika v žarišču je prikazana na središču "
+"povečanega področja (predstavlja tudi točko pod sistemskim žariščem) in "
+"povečana vsebina drsi, ko se žarišče premika, sorazmerno: položaj povečanega "
+"žarišča v povečanjem področju je sorazmeren položaju sistemskega žarišča na "
+"zaslonu, potisni: ko povečano žarišče seka z robov povečanega področja, "
+"vsebina zdrsi v pogled."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Caret Tracking Mode"
@@ -984,15 +984,17 @@ msgstr ""
"spremembe velikosti pisave."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:33
-#, fuzzy
msgid "Window scaling factor"
-msgstr "Faktor povečave besedila"
+msgstr "Določilo povečave okna"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:34
msgid ""
"Integer factor used to scale windows by. For use on high-dpi screens. 0 "
"means pick automatically based on monitor."
msgstr ""
+"Določilo, ki je uporabljeno za povečavo okna. Možnost je namenjena uporabi "
+"na zaslonih z visoko gostoto zaslonskih točk. Vrednost 0 določa samodejno "
+"povečavo, ki temelji na vrsti zaslona."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "GTK IM Preedit Style"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]