[gnome-maps] Updated Hungarian translation
- From: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Hungarian translation
- Date: Tue, 3 Sep 2013 17:37:51 +0000 (UTC)
commit c95050fe92ba5896f540ed75f4da1bad41bed86b
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date: Tue Sep 3 19:37:43 2013 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
1 files changed, 51 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 22c0c0d..3d5d2c7 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-27 23:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 20:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-03 16:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-03 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list gnome org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -19,8 +19,36 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
+"quickly find the place you're looking for by searching for a city or street, "
+"or locate a place to meet a friend."
+msgstr ""
+"A Térképek gyors hozzáférést ad a világ minden térképéhez. Lehetővé teszi a "
+"keresett hely gyors megtalálását település vagy utca keresésével, vagy "
+"megtalálni azt a helyet, ahol ismerőseivel találkozhat."
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific "
+"types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or \"WiFi "
+"Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
+msgstr ""
+"<li>Ország, régió, település vagy utca keresése.</li> <li>Adott típusú helyek "
+"keresése, úgymint „Pubok a bostoni főutca közelében” vagy „WiFi hozzáférés a "
+"berlini Alexanderplatz közelében”</li>"
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
+"thousands of people across the globe."
+msgstr ""
+"A Térképek az együttműködési OpenStreetMap adatbázist használja, amelyet több "
+"százezer ember készít a világ minden részén."
+
#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:53
-#: ../src/mainWindow.js:304 ../src/main-window.ui.h:3
+#: ../src/mainWindow.js:340 ../src/main-window.ui.h:3
msgid "Maps"
msgstr "Térképek"
@@ -84,6 +112,16 @@ msgstr "A keresési eredmények maximális száma"
msgid "Maximum number of search results from geocode search."
msgstr "A keresési eredmények maximális száma a geokód keresésből."
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:13
+#| msgid "Description of last known location"
+msgid "User set last known location"
+msgstr "Az utolsó ismert felhasználói beállítása"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
+#| msgid "Last known location and accuracy"
+msgid "Last known location was set manually by user."
+msgstr "Az utolsó ismert helyet a felhasználó kézzel állította be."
+
#: ../src/app-menu.ui.h:1
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
@@ -92,11 +130,19 @@ msgstr "Névjegy"
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../src/mainWindow.js:303
+#: ../src/context-menu.ui.h:1
+msgid "What's here?"
+msgstr "Mi van itt?"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:2
+msgid "I'm here!"
+msgstr "Itt vagyok!"
+
+#: ../src/mainWindow.js:339
msgid "translator-credits"
msgstr "Úr Balázs <urbalazs gmail com>"
-#: ../src/mainWindow.js:305
+#: ../src/mainWindow.js:341
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Egy térkép alkalmazás a GNOME-hoz"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]