[gnome-contacts] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 2 Sep 2013 16:08:22 +0000 (UTC)
commit 484fb103328e552778ede25f04c587259e327836
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Sep 2 18:08:16 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1d02a07..4a25281 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-19 17:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-20 17:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-31 04:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-02 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -104,59 +104,60 @@ msgstr "Seleccionar"
#: ../src/contacts-app.vala:259
#, c-format
-#| msgid "%d Selected"
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d seleccionado"
msgstr[1] "%d seleccionados"
-#: ../src/contacts-app.vala:284
-msgid "Editing"
-msgstr "Editando"
+#: ../src/contacts-app.vala:288
+#, c-format
+#| msgid "Editing"
+msgid "Editing %s"
+msgstr "Editando %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:403
+#: ../src/contacts-app.vala:404
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d contacto enlazado"
msgstr[1] "%d contactos enlazados"
-#: ../src/contacts-app.vala:407 ../src/contacts-app.vala:439
-#: ../src/contacts-app.vala:480 ../src/contacts-app.vala:525
+#: ../src/contacts-app.vala:408 ../src/contacts-app.vala:440
+#: ../src/contacts-app.vala:481 ../src/contacts-app.vala:526
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
-#: ../src/contacts-app.vala:435
+#: ../src/contacts-app.vala:436
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d contacto eliminado"
msgstr[1] "%d contactos eliminados"
-#: ../src/contacts-app.vala:477
+#: ../src/contacts-app.vala:478
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Contacto eliminado: «%s»"
-#: ../src/contacts-app.vala:505
+#: ../src/contacts-app.vala:506
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
-#: ../src/contacts-app.vala:507
+#: ../src/contacts-app.vala:508
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Mostrar contacto con su dirección de correo-e"
-#: ../src/contacts-app.vala:521
+#: ../src/contacts-app.vala:522
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s enlazado a %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:523
+#: ../src/contacts-app.vala:524
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s enlazado al contacto"
-#: ../src/contacts-app.vala:540
+#: ../src/contacts-app.vala:541
msgid "— contact management"
msgstr ": gestión de contactos"
@@ -238,14 +239,14 @@ msgstr "Página web"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:401
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:191
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:198
msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños"
@@ -256,74 +257,74 @@ msgstr "Cumpleaños"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:186
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "¿%s de %s pertenece aquí?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:188
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "¿Estos detalles pertenecen a %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:199
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:200
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:355
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:352
msgid "New Detail"
msgstr "Detalle nuevo"
#. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:369
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:366
msgid "Personal email"
msgstr "Correo-e personal"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
msgid "Work email"
msgstr "Correo-e de trabajo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:380
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
msgid "Mobile phone"
msgstr "Teléfono móvil"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:385
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
msgid "Home phone"
msgstr "Teléfono personal"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
msgid "Work phone"
msgstr "Teléfono del trabajo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:396 ../src/contacts-list-pane.vala:124
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 ../src/contacts-list-pane.vala:125
msgid "Link"
msgstr "Enlazar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:412
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
msgid "Home address"
msgstr "Dirección personal"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
msgid "Work address"
msgstr "Dirección del trabajo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:423
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:440
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Cuentas enlazadas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:452
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
msgid "Remove Contact"
msgstr "Quitar contacto"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:517
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
#, c-format
msgid "Select a contact"
msgstr "Seleccionar un contacto"
@@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "Quitar"
msgid "Type to search"
msgstr "Escribir para buscar"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:127
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:128
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -523,38 +524,38 @@ msgid "Contact Name"
msgstr "Nombre del contacto"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:132
msgid "Email"
msgstr "Correo-e"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:136
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:137
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:141
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:142
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:123
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:124
msgid "Add Detail"
msgstr "Añadir detalle"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:222
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:223
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "Debe especificar un nombre de contacto"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:332
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:333
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "No se configuró una dirección primaria\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:353
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:354
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "No se pudieron crear los contactos nuevos: %s\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:364
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:365
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "No se pudo encontrar el contacto nuevo creado\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]