[bijiben] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 1 Sep 2013 18:32:06 +0000 (UTC)
commit 3b47c3e3354a5b0626c7b60024c85a325a6141cc
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Sep 1 21:32:00 2013 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 3744ec6..3078a0a 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-27 23:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-28 23:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-30 20:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-01 21:31+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -20,6 +20,17 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
+msgstr ""
+"Rašteliai yra redaktorius, leidžiantis sukurti paprastus sąrašus vėlesniam "
+"panaudojimui."
+
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:2
+msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
+msgstr ""
+"Jis leidžia naudoti ownCloud kaip saugyklos vietą ir internetinį redaktorių."
+
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:19
msgid "Notes"
@@ -99,7 +110,6 @@ msgid "No result found for this research."
msgstr "Šiai paieškai rezultatų nerasta."
#: ../src/bjb-empty-results-box.c:161
-#| msgid "Oops, "
msgid "Oops"
msgstr "Oi"
@@ -143,11 +153,11 @@ msgstr "Įkelti daugiau"
msgid "Loading..."
msgstr "Įkeliama..."
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:143
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:138
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Spauskite ant elementų jiems pažymėti"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:145
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:140
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -155,91 +165,91 @@ msgstr[0] "%d pažymėtas"
msgstr[1] "%d pažymėti"
msgstr[2] "%d pažymėta"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:272
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:260
msgid "Search note titles, content and collections"
msgstr "Ieškoti raštelių pavadinimų, turinio ir rinkinių"
#. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:332
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:299
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:338
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
msgid "Exit selection mode"
msgstr "Palikti žymėjimo veikseną"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:368
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:335
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "%s rezultatai"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:371
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:338
msgid "New and Recent"
msgstr "Nauji ir neseniai naudoti"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:402
msgid "New"
msgstr "Naujas"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:459
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:420
msgid "Selection mode"
msgstr "Žymėjimo veiksena"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:487
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:448
msgid "View notes and collections in a list"
msgstr "Rodyti raštelius ir rinkinius sąraše"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:511
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:472
msgid "View notes and collections in a grid"
msgstr "Rodyti raštelius ir rinkinius tinklelyje"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:640
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:601
msgid "Rename Note"
msgstr "Pervadinti raštelį"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:661
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:622
msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:669
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:630
msgid "Redo"
msgstr "Pakartoti"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:684
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:645
msgid "Bullets"
msgstr "Punktai"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:691
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:652
msgid "Numbered List"
msgstr "Numeruotas sąrašas"
#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:703
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:664
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:711 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:672 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
msgid "Collections"
msgstr "Rinkiniai"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:723
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:684
msgid "Delete this Note"
msgstr "Ištrinti šį raštelį"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:793 ../src/bjb-selection-toolbar.c:251
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:748 ../src/bjb-selection-toolbar.c:251
msgid "Note color"
msgstr "Raštelio spalva"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:820
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:775
msgid "Share note"
msgstr "Dalintis rašteliu"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:841
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:796
msgid "More options…"
msgstr "Daugiau…"
@@ -258,7 +268,6 @@ msgstr "_Užverti"
#. "Last updated" precedes the note last updated date
#: ../src/bjb-note-view.c:229
-#| msgid "Last updated "
msgid "Last updated"
msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]