[gnome-music] Updated Spanish translation



commit c54e2e1e73ce2866b6c126199d365f2fcefd1a9d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Oct 31 18:22:00 2013 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6eb4fc6..52f23c4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-12 15:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-30 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 16:30+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -48,24 +48,33 @@ msgstr "Estado maximizado de la ventana."
 msgid "Playback repeat mode"
 msgstr "Modo de repetición de la reproducción"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+#. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the brackets
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+#| msgid ""
+#| "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+#| "collection. Allowed values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
 msgid ""
 "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-"collection. Allowed values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+"collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), \"song"
+"\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), \"shuffle"
+"\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
 msgstr ""
-"Valor que indica si se debe repetir o aleatorizar la reproducción de la "
-"colección. Los valores admitidos son: «ninguno», «canción», «todas», «mezclar»."
+"Valor que indica si se debe repetir o aleatorizar la reproducción de la "
+"colección. Los valores admitidos son: «ninguno» (las opciones de repetir y "
+"mezclar están desactivadas), «canción» (repetir la canción actual), "
+"«todas» (repetir la lista de reproducción, sin mezclar), «mezclar» (mezclar la "
+"lista de reproducción, se repiten todas)."
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
 msgid "Search mode"
 msgstr "Modo de búsqueda"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:11
 msgid "If true, the search bar is shown."
 msgstr "Si es cierto, se muestra la barra de búsqueda."
 
 #: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:46
-#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:53
+#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:54
 #: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
 msgid "Music"
 msgstr "Música"
@@ -91,18 +100,16 @@ msgid "Untitled"
 msgstr "Sin título"
 
 #: ../gnomemusic/notification.py:70
-#| msgid "_Now Playing"
 msgid "Not playing"
 msgstr "No está reproduciendo"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:322
-#: ../gnomemusic/view.py:225 ../gnomemusic/view.py:359
-#: ../gnomemusic/view.py:572
+#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:349
+#: ../gnomemusic/view.py:228 ../gnomemusic/view.py:373
+#: ../gnomemusic/view.py:587
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Artista desconocido"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:79
-#| msgid "Unknown Artist"
+#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:471
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Álbum desconocido"
 
@@ -112,24 +119,23 @@ msgstr "Álbum desconocido"
 msgid "by %s, from %s"
 msgstr "por %s, en %s"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:125
+#: ../gnomemusic/notification.py:123
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:128
+#: ../gnomemusic/notification.py:126
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:131
-#| msgid "Playlists"
+#: ../gnomemusic/notification.py:129
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:133
+#: ../gnomemusic/notification.py:131
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:279
+#: ../gnomemusic/view.py:290
 #, python-format
 msgid ""
 "No Music found!\n"
@@ -138,24 +144,24 @@ msgstr ""
 "No se ha encontrado música.\n"
 " Copie algunos archivos en la carpeta %s"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:286
+#: ../gnomemusic/view.py:297
 msgid "Albums"
 msgstr "Álbumes"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:317
+#: ../gnomemusic/view.py:329
 msgid "Songs"
 msgstr "Canciones"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:466
+#: ../gnomemusic/view.py:480
 msgid "Playlists"
 msgstr "Listas de reproducción"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:472
+#: ../gnomemusic/view.py:486
 msgid "Artists"
 msgstr "Artistas"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:508 ../gnomemusic/view.py:510
-#: ../gnomemusic/widgets.py:441
+#: ../gnomemusic/view.py:522 ../gnomemusic/view.py:524
+#: ../gnomemusic/widgets.py:443
 msgid "All Artists"
 msgstr "Todos los artistas"
 
@@ -167,7 +173,7 @@ msgstr "Cargar más"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando…"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:134
+#: ../gnomemusic/window.py:138
 msgid "Empty"
 msgstr "Vacío"
 
@@ -241,7 +247,8 @@ msgid "_New Playlist"
 msgstr "_Lista de reproducción nueva"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "_Now Playing"
+#| msgid "_Now Playing"
+msgid "Now _Playing"
 msgstr "_Reproduciendo ahora"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:3


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]