[gnome-music] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 31 Oct 2013 17:22:07 +0000 (UTC)
commit c54e2e1e73ce2866b6c126199d365f2fcefd1a9d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Oct 31 18:22:00 2013 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6eb4fc6..52f23c4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-12 15:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-30 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 16:30+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -48,24 +48,33 @@ msgstr "Estado maximizado de la ventana."
msgid "Playback repeat mode"
msgstr "Modo de repetición de la reproducción"
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+#. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the brackets
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+#| msgid ""
+#| "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+#| "collection. Allowed values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
msgid ""
"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-"collection. Allowed values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+"collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), \"song"
+"\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), \"shuffle"
+"\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
msgstr ""
-"Valor que indica si se debe repetir o aleatorizar la reproducción de la "
-"colección. Los valores admitidos son: «ninguno», «canción», «todas», «mezclar»."
+"Valor que indica si se debe repetir o aleatorizar la reproducción de la "
+"colección. Los valores admitidos son: «ninguno» (las opciones de repetir y "
+"mezclar están desactivadas), «canción» (repetir la canción actual), "
+"«todas» (repetir la lista de reproducción, sin mezclar), «mezclar» (mezclar la "
+"lista de reproducción, se repiten todas)."
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
msgid "Search mode"
msgstr "Modo de búsqueda"
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:11
msgid "If true, the search bar is shown."
msgstr "Si es cierto, se muestra la barra de búsqueda."
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:46
-#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:53
+#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:54
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -91,18 +100,16 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
#: ../gnomemusic/notification.py:70
-#| msgid "_Now Playing"
msgid "Not playing"
msgstr "No está reproduciendo"
-#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:322
-#: ../gnomemusic/view.py:225 ../gnomemusic/view.py:359
-#: ../gnomemusic/view.py:572
+#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:349
+#: ../gnomemusic/view.py:228 ../gnomemusic/view.py:373
+#: ../gnomemusic/view.py:587
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista desconocido"
-#: ../gnomemusic/notification.py:79
-#| msgid "Unknown Artist"
+#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:471
msgid "Unknown Album"
msgstr "Álbum desconocido"
@@ -112,24 +119,23 @@ msgstr "Álbum desconocido"
msgid "by %s, from %s"
msgstr "por %s, en %s"
-#: ../gnomemusic/notification.py:125
+#: ../gnomemusic/notification.py:123
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: ../gnomemusic/notification.py:128
+#: ../gnomemusic/notification.py:126
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: ../gnomemusic/notification.py:131
-#| msgid "Playlists"
+#: ../gnomemusic/notification.py:129
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: ../gnomemusic/notification.py:133
+#: ../gnomemusic/notification.py:131
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: ../gnomemusic/view.py:279
+#: ../gnomemusic/view.py:290
#, python-format
msgid ""
"No Music found!\n"
@@ -138,24 +144,24 @@ msgstr ""
"No se ha encontrado música.\n"
" Copie algunos archivos en la carpeta %s"
-#: ../gnomemusic/view.py:286
+#: ../gnomemusic/view.py:297
msgid "Albums"
msgstr "Álbumes"
-#: ../gnomemusic/view.py:317
+#: ../gnomemusic/view.py:329
msgid "Songs"
msgstr "Canciones"
-#: ../gnomemusic/view.py:466
+#: ../gnomemusic/view.py:480
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reproducción"
-#: ../gnomemusic/view.py:472
+#: ../gnomemusic/view.py:486
msgid "Artists"
msgstr "Artistas"
-#: ../gnomemusic/view.py:508 ../gnomemusic/view.py:510
-#: ../gnomemusic/widgets.py:441
+#: ../gnomemusic/view.py:522 ../gnomemusic/view.py:524
+#: ../gnomemusic/widgets.py:443
msgid "All Artists"
msgstr "Todos los artistas"
@@ -167,7 +173,7 @@ msgstr "Cargar más"
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando…"
-#: ../gnomemusic/window.py:134
+#: ../gnomemusic/window.py:138
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
@@ -241,7 +247,8 @@ msgid "_New Playlist"
msgstr "_Lista de reproducción nueva"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "_Now Playing"
+#| msgid "_Now Playing"
+msgid "Now _Playing"
msgstr "_Reproduciendo ahora"
#: ../data/app-menu.ui.h:3
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]