[gnome-contacts] Tajik translation updated
- From: Victor Ibragimov <ibragimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Tajik translation updated
- Date: Thu, 31 Oct 2013 07:36:26 +0000 (UTC)
commit e2baa5ae5efe9df1351cef72968e90844d210501
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Thu Oct 31 12:36:11 2013 +0500
Tajik translation updated
po/tg.po | 175 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 100 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 5170ef7..c0a9de9 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-31 04:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 15:26+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-01 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:35+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Tajik\n"
@@ -19,11 +19,36 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
+#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
+"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
+"aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
+"for managing your contacts."
+msgstr ""
+"Барномаи \"ТамоÑҳо\" маълумоти тамоÑҳои шуморо нигоҳ медорад ва мураттаб "
+"мекунад. Шумо метавонед қиÑмҳои маълумотро оид ба тамоÑҳои худ Ñҷод, таҳрир, "
+"неÑÑ‚ ва пайваÑÑ‚ кунед. Барномаи \"ТамоÑҳо\" тафÑилотро аз ҳамаи манбаҳои "
+"шумо ҷамъ карда ҷои марказиро барои идоракунии тамоÑҳои шумо таъмин менамоÑд."
+
+#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
+"link contacts from different online sources."
+msgstr ""
+"Барномаи \"ТамоÑҳо\" инчунин бо китобҳои Ñуроғаҳои онлан ÑÐºÒ·Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñ€ мекунад "
+"ва тамоÑҳоро аз манбаҳои онлайни гуногун ба таври худкор пайваÑÑ‚ мекунад."
+
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "ТамоÑҳо"
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "— contact management"
+msgid "A contacts manager for GNOME"
+msgstr "Мудири тамоÑҳо барои GNOME"
+
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:3
msgid "friends;address book;"
msgstr "дӯÑтон;китоби Ñуроғаҳо;"
@@ -47,7 +72,7 @@ msgstr "_Баромад"
msgid "Online Accounts"
msgstr "ҲиÑобҳои онлайн"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:175 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:184 ../src/contacts-esd-setup.c:118
msgid "Local Address Book"
msgstr "Китоби Ñуроғаҳои маҳаллӣ"
@@ -56,7 +81,7 @@ msgstr "Китоби Ñуроғаҳои маҳаллӣ"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Ягон Ñ‚Ð°Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ð¾ рақами мушаххаÑи %s ёфт нашуд"
-#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:203
+#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:205
msgid "Contact not found"
msgstr "Ягон Ñ‚Ð°Ð¼Ð¾Ñ Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд"
@@ -68,92 +93,91 @@ msgstr "ҲиÑоби тамоÑҳои аÑоÑÓ£"
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
-#: ../src/contacts-app.vala:126 ../src/contacts-setup-window.vala:54
+#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-setup-window.vala:55
#: ../src/contacts-window.ui.h:3
msgid "Done"
msgstr "Тайёр"
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:184
msgid "translator-credits"
msgstr "Victor Ibragimov"
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:185
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "ТамоÑҳои GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:184
+#: ../src/contacts-app.vala:186
msgid "About GNOME Contacts"
-msgstr "Дар бораи ТамоÑҳои GNOME"
+msgstr "Дар бораи \"ТамоÑҳои GNOME\""
-#: ../src/contacts-app.vala:185
+#: ../src/contacts-app.vala:187
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Барномаи идоракунии тамоÑҳо"
-#: ../src/contacts-app.vala:202
+#: ../src/contacts-app.vala:204
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Ягон Ñ‚Ð°Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ð¾ Ñуроғаи почтаи Ñлектронии %s ёфт нашуд"
-#: ../src/contacts-app.vala:257 ../src/contacts-window.vala:76
+#: ../src/contacts-app.vala:259 ../src/contacts-window.vala:76
msgid "Select"
msgstr "Интихоб кардан"
-#: ../src/contacts-app.vala:259
+#: ../src/contacts-app.vala:261
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d интихобшуда"
msgstr[1] "%d интихобшуда"
-#: ../src/contacts-app.vala:288
+#: ../src/contacts-app.vala:290
#, c-format
-#| msgid "Editing"
msgid "Editing %s"
msgstr "Таҳриркунии %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:404
+#: ../src/contacts-app.vala:405
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d Ñ‚Ð°Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ð¹Ð²Ð°ÑÑ‚ шудаанд"
msgstr[1] "%d Ñ‚Ð°Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ð¹Ð²Ð°ÑÑ‚ шудаанд"
-#: ../src/contacts-app.vala:408 ../src/contacts-app.vala:440
-#: ../src/contacts-app.vala:481 ../src/contacts-app.vala:526
+#: ../src/contacts-app.vala:409 ../src/contacts-app.vala:441
+#: ../src/contacts-app.vala:482 ../src/contacts-app.vala:527
msgid "_Undo"
msgstr "_Ботил Ñохтан"
-#: ../src/contacts-app.vala:436
+#: ../src/contacts-app.vala:437
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d Ñ‚Ð°Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÑÑ‚ шудааÑÑ‚"
msgstr[1] "%d Ñ‚Ð°Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÑÑ‚ шудаанд"
-#: ../src/contacts-app.vala:478
+#: ../src/contacts-app.vala:479
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "ТамоÑи неÑÑ‚ шуд: \"%s\""
-#: ../src/contacts-app.vala:506
+#: ../src/contacts-app.vala:507
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Ðамоиши тамоÑҳо бо рақамҳои мушаххаÑ"
-#: ../src/contacts-app.vala:508
+#: ../src/contacts-app.vala:509
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Ðамоиши тамоÑҳо бо Ñуроғаҳои почтаи Ñлектронӣ"
-#: ../src/contacts-app.vala:522
+#: ../src/contacts-app.vala:523
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s ба %s пайваÑÑ‚ шудааÑÑ‚"
-#: ../src/contacts-app.vala:524
+#: ../src/contacts-app.vala:525
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s ба Ñ‚Ð°Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ð¹Ð²Ð°ÑÑ‚ шудааÑÑ‚"
-#: ../src/contacts-app.vala:541
+#: ../src/contacts-app.vala:542
msgid "— contact management"
msgstr "— идоракунии тамоÑҳо"
@@ -179,149 +203,145 @@ msgstr "Интихоб кардани таÑвир"
msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
msgid "January"
msgstr "Январ"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
msgid "February"
msgstr "Феврал"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
msgid "March"
msgstr "Март"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364
msgid "April"
msgstr "Ðпрел"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
msgid "May"
msgstr "Май"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:366
msgid "June"
msgstr "Июн"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367
msgid "July"
msgstr "Июл"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368
msgid "August"
msgstr "ÐвгуÑÑ‚"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369
msgid "September"
msgstr "СентÑбр"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
msgid "October"
msgstr "ОктÑбр"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
msgid "November"
msgstr "ÐоÑбр"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
msgid "December"
msgstr "Декабр"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:177
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:498
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:505
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:399
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:181
msgid "Website"
msgstr "ВебÑайт"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:191
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:531
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:404
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:195
msgid "Nickname"
msgstr "ТахаллуÑ"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:198
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:558
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:202
msgid "Birthday"
msgstr "Зодрӯз"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:205
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:572
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:579
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:209
msgid "Note"
msgstr "Тавзеҳ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:186
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Оё %s аз %s ба ин ҷо тааллуқ дорад?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:188
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Оё ин тафÑилот ба %s тааллуқ дорад?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:199
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
msgid "Yes"
msgstr "Ҳа"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:200
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
msgid "No"
msgstr "Ðе"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:352
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:358
msgid "New Detail"
msgstr "ТафÑилоти нав"
#. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:366
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:372
msgid "Personal email"
msgstr "Почтаи Ñлектронии шахÑÓ£"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
msgid "Work email"
msgstr "Почтаи Ñлектронии корӣ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:383
msgid "Mobile phone"
msgstr "Телефони мобилӣ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:388
msgid "Home phone"
msgstr "Телефони хонагӣ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393
msgid "Work phone"
msgstr "Телефони корӣ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 ../src/contacts-list-pane.vala:125
-msgid "Link"
-msgstr "Пайванд"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:415
msgid "Home address"
msgstr "Суроғаи хона"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
msgid "Work address"
msgstr "Суроғаи корхона"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:426
msgid "Notes"
msgstr "Тавзеҳҳо"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:445
msgid "Linked Accounts"
msgstr "ҲиÑобҳои пайвандшуда"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:457
msgid "Remove Contact"
msgstr "Тоза кардани тамоÑ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
-#, c-format
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:522
msgid "Select a contact"
msgstr "Интихоб кардани тамоÑ"
@@ -487,7 +507,7 @@ msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgstr ""
"Шумо метавонед тамоÑҳоро аз рӯйхати тамоÑҳо ба таври даÑти пайваÑÑ‚ кунед"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105
msgid "Remove"
msgstr "Тоза кардан"
@@ -495,7 +515,12 @@ msgstr "Тоза кардан"
msgid "Type to search"
msgstr "Барои ҷуÑтуҷӯ кардан чоп кунед"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:128
+#. To translators: Link refers to the verb, from linking contacts together
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:126
+msgid "Link"
+msgstr "Пайванд"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:129
msgid "Delete"
msgstr "ÐеÑÑ‚ кардан"
@@ -559,7 +584,7 @@ msgstr "ТамоÑи Ñҷодшудаи нав ёфт нашудааÑÑ‚\n"
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Танзими тамоÑҳо"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:71
msgid "Please select your primary contacts account"
msgstr "Лутфан, ҳиÑоби тамоÑҳои аÑоÑии худро интихоб кунед"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]