[polari] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [polari] Updated Polish translation
- Date: Sun, 27 Oct 2013 13:25:11 +0000 (UTC)
commit 32b8a4b098cf74a7c79b4356f818c7b05f15678d
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Oct 27 14:25:07 2013 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 37 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 476d6ec..8c1d56b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polari\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-23 17:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-23 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 14:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Stan maksymalizacji okna"
msgid "Polari"
msgstr "Polari"
-#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:2 ../src/application.js:406
+#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:2 ../src/application.js:408
msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME"
msgstr "Klient IRC dla środowiska GNOME"
@@ -91,6 +91,7 @@ msgstr "Nowe połączenie"
#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:2
#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:2
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:2
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
@@ -100,6 +101,7 @@ msgstr "_Utwórz"
#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:4
#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:5
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:4
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
@@ -153,10 +155,12 @@ msgid "Room"
msgstr "Pokój"
#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:7
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:5
msgid "C_onnection"
msgstr "P_ołączenie"
#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:8
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:8
msgid "_Name"
msgstr "_Nazwa"
@@ -176,52 +180,68 @@ msgstr "Wyślij wiadomość do użytkownika"
msgid "_Leave"
msgstr "Op_uść"
-#: ../src/application.js:355
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:1
+msgid "Message User"
+msgstr "Wysłanie wiadomości do użytkownika"
+
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:3
+msgid "_Message"
+msgstr "_Wiadomość"
+
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:6
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
+
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:7
+msgid "_Recent"
+msgstr "_Ostatni użytkownicy"
+
+#: ../src/application.js:357
msgid "Good Bye"
msgstr "Do widzenia"
-#: ../src/application.js:405
+#: ../src/application.js:407
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2013\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2013"
-#: ../src/chatView.js:312
+#: ../src/chatView.js:313
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "Użytkownik %s jest teraz znany jako %s"
-#: ../src/chatView.js:317
+#: ../src/chatView.js:318
#, javascript-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "Użytkownik %s się rozłączył"
-#: ../src/chatView.js:325
+#: ../src/chatView.js:326
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked by %s"
msgstr "Użytkownik %s został wyrzucony przez użytkownika %s"
-#: ../src/chatView.js:327
+#: ../src/chatView.js:328
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked"
msgstr "Użytkownik %s został wyrzucony"
-#: ../src/chatView.js:333
+#: ../src/chatView.js:334
#, javascript-format
msgid "%s has been banned by %s"
msgstr "Użytkownik %s został zablokowany przez użytkownika %s"
-#: ../src/chatView.js:335
+#: ../src/chatView.js:336
#, javascript-format
msgid "%s has been banned"
msgstr "Użytkownik %s został zablokowany"
-#: ../src/chatView.js:340
+#: ../src/chatView.js:341
#, javascript-format
msgid "%s joined"
msgstr "Użytkownik %s dołączył do pokoju"
-#: ../src/chatView.js:344
+#: ../src/chatView.js:345
#, javascript-format
msgid "%s left"
msgstr "Użytkownik %s opuścił pokój"
@@ -234,6 +254,10 @@ msgstr "Modyfikuj połączenia"
msgid "A_pply"
msgstr "_Zastosuj"
+#: ../src/messageDialog.js:77
+msgid "No recent users"
+msgstr "Brak ostatnich użytkowników"
+
#: ../src/userList.js:172
msgid "Loading details"
msgstr "Wczytywanie informacji"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]