[gnome-menus/gnome-3-8: 3/10] Update Esperanto translation
- From: Jasper St. Pierre <jstpierre src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-menus/gnome-3-8: 3/10] Update Esperanto translation
- Date: Thu, 24 Oct 2013 19:43:45 +0000 (UTC)
commit 0c430a5e22e62c0b13ad423dae7fb09ac868b5c9
Author: Ryan Lortie <desrt desrt ca>
Date: Sun Aug 11 23:45:19 2013 +0200
Update Esperanto translation
po/eo.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 101 insertions(+), 111 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 36143c6..83603fc 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,31 +5,30 @@
# Joop EGGEN <joop_eggen yahoo de>, 2006
# Guillaume SAVATON <llumeao tuxfamily org>, 2006
# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2010.
+# Ryan Lortie <desrt desrt ca>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-menus\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"menus&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-22 01:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-23 17:13+0200\n"
-"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 23:43+0200\n"
+"Last-Translator: Ryan Lortie <desrt desrt ca>\n"
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 15:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
-msgid "Multimedia menu"
-msgstr "Plurmediomenuo"
-
-#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
msgid "Sound & Video"
msgstr "Sono kaj video"
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "Plurmediomenuo"
+
#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
msgstr "Programado"
@@ -58,30 +57,6 @@ msgstr "Grafikoj"
msgid "Graphics applications"
msgstr "Grafikaj aplikaĵoj"
-#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
-msgid "Hardware"
-msgstr "Aparataro"
-
-#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2
-msgid "Settings for several hardware devices"
-msgstr "Agordaro por pluraj aparatoj"
-
-#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
-msgid "Internet and Network"
-msgstr "Interreto kaj reto"
-
-#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
-msgid "Network-related settings"
-msgstr "Retrilata agordaro"
-
-#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
-msgid "Look and Feel"
-msgstr "Aspekto kaj konduto"
-
-#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
-msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
-msgstr "Agordaro reganta aspekton kaj konduton de la labortablo"
-
#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Interreto"
@@ -98,40 +73,6 @@ msgstr "Oficejo"
msgid "Office Applications"
msgstr "Oficejaj aplikaĵoj"
-#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
-#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
-msgid "Personal"
-msgstr "Persona"
-
-#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3
-msgid "Personal settings"
-msgstr "Persona agordaro"
-
-#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrado"
-
-#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
-msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
-msgstr "Ŝanĝi plensistemajn agordojn (aplikiĝas al ĉiuj uzantoj)"
-
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences"
-msgstr "Personaj agordoj"
-
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
-msgid "Preferences"
-msgstr "Agordoj"
-
-#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:2
-msgid "System"
-msgstr "Sistemo"
-
-#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
-msgid "System settings"
-msgstr "Sistema agordaro"
-
#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
msgstr "Sistemaj iloj"
@@ -160,60 +101,109 @@ msgstr "Labortablaj utilaĵoj"
msgid "Applications"
msgstr "Aplikaĵoj"
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences and administration settings"
-msgstr "Personaj preferoj kaj administraj agordoj"
-
#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
+msgid "Other"
+msgstr "Alia"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Aplikaĵoj neagordaj aliajn kategoriojn"
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
-msgid "Other"
-msgstr "Alia"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Sundry.directory.in.h:1
+msgid "Sundry"
+msgstr "Diversaj"
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "Menua redaktilo"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:1
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilaĵoj"
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1
-msgid "Edit Menus"
-msgstr "Redakti menuojn"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:2
+msgid "Small but useful GNOME tools"
+msgstr "Malgranda sed utila GNOME iloj"
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2
-msgid "_Applications:"
-msgstr "_Aplikaĵoj:"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:1
+msgid "Web Applications"
+msgstr "Retaj aplikaĵoj"
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
-msgid "_Defaults"
-msgstr "_Defaŭltoj"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:2
+msgid "Applications and sites saved from Web"
+msgstr "Aplikaĵoj kaj retejoj konservitaj de la reto"
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
-msgid "_Menus:"
-msgstr "_Menuoj:"
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "Aparataro"
-#. Translators: %s is the version number
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49
-#, python-format
-msgid "Simple Menu Editor %s"
-msgstr "Simpla menu-redaktilo %s"
+#~ msgid "Settings for several hardware devices"
+#~ msgstr "Agordaro por pluraj aparatoj"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
-msgid "Name"
-msgstr "Nomo"
+#~ msgid "Internet and Network"
+#~ msgstr "Interreto kaj reto"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
-msgid "Show"
-msgstr "Montri"
+#~ msgid "Network-related settings"
+#~ msgstr "Retrilata agordaro"
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
-msgid ""
-"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
-"environment"
-msgstr ""
-"Ne eblas trovi hejman dosierujon: ne agordita en /etc/passwd kaj mankas "
-"valoro por media variablo $HOME"
+#~ msgid "Look and Feel"
+#~ msgstr "Aspekto kaj konduto"
+
+#~ msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
+#~ msgstr "Agordaro reganta aspekton kaj konduton de la labortablo"
+
+#~ msgid "Personal"
+#~ msgstr "Persona"
+
+#~ msgid "Personal settings"
+#~ msgstr "Persona agordaro"
+
+#~ msgid "Administration"
+#~ msgstr "Administrado"
+
+#~ msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
+#~ msgstr "Ŝanĝi plensistemajn agordojn (aplikiĝas al ĉiuj uzantoj)"
+
+#~ msgid "Personal preferences"
+#~ msgstr "Personaj agordoj"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Agordoj"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "Sistemo"
+
+#~ msgid "System settings"
+#~ msgstr "Sistema agordaro"
+
+#~ msgid "Personal preferences and administration settings"
+#~ msgstr "Personaj preferoj kaj administraj agordoj"
+
+#~ msgid "Menu Editor"
+#~ msgstr "Menua redaktilo"
+
+#~ msgid "Edit Menus"
+#~ msgstr "Redakti menuojn"
+
+#~ msgid "_Applications:"
+#~ msgstr "_Aplikaĵoj:"
+
+#~ msgid "_Defaults"
+#~ msgstr "_Defaŭltoj"
+
+#~ msgid "_Menus:"
+#~ msgstr "_Menuoj:"
+
+#~ msgid "Simple Menu Editor %s"
+#~ msgstr "Simpla menu-redaktilo %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nomo"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Montri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
+#~ "in environment"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne eblas trovi hejman dosierujon: ne agordita en /etc/passwd kaj mankas "
+#~ "valoro por media variablo $HOME"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Ago"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]