[network-manager-applet] Updated Polish translation



commit f1b8b1c5dc1f8abcffc79620e16d77458a259e15
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Thu Oct 24 18:37:11 2013 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   32 ++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a740c57..55c9540 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-12 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-12 16:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-24 18:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 18:35+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Błąd podczas wyświetlania informacji o połączeniu:"
 #: ../src/applet-dialogs.c:109
 #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:309
 #: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:915
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:440
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:441
 msgid "LEAP"
 msgstr "LEAP"
 
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Użycie zabezpieczeń 802.1_X dla tego połączenia"
 msgid "Could not load bond user interface."
 msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika łączenia."
 
-#: ../src/connection-editor/page-bond.c:582
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:586
 #, c-format
 msgid "Bond connection %d"
 msgstr "Łączone połączenie %d"
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Błąd: plik nie zawiera prawidłowej konfiguracji JSON"
 msgid "Could not load team user interface."
 msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika zespołu."
 
-#: ../src/connection-editor/page-team.c:348
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:352
 #, c-format
 msgid "Team connection %d"
 msgstr "Połączenie zespołowe %d"
@@ -3070,19 +3070,19 @@ msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
 msgstr ""
 "(w niektórych przypadkach) nazwa punktu dostępowego (APN) planu taryfowego"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1400
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1402
 msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
 msgstr "Utworzenie połączenia dla _tego urządzenia komórkowego:"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1415
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1417
 msgid "Any device"
 msgstr "Dowolne urządzenie"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1428
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1430
 msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
 msgstr "Ustawienie połączenia komórkowego"
 
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1601
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1603
 msgid "New Mobile Broadband Connection"
 msgstr "Nowe połączenie komórkowe"
 
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
 msgstr "Automatyczne za_bezpieczanie PAC"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:281
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:416
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:417
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
@@ -3457,19 +3457,23 @@ msgstr "_Klucz prywatny:"
 msgid "_Private key password:"
 msgstr "_Hasło klucza prywatnego:"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:428
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:429
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:452
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:454
+msgid "PWD"
+msgstr "PWD"
+
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:465
 msgid "FAST"
 msgstr "FAST"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:463
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:476
 msgid "Tunneled TLS"
 msgstr "Tunelowane TLS"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:474
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:487
 msgid "Protected EAP (PEAP)"
 msgstr "Chronione EAP (PEAP)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]