[gnome-sound-recorder] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sound-recorder] Updated Polish translation
- Date: Sun, 20 Oct 2013 00:49:30 +0000 (UTC)
commit ead6ebadcf51487e07ee0630d8d99eb03393d2e6
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Oct 20 02:49:25 2013 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 651cae0..38e7a42 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sound-recorder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 19:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-19 19:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-20 02:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 02:48+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -23,18 +23,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../data/gnome-sound-recorder.desktop.in.in.h:1 ../src/record.js:93
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "Nagrywanie dźwięku"
-
-#: ../data/gnome-sound-recorder.desktop.in.in.h:2
-msgid "Record sound via the microphone and play it back"
-msgstr "Nagrywanie dźwięku przez mikrofon i jego odtwarzanie"
-
-#: ../data/gnome-sound-recorder.desktop.in.in.h:3
-msgid "Audio;Application;Record;"
-msgstr "Dźwięk;Audio;Nagrywanie;Nagraj;Record;"
-
#: ../data/org.gnome.gnome-sound-recorder.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
msgstr "Rozmiar okna"
@@ -84,6 +72,18 @@ msgstr "Poziom głośności"
msgid "Volume level."
msgstr "Poziom głośności."
+#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:57
+msgid "SoundRecorder"
+msgstr "Nagrywanie dźwięku"
+
+#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:2
+msgid "Record sound via the microphone and play it back"
+msgstr "Nagrywanie dźwięku przez mikrofon i jego odtwarzanie"
+
+#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:3
+msgid "Audio;Application;Record;"
+msgstr "Dźwięk;Audio;Nagrywanie;Nagraj;Record;"
+
#: ../src/info.js:47 ../src/mainWindow.js:498
msgid "Info"
msgstr "Informacje"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Informacje"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../src/info.js:73 ../src/preferences.js:46
+#: ../src/info.js:73 ../src/preferences.js:47
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
@@ -118,19 +118,25 @@ msgctxt "Media Type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/listview.js:130 ../src/listview.js:135 ../src/listview.js:224
+#: ../src/listview.js:131 ../src/listview.js:136 ../src/listview.js:235
#: ../src/record.js:286
msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
msgstr "%d-%m-%Y, %H:%M:%S"
-#: ../src/main.js:55
-msgid "SoundRecorder"
-msgstr "Nagrywanie dźwięku"
-
-#: ../src/main.js:83
+#: ../src/main.js:93
msgid "Sound Recorder started"
msgstr "Uruchomiono program do nagrywania dźwięku"
+#: ../src/main.js:117
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2013\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2013"
+
+#: ../src/main.js:118 ../src/record.js:94
+msgid "Sound Recorder"
+msgstr "Nagrywanie dźwięku"
+
#: ../src/mainWindow.js:278
msgid "Recording…"
msgstr "Nagrywanie…"
@@ -139,71 +145,71 @@ msgstr "Nagrywanie…"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: ../src/mainWindow.js:774
+#: ../src/mainWindow.js:775
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
-#: ../src/mainWindow.js:774
+#: ../src/mainWindow.js:775
msgid "Opus"
msgstr "Opus"
-#: ../src/mainWindow.js:774
+#: ../src/mainWindow.js:775
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
-#: ../src/mainWindow.js:774
+#: ../src/mainWindow.js:775
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
-#: ../src/mainWindow.js:774
+#: ../src/mainWindow.js:775
msgid "MOV"
msgstr "MOV"
-#: ../src/mainWindow.js:797
+#: ../src/mainWindow.js:798
msgid "Load More"
msgstr "Wczytaj więcej"
-#: ../src/play.js:81
+#: ../src/play.js:82
msgid "Unable to set the playbin to the playing state."
msgstr "Nie można ustawić mechanizmu playbin na stan odtwarzania."
-
-#: ../src/preferences.js:67
+
+#: ../src/preferences.js:68
msgid "Preferred format"
msgstr "Preferowany format"
-#: ../src/preferences.js:75
+#: ../src/preferences.js:76
msgid "Volume"
msgstr "Głośność"
-#: ../src/preferences.js:90
+#: ../src/preferences.js:91
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: ../src/record.js:57
+#: ../src/record.js:58
msgid "Unable to create Recordings directory."
msgstr "Nie można utworzyć katalogu Nagrania."
-#: ../src/record.js:65
+#: ../src/record.js:66
msgid "Your audio capture settings are invalid."
msgstr "Ustawienia przechwytywania dźwięku są nieprawidłowe."
-#: ../src/record.js:108
+#: ../src/record.js:109
msgid "Not all elements could be created."
msgstr "Nie można utworzyć wszystkich elementów."
-#: ../src/record.js:118
+#: ../src/record.js:119
msgid "Not all of the elements were linked"
msgstr "Nie można dowiązać wszystkich elementów"
-#: ../src/record.js:139
+#: ../src/record.js:140
msgid "No Media Profile was set."
msgstr "Nie ustawiono żadnego profilu multimediów."
-#: ../src/record.js:149
+#: ../src/record.js:150
msgid "Unable to set the pipeline to the recording state."
msgstr "Nie można ustawić potoku na stan nagrywania."
-#: ../src/record.js:198 ../src/record.js:240
+#: ../src/record.js:198 ../src/record.js:239
msgid "Error: "
msgstr "Błąd: "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]