[gnome-software] Updated Spanish translation



commit 2e04ab8ed6f7baa82213e47933b5a0d43986ce9d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sat Oct 19 11:32:50 2013 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  116 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 66c9ad1..1e1d981 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 11:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-18 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 02:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-19 11:30+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in.h:1
 msgid "Application manager for GNOME"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "_Salir"
 #. * where we are showing the application was installed
 #: ../src/app-tile.ui.h:1 ../src/gs-app-tile.c:80 ../src/gs-app-tile.c:83
 #: ../src/gs-feature-tile.c:76 ../src/gs-popular-tile.c:79
-#: ../src/gs-popular-tile.c:82 ../src/gs-shell-details.c:794
+#: ../src/gs-popular-tile.c:82 ../src/gs-shell-details.c:820
 #: ../src/popular-tile.ui.h:1
 msgid "Installed"
 msgstr "Instalado"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Instalado"
 #. TRANSLATORS: this is the application name
 #. TRANSLATORS: this is the main window title
 #: ../src/org.gnome.Software.desktop.in.h:1 ../src/gnome-software.ui.h:1
-#: ../src/gs-application.c:164 ../src/gs-shell.c:132
+#: ../src/gs-application.c:212 ../src/gs-shell.c:134
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "_Todo"
 #. Translators: A label for a button to show only software which is already installed.
 #. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
 #. * installed software
-#: ../src/gnome-software.ui.h:6 ../src/gs-shell-installed.c:483
+#: ../src/gnome-software.ui.h:6 ../src/gs-shell-installed.c:495
 msgid "_Installed"
 msgstr "_Instalado"
 
@@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "Reiniciar e instalar"
 #. * allows the application to be easily installed
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application
 #. * can be installed
-#: ../src/gnome-software.ui.h:10 ../src/gs-app-widget.c:132
-#: ../src/gs-shell-details.c:96
+#: ../src/gnome-software.ui.h:10 ../src/gs-app-widget.c:143
+#: ../src/gs-shell-details.c:108
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
 
@@ -115,9 +115,9 @@ msgstr "Instalar"
 #. * allows the application to be easily removed
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
 #. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gnome-software.ui.h:11 ../src/gs-app-widget.c:141
-#: ../src/gs-shell-details.c:130 ../src/gs-shell-details.c:704
-#: ../src/gs-shell-installed.c:185 ../src/gs-shell-search.c:162
+#: ../src/gnome-software.ui.h:11 ../src/gs-app-widget.c:151
+#: ../src/gs-shell-details.c:145 ../src/gs-shell-details.c:727
+#: ../src/gs-shell-installed.c:193 ../src/gs-shell-search.c:162
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Versión"
 
 #. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
 #. * where we are showing the application was updated
-#: ../src/gnome-software.ui.h:22 ../src/gs-shell-details.c:799
+#: ../src/gnome-software.ui.h:22 ../src/gs-shell-details.c:825
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualizado"
 
@@ -203,16 +203,16 @@ msgid "Done"
 msgstr "Hecho"
 
 #. TRANSLATORS: this is the title of the about window
-#: ../src/gs-application.c:162
+#: ../src/gs-application.c:210
 msgid "About Software"
 msgstr "Acerca de Software"
 
 #. TRANSLATORS: well, we seem to think so, anyway
-#: ../src/gs-application.c:167
+#: ../src/gs-application.c:215
 msgid "A nice way to manage the software on your system."
 msgstr "Una buena manera de gestionar el software en su sistema."
 
-#: ../src/gs-application.c:171
+#: ../src/gs-application.c:219
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013"
 
@@ -226,22 +226,36 @@ msgstr "Actualizaciones"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * allows the application to be easily installed
-#: ../src/gs-app-widget.c:125
+#: ../src/gs-app-widget.c:127
 msgid "Visit website"
 msgstr "Visitar la página web"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * allows to cancel a queued install of the application
+#: ../src/gs-app-widget.c:134 ../src/gs-shell-details.c:158
+#| msgctxt "Menu subcategory of Office"
+#| msgid "Finance"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. TRANSLATORS: this is a label that describes an application
+#. * that has been queued for installation
+#: ../src/gs-app-widget.c:137 ../src/gs-shell-details.c:92
+msgid "Pending"
+msgstr "Pendiente"
+
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * shows the status of an application being installed
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application
 #. * is in the process of being installed
-#: ../src/gs-app-widget.c:152 ../src/gs-shell-details.c:104
+#: ../src/gs-app-widget.c:162 ../src/gs-shell-details.c:119
 msgid "Installing"
 msgstr "Instalando"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * shows the status of an application being erased
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be installed
-#: ../src/gs-app-widget.c:161 ../src/gs-shell-details.c:137
+#: ../src/gs-app-widget.c:171 ../src/gs-shell-details.c:152
 msgid "Removing"
 msgstr "Quitando"
 
@@ -253,9 +267,6 @@ msgstr "Otros"
 
 #. TRANSLATORS: this is a command line option
 #: ../src/gs-launcher.c:61
-#| msgid ""
-#| "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘search’, ‘installed’ or "
-#| "‘overview’"
 msgid "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘installed’ or ‘overview’"
 msgstr ""
 "Modo de inicio, puede ser «actualizaciones», «actualizados», «instalados» o "
@@ -266,7 +277,6 @@ msgid "MODE"
 msgstr "MODO"
 
 #: ../src/gs-launcher.c:63
-#| msgid "Install new applications"
 msgid "Search for applications"
 msgstr "Buscar aplicaciones"
 
@@ -275,13 +285,10 @@ msgid "SEARCH"
 msgstr "BUSCAR"
 
 #: ../src/gs-launcher.c:65
-#| msgid "No Application Found"
 msgid "Show application details"
 msgstr "Mostrar los detalles de la aplicación"
 
 #: ../src/gs-launcher.c:65 ../src/gs-launcher.c:67
-#| msgctxt "Menu subcategory of Development"
-#| msgid "IDE"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -295,12 +302,12 @@ msgstr "Mostrar información del perfil para el servicio"
 
 #. TRANSLATORS: this is a group of updates that are not packages and
 #. * are ot shown in the main list
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:651
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:654
 msgid "OS Updates"
 msgstr "Actualizaciones del SO"
 
 #. TRANSLATORS: this is a longer description of the os-update item
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:653 ../src/gs-plugin-loader.c:654
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:656 ../src/gs-plugin-loader.c:657
 msgid ""
 "Includes performance, stability and security improvements for all users."
 msgstr ""
@@ -309,12 +316,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
 #. * addon, but it can't be listed for some reason
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1199
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1205
 #, c-format
 msgid "No addon codecs are available for the %s format."
 msgstr "No hay códecs disponibles para el formato %s."
 
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1202
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1208
 #, c-format
 msgid ""
 "Information about %s, as well as options for how to get a codec that can "
@@ -362,43 +369,43 @@ msgstr "Captura de pantalla"
 #. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
 #. * where we are showing that something happened to the
 #. * application but we don't know what
-#: ../src/gs-shell-details.c:438 ../src/gs-shell-details.c:457
-#: ../src/gs-shell-details.c:467 ../src/gs-shell-details.c:805
+#: ../src/gs-shell-details.c:460 ../src/gs-shell-details.c:479
+#: ../src/gs-shell-details.c:489 ../src/gs-shell-details.c:831
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the licence is insanely
 #. * complicated and the full string is put into the tooltip
-#: ../src/gs-shell-details.c:443
+#: ../src/gs-shell-details.c:465
 msgid "Complicated!"
 msgstr "Complicada"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the size is being worked out
-#: ../src/gs-shell-details.c:464
+#: ../src/gs-shell-details.c:486
 msgid "Calculating…"
 msgstr "Calculando…"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the licence is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:478
+#: ../src/gs-shell-details.c:500
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application isn't in any
 #. * defined menu category
-#: ../src/gs-shell-details.c:495
+#: ../src/gs-shell-details.c:517
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
 #. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
 #. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
-#: ../src/gs-shell-details.c:689 ../src/gs-shell-installed.c:170
+#: ../src/gs-shell-details.c:712 ../src/gs-shell-installed.c:178
 #: ../src/gs-shell-search.c:147
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
 msgstr "¿Está seguro de querer quitar %s?"
 
 #. TRANSLATORS: longer dialog text
-#: ../src/gs-shell-details.c:701 ../src/gs-shell-installed.c:182
+#: ../src/gs-shell-details.c:724 ../src/gs-shell-installed.c:190
 #: ../src/gs-shell-search.c:159
 #, c-format
 msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
@@ -406,7 +413,7 @@ msgstr "Se quitará %s y deberá volver a instalarlo para poder usarlo de nuevo.
 
 #. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
 #. * where we are showing the application was removed
-#: ../src/gs-shell-details.c:788
+#: ../src/gs-shell-details.c:814
 msgid "Removed"
 msgstr "Eliminado"
 
@@ -415,7 +422,7 @@ msgstr "Eliminado"
 #. TRANSLATORS: these are extra things that add to existing programs,
 #. * for instance fonts, codecs or language packs
 #. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
-#: ../src/gs-shell-installed.c:452 ../src/gs-shell-updates.c:389
+#: ../src/gs-shell-installed.c:464 ../src/gs-shell-updates.c:389
 #: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:435
 #: ../src/plugins/menu-spec-common.c:210
 msgid "Add-ons"
@@ -424,7 +431,7 @@ msgstr "Complementos"
 #. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
 #. * installed software. The '%d' refers to the number of
 #. * applications either installing or erasing
-#: ../src/gs-shell-installed.c:488
+#: ../src/gs-shell-installed.c:500
 #, c-format
 msgid "_Installed (%d)"
 msgstr "_Instalado (%d)"
@@ -445,7 +452,6 @@ msgid "Recent Software Updates"
 msgstr "Actualizaciones de software recientes"
 
 #: ../src/gs-update-monitor.c:100
-#| msgid "Recent Software Updates"
 msgid "Software Updates available"
 msgstr "Actualizaciones de software disponibles"
 
@@ -462,8 +468,6 @@ msgstr "Ahora no"
 
 #. TRANSLATORS: view available updates
 #: ../src/gs-update-monitor.c:114
-#| msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
-#| msgid "Viewer"
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
@@ -500,17 +504,21 @@ msgstr "%s se ha instalado correctamente"
 msgid "Launch"
 msgstr "Lanzar"
 
+#: ../src/gs-utils.c:204
+msgid "Sorry, this did not work"
+msgstr "Esto no ha funcionado"
+
 #. TRANSLATORS: this is when the install fails
-#: ../src/gs-utils.c:206
+#: ../src/gs-utils.c:208
 #, c-format
-msgid "%s failed to be installed"
-msgstr "Falló al instalar %s"
+msgid "Installation of %s failed."
+msgstr "Falló la instalación de %s."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the remove fails
-#: ../src/gs-utils.c:211
+#: ../src/gs-utils.c:213
 #, c-format
-msgid "%s failed to be removed"
-msgstr "Falló al quitar %s"
+msgid "Removal of %s failed."
+msgstr "Falló al eliminar %s."
 
 #: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:266
 #, c-format
@@ -1419,6 +1427,12 @@ msgctxt "Menu subcategory of Addons"
 msgid "Language Packs"
 msgstr "Paquetes de idiomas"
 
+#~ msgid "%s failed to be installed"
+#~ msgstr "Falló al instalar %s"
+
+#~ msgid "%s failed to be removed"
+#~ msgstr "Falló al quitar %s"
+
 #~ msgid "The search term to use when starting the UI"
 #~ msgstr "El término que buscar al iniciar la IU"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]