[gnome-software] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 19 Oct 2013 09:32:53 +0000 (UTC)
commit 2e04ab8ed6f7baa82213e47933b5a0d43986ce9d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sat Oct 19 11:32:50 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 66c9ad1..1e1d981 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 11:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-18 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 02:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-19 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in.h:1
msgid "Application manager for GNOME"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "_Salir"
#. * where we are showing the application was installed
#: ../src/app-tile.ui.h:1 ../src/gs-app-tile.c:80 ../src/gs-app-tile.c:83
#: ../src/gs-feature-tile.c:76 ../src/gs-popular-tile.c:79
-#: ../src/gs-popular-tile.c:82 ../src/gs-shell-details.c:794
+#: ../src/gs-popular-tile.c:82 ../src/gs-shell-details.c:820
#: ../src/popular-tile.ui.h:1
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Instalado"
#. TRANSLATORS: this is the application name
#. TRANSLATORS: this is the main window title
#: ../src/org.gnome.Software.desktop.in.h:1 ../src/gnome-software.ui.h:1
-#: ../src/gs-application.c:164 ../src/gs-shell.c:132
+#: ../src/gs-application.c:212 ../src/gs-shell.c:134
msgid "Software"
msgstr "Software"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "_Todo"
#. Translators: A label for a button to show only software which is already installed.
#. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
#. * installed software
-#: ../src/gnome-software.ui.h:6 ../src/gs-shell-installed.c:483
+#: ../src/gnome-software.ui.h:6 ../src/gs-shell-installed.c:495
msgid "_Installed"
msgstr "_Instalado"
@@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "Reiniciar e instalar"
#. * allows the application to be easily installed
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * can be installed
-#: ../src/gnome-software.ui.h:10 ../src/gs-app-widget.c:132
-#: ../src/gs-shell-details.c:96
+#: ../src/gnome-software.ui.h:10 ../src/gs-app-widget.c:143
+#: ../src/gs-shell-details.c:108
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -115,9 +115,9 @@ msgstr "Instalar"
#. * allows the application to be easily removed
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gnome-software.ui.h:11 ../src/gs-app-widget.c:141
-#: ../src/gs-shell-details.c:130 ../src/gs-shell-details.c:704
-#: ../src/gs-shell-installed.c:185 ../src/gs-shell-search.c:162
+#: ../src/gnome-software.ui.h:11 ../src/gs-app-widget.c:151
+#: ../src/gs-shell-details.c:145 ../src/gs-shell-details.c:727
+#: ../src/gs-shell-installed.c:193 ../src/gs-shell-search.c:162
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Versión"
#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
#. * where we are showing the application was updated
-#: ../src/gnome-software.ui.h:22 ../src/gs-shell-details.c:799
+#: ../src/gnome-software.ui.h:22 ../src/gs-shell-details.c:825
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
@@ -203,16 +203,16 @@ msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#. TRANSLATORS: this is the title of the about window
-#: ../src/gs-application.c:162
+#: ../src/gs-application.c:210
msgid "About Software"
msgstr "Acerca de Software"
#. TRANSLATORS: well, we seem to think so, anyway
-#: ../src/gs-application.c:167
+#: ../src/gs-application.c:215
msgid "A nice way to manage the software on your system."
msgstr "Una buena manera de gestionar el software en su sistema."
-#: ../src/gs-application.c:171
+#: ../src/gs-application.c:219
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013"
@@ -226,22 +226,36 @@ msgstr "Actualizaciones"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily installed
-#: ../src/gs-app-widget.c:125
+#: ../src/gs-app-widget.c:127
msgid "Visit website"
msgstr "Visitar la página web"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * allows to cancel a queued install of the application
+#: ../src/gs-app-widget.c:134 ../src/gs-shell-details.c:158
+#| msgctxt "Menu subcategory of Office"
+#| msgid "Finance"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. TRANSLATORS: this is a label that describes an application
+#. * that has been queued for installation
+#: ../src/gs-app-widget.c:137 ../src/gs-shell-details.c:92
+msgid "Pending"
+msgstr "Pendiente"
+
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * shows the status of an application being installed
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * is in the process of being installed
-#: ../src/gs-app-widget.c:152 ../src/gs-shell-details.c:104
+#: ../src/gs-app-widget.c:162 ../src/gs-shell-details.c:119
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * shows the status of an application being erased
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be installed
-#: ../src/gs-app-widget.c:161 ../src/gs-shell-details.c:137
+#: ../src/gs-app-widget.c:171 ../src/gs-shell-details.c:152
msgid "Removing"
msgstr "Quitando"
@@ -253,9 +267,6 @@ msgstr "Otros"
#. TRANSLATORS: this is a command line option
#: ../src/gs-launcher.c:61
-#| msgid ""
-#| "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘search’, ‘installed’ or "
-#| "‘overview’"
msgid "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘installed’ or ‘overview’"
msgstr ""
"Modo de inicio, puede ser «actualizaciones», «actualizados», «instalados» o "
@@ -266,7 +277,6 @@ msgid "MODE"
msgstr "MODO"
#: ../src/gs-launcher.c:63
-#| msgid "Install new applications"
msgid "Search for applications"
msgstr "Buscar aplicaciones"
@@ -275,13 +285,10 @@ msgid "SEARCH"
msgstr "BUSCAR"
#: ../src/gs-launcher.c:65
-#| msgid "No Application Found"
msgid "Show application details"
msgstr "Mostrar los detalles de la aplicación"
#: ../src/gs-launcher.c:65 ../src/gs-launcher.c:67
-#| msgctxt "Menu subcategory of Development"
-#| msgid "IDE"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -295,12 +302,12 @@ msgstr "Mostrar información del perfil para el servicio"
#. TRANSLATORS: this is a group of updates that are not packages and
#. * are ot shown in the main list
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:651
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:654
msgid "OS Updates"
msgstr "Actualizaciones del SO"
#. TRANSLATORS: this is a longer description of the os-update item
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:653 ../src/gs-plugin-loader.c:654
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:656 ../src/gs-plugin-loader.c:657
msgid ""
"Includes performance, stability and security improvements for all users."
msgstr ""
@@ -309,12 +316,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
#. * addon, but it can't be listed for some reason
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1199
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1205
#, c-format
msgid "No addon codecs are available for the %s format."
msgstr "No hay códecs disponibles para el formato %s."
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1202
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1208
#, c-format
msgid ""
"Information about %s, as well as options for how to get a codec that can "
@@ -362,43 +369,43 @@ msgstr "Captura de pantalla"
#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
#. * where we are showing that something happened to the
#. * application but we don't know what
-#: ../src/gs-shell-details.c:438 ../src/gs-shell-details.c:457
-#: ../src/gs-shell-details.c:467 ../src/gs-shell-details.c:805
+#: ../src/gs-shell-details.c:460 ../src/gs-shell-details.c:479
+#: ../src/gs-shell-details.c:489 ../src/gs-shell-details.c:831
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. TRANSLATORS: this is where the licence is insanely
#. * complicated and the full string is put into the tooltip
-#: ../src/gs-shell-details.c:443
+#: ../src/gs-shell-details.c:465
msgid "Complicated!"
msgstr "Complicada"
#. TRANSLATORS: this is where the size is being worked out
-#: ../src/gs-shell-details.c:464
+#: ../src/gs-shell-details.c:486
msgid "Calculating…"
msgstr "Calculando…"
#. TRANSLATORS: this is where the licence is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:478
+#: ../src/gs-shell-details.c:500
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#. TRANSLATORS: this is the application isn't in any
#. * defined menu category
-#: ../src/gs-shell-details.c:495
+#: ../src/gs-shell-details.c:517
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
#. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
-#: ../src/gs-shell-details.c:689 ../src/gs-shell-installed.c:170
+#: ../src/gs-shell-details.c:712 ../src/gs-shell-installed.c:178
#: ../src/gs-shell-search.c:147
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "¿Está seguro de querer quitar %s?"
#. TRANSLATORS: longer dialog text
-#: ../src/gs-shell-details.c:701 ../src/gs-shell-installed.c:182
+#: ../src/gs-shell-details.c:724 ../src/gs-shell-installed.c:190
#: ../src/gs-shell-search.c:159
#, c-format
msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
@@ -406,7 +413,7 @@ msgstr "Se quitará %s y deberá volver a instalarlo para poder usarlo de nuevo.
#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
#. * where we are showing the application was removed
-#: ../src/gs-shell-details.c:788
+#: ../src/gs-shell-details.c:814
msgid "Removed"
msgstr "Eliminado"
@@ -415,7 +422,7 @@ msgstr "Eliminado"
#. TRANSLATORS: these are extra things that add to existing programs,
#. * for instance fonts, codecs or language packs
#. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
-#: ../src/gs-shell-installed.c:452 ../src/gs-shell-updates.c:389
+#: ../src/gs-shell-installed.c:464 ../src/gs-shell-updates.c:389
#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:435
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:210
msgid "Add-ons"
@@ -424,7 +431,7 @@ msgstr "Complementos"
#. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
#. * installed software. The '%d' refers to the number of
#. * applications either installing or erasing
-#: ../src/gs-shell-installed.c:488
+#: ../src/gs-shell-installed.c:500
#, c-format
msgid "_Installed (%d)"
msgstr "_Instalado (%d)"
@@ -445,7 +452,6 @@ msgid "Recent Software Updates"
msgstr "Actualizaciones de software recientes"
#: ../src/gs-update-monitor.c:100
-#| msgid "Recent Software Updates"
msgid "Software Updates available"
msgstr "Actualizaciones de software disponibles"
@@ -462,8 +468,6 @@ msgstr "Ahora no"
#. TRANSLATORS: view available updates
#: ../src/gs-update-monitor.c:114
-#| msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
-#| msgid "Viewer"
msgid "View"
msgstr "Ver"
@@ -500,17 +504,21 @@ msgstr "%s se ha instalado correctamente"
msgid "Launch"
msgstr "Lanzar"
+#: ../src/gs-utils.c:204
+msgid "Sorry, this did not work"
+msgstr "Esto no ha funcionado"
+
#. TRANSLATORS: this is when the install fails
-#: ../src/gs-utils.c:206
+#: ../src/gs-utils.c:208
#, c-format
-msgid "%s failed to be installed"
-msgstr "Falló al instalar %s"
+msgid "Installation of %s failed."
+msgstr "Falló la instalación de %s."
#. TRANSLATORS: this is when the remove fails
-#: ../src/gs-utils.c:211
+#: ../src/gs-utils.c:213
#, c-format
-msgid "%s failed to be removed"
-msgstr "Falló al quitar %s"
+msgid "Removal of %s failed."
+msgstr "Falló al eliminar %s."
#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:266
#, c-format
@@ -1419,6 +1427,12 @@ msgctxt "Menu subcategory of Addons"
msgid "Language Packs"
msgstr "Paquetes de idiomas"
+#~ msgid "%s failed to be installed"
+#~ msgstr "Falló al instalar %s"
+
+#~ msgid "%s failed to be removed"
+#~ msgstr "Falló al quitar %s"
+
#~ msgid "The search term to use when starting the UI"
#~ msgstr "El término que buscar al iniciar la IU"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]