[gnome-music/gnome-3-10] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music/gnome-3-10] Updated Greek translation
- Date: Wed, 16 Oct 2013 08:19:06 +0000 (UTC)
commit 5e2a419532930570048cf872784984b9cbd70a25
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Wed Oct 16 11:18:56 2013 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 294 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 222 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index de83056..228b819 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
# Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>, 2013.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-12 19:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 18:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-16 11:07+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -20,50 +21,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
-msgid "<span color='grey'>Released</span>"
-msgstr "<span color='grey'>Κυκλοφόρησε</span>"
-
-#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
-msgid "<span color='grey'>Running Length</span>"
-msgstr "<span color='grey'>Διάρκεια εκτέλεσης</span>"
-
-#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
-msgid "----"
-msgstr "----"
-
-#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
-msgid "--:--"
-msgstr "--:--"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "_New Playlist"
-msgstr "_Νέα λίστα αναπαραγωγής"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:2
-msgid "_Now Playing"
-msgstr "Αναπαράγεται _τώρα"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:3
-msgid "_About Music"
-msgstr "_Περί μουσικής"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "Έ_ξοδος"
-
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../src/application.js:66
-msgid "Music"
-msgstr "Μουσική"
-
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
-msgid "Music Player"
-msgstr "Αναπαραγωγή μουσικής"
-
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
-msgid "Play and organize your music collection"
-msgstr "Αναπαραγωγή και οργάνωση της μουσικής σας συλλογής"
-
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
msgstr "Μέγεθος παραθύρου"
@@ -85,8 +42,8 @@ msgid "Window maximized"
msgstr "Μεγιστοποιημένο παράθυρο"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "Κατάσταση μεγιστοποιημένου παραθύρου"
+msgid "Window maximized state."
+msgstr "Κατάσταση μεγιστοποιημένου παραθύρου."
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
msgid "Playback repeat mode"
@@ -95,7 +52,7 @@ msgstr "Λειτουργία επανάληψης αναπαραγωγής"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
msgid ""
"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+"collection. Allowed values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
msgstr ""
"Η τιμή αναγνωρίζει αν θα επαναλάβει ή θα αναπαράγει τυχαία τη συλλογή. "
"Επιτρεπτές τιμές είναι: \"κανένα\", \"τραγούδι\", \"όλα\", \"τυχαία σειρά\"."
@@ -105,8 +62,194 @@ msgid "Search mode"
msgstr "Λειτουργία αναζήτησης"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
-msgid "If true, the search bar is shown"
-msgstr "Αν είναι αληθές, η γραμμή αναζήτησης εμφανίζεται"
+msgid "If true, the search bar is shown."
+msgstr "Αν είναι αληθές, εμφανίζεται η γραμμή αναζήτησης."
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:46
+#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:54
+#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
+msgid "Music"
+msgstr "Μουσική"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Αναπαραγωγή μουσικής"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3 ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Αναπαραγωγή και οργάνωση της μουσικής σας συλλογής"
+
+#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Music"
+msgstr "GNOME Music"
+
+#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Music is the new GNOME music playing application."
+msgstr "Η νέα εφαρμογή του GNOME για αναπαραγωγή μουσικής λέγεται Music."
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:235
+msgid "Untitled"
+msgstr "Χωρίς Τίτλο"
+
+#: ../gnomemusic/notification.py:70
+msgid "Not playing"
+msgstr "Δεν αναπαράγεται"
+
+#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:350
+#: ../gnomemusic/view.py:229 ../gnomemusic/view.py:377
+#: ../gnomemusic/view.py:591
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "Άγνωστος Καλλιτέχνης"
+
+#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:475
+msgid "Unknown Album"
+msgstr "Άγνωστο Άλμπουμ"
+
+#. TRANSLATORS: by refers to the artist, from to the album
+#: ../gnomemusic/notification.py:83
+#, python-format
+msgid "by %s, from %s"
+msgstr "από τον %s, από το %s"
+
+#: ../gnomemusic/notification.py:123
+msgid "Previous"
+msgstr "Προηγούμενο"
+
+#: ../gnomemusic/notification.py:126
+msgid "Pause"
+msgstr "Παύση"
+
+#: ../gnomemusic/notification.py:129
+msgid "Play"
+msgstr "Αναπαραγωγή"
+
+#: ../gnomemusic/notification.py:131
+msgid "Next"
+msgstr "Επόμενο"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:294
+#, python-format
+msgid ""
+"No Music found!\n"
+" Put some files into the folder %s"
+msgstr ""
+"Δεν βρέθηκε μουσική!\n"
+" Τοποθετήστε μερικά αρχεία στον φάκελο %s"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:301
+msgid "Albums"
+msgstr "Άλμπουμ"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:333
+msgid "Songs"
+msgstr "Τραγούδια"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:484
+msgid "Playlists"
+msgstr "Λίστες αναπαραγωγής"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:490
+msgid "Artists"
+msgstr "Καλλιτέχνες"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:526 ../gnomemusic/view.py:528
+#: ../gnomemusic/widgets.py:443
+msgid "All Artists"
+msgstr "Όλοι οι Καλλιτέχνες"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:73 ../gnomemusic/widgets.py:93
+msgid "Load More"
+msgstr "Φόρτωση Περισσότερων"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:83
+msgid "Loading..."
+msgstr "Γίνεται φόρτωση..."
+
+#: ../gnomemusic/window.py:165
+msgid "Empty"
+msgstr "Κενό"
+
+#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:2
+msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα © 2013 GNOME Music Developers"
+
+#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:3
+msgid "A music player and management application for GNOME."
+msgstr "Εφαρμογή για αναπαραγωγή και διαχείριση μουσικής για το GNOME."
+
+#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:4
+msgid "Visit GNOME Music website"
+msgstr "Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα GNOME Music"
+
+#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:5
+msgid ""
+"GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
+"\n"
+"The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible "
+"GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and "
+"GNOME Music. This permission is above and beyond the permissions granted by "
+"the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this code, "
+"you may extend this exception to your version of the code, but you are not "
+"obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception "
+"statement from your version."
+msgstr ""
+"To GNOME Music είναι ελεύθερο λογισμικό. Μπορείτε να το αναδιανείμετε ή/και "
+"να το τροποποιήσετε υπό τους όρους της άδειας GNU General Public License "
+"όπως εκδίδεται αυτή από το Free Software Foundation, είτε της έκδοσης 2 της "
+"άδειας είτε (κατ'επιλογήν σας) οποιασδήποτε μετέπειτα έκδοσης.\n"
+"\n"
+"Το GNOME Music διανέμεται με την ελπίδα πως θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ "
+"ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, χωρίς καν την υπονοούμενη εγγύηση της ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή της "
+"ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε την άδεια GNU General Public "
+"License για περισσότερες λεπτομέρειες.\n"
+"\n"
+"Πρέπει να έχετε λάβει αντίγραφο της άδειας GNU General Public License μαζί "
+"με το GNOME Music. Αν όχι, γράψτε στο: Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
+"\n"
+"Οι προγραμματιστές του GNOME Music επιτρέπουν την άδεια σε μη-GPL συμβατά "
+"πρόσθετα GStreamer να χρησιμοποιηθούν και να διανεμηθούν μαζί με τα "
+"GStreamer και GNOME Music. Η άδεια είναι πέρα από τις απαγορεύσεις από την "
+"άδεια χρήσης GPL που καλύπτεται η εφαρμογή GNOME Music. Εάν τροποποιήσετε "
+"τον κώδικα, μπορείτε να επεκτείνετε αυτήν την εξαίρεση στην δικιά σας έκδοση "
+"του κώδικα, χωρίς να είστε υποχρεωμένοι να το κάνετε. Εάν θέλετε να το "
+"κάνετε, διαγράψτε αυτή τη δήλωση εξαίρεσης από την έκδοσή σας."
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "Κυκλοφόρησε"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "Εκτελούμενο διάστημα"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "_Νέα λίστα αναπαραγωγής"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "Αναπαράγεται _τώρα"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "_Περί μουσικής"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "Έ_ξοδος"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
msgid "Shuffle"
@@ -124,31 +267,23 @@ msgstr "Επανάληψη τραγουδιού"
msgid "Shuffle/Repeat Off"
msgstr "Τυχαία σειρά/ανενεργή επανάληψη"
-#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
-msgid "00:00"
-msgstr "00:00"
-
-#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
#: ../data/NoMusic.ui.h:1
msgid "No Music Found"
msgstr "Δεν βρέθηκε μουσική"
-#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+#: ../data/headerbar.ui.in.h:1
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+#: ../data/headerbar.ui.in.h:2
msgid "Select None"
msgstr "Καμία επιλογή"
-#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+#: ../data/headerbar.ui.in.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Πατήστε στα στοιχεία για να τα επιλέξετε"
-#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+#: ../data/headerbar.ui.in.h:4
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
@@ -156,14 +291,29 @@ msgstr "Ακύρωση"
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
-#: ../src/toolbar.js:133
-msgid "Back"
-msgstr "Πίσω"
+#~ msgid "<span color='grey'>Released</span>"
+#~ msgstr "<span color='grey'>Κυκλοφόρησε</span>"
+
+#~ msgid "<span color='grey'>Running Length</span>"
+#~ msgstr "<span color='grey'>Διάρκεια εκτέλεσης</span>"
+
+#~ msgid "----"
+#~ msgstr "----"
+
+#~ msgid "--:--"
+#~ msgstr "--:--"
+
+#~ msgid "00:00"
+#~ msgstr "00:00"
+
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "/"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Πίσω"
-#: ../src/toolbar.js:140
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Αναζήτηση"
-#: ../src/toolbar.js:147
-msgid "Select"
-msgstr "Επιλογή"
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Επιλογή"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]