[blam] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [blam] Updated Indonesian translation
- Date: Mon, 14 Oct 2013 01:37:40 +0000 (UTC)
commit 8dee406cda8759453cb27e476a1f619003d71a89
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Mon Oct 14 08:36:56 2013 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 0f2ef5e..373fb06 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Indonesian translation for blam.
# Copyright (C) 2012 blam's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the blam package.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blam master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=blam&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-19 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-08 22:41+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 08:35+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: ../blam.desktop.in.in.h:1
msgid "Blam Feed Reader"
@@ -121,7 +122,6 @@ msgid "Enter the URL of the new channel"
msgstr "Masukkan URL dari kanal baru"
#: ../gtk-gui/Imendio.Blam.AddChannelDialog.cs:65
-#| msgid "URL:"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -133,70 +133,54 @@ msgstr "Nama pengguna"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
-#: ../src/Application.cs:209
+#: ../src/Application.cs:211
msgid "Blam News Reader"
msgstr "Blam Pembaca Berita"
-#: ../src/Application.cs:403 ../src/blam.glade.h:13
+#: ../src/Application.cs:398 ../src/blam.glade.h:13
msgid "_Mark as unread"
msgstr "Tandai sebagai belu_m dibaca"
-#: ../src/Application.cs:405 ../src/ChannelList.cs:469
+#: ../src/Application.cs:400 ../src/ChannelList.cs:509
msgid "_Mark as read"
msgstr "_Tandai sebagai telah dibaca"
-#: ../src/Application.cs:452
+#: ../src/Application.cs:451
#, csharp-format
msgid "File {0} already exists"
msgstr "Berkas {0} telah ada"
-#: ../src/Application.cs:454
+#: ../src/Application.cs:453
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Apakah Anda ingin menimpa berkas tersebut?"
-#: ../src/Application.cs:457
+#: ../src/Application.cs:456
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Timpa"
-#: ../src/Application.cs:474
+#: ../src/Application.cs:473
msgid "Export to..."
msgstr "Ekspor ke..."
-#: ../src/Application.cs:476 ../src/Opml.cs:97
+#: ../src/Application.cs:475 ../src/Opml.cs:97
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../src/Application.cs:477
+#: ../src/Application.cs:476
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: ../src/Application.cs:722
+#: ../src/Application.cs:698
#, csharp-format
msgid "Refreshing: {0}"
msgstr "Menyegarkan: {0}"
#. This is the time (hour:minute) when the next update will be run
-#: ../src/Application.cs:750
+#: ../src/Application.cs:725
#, csharp-format
msgid "Next update at {0}"
msgstr "Pemutakhiran selanjutnya pada {0}"
-#. Total number of unread items
-#. Same as for the tray icon tooltip
-#. Total number of unread items
-#: ../src/Application.cs:870 ../src/UnreadNotification.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "{0} unread item"
-msgid_plural "{0} unread items"
-msgstr[0] "{0} butir belum dibaca"
-
-#. Number of new (not-skipped-over) entries. Gets appended to previous string
-#: ../src/Application.cs:874 ../src/UnreadNotification.cs:30
-#, csharp-format
-msgid "({0} new)"
-msgid_plural "({0} new)"
-msgstr[0] "({0} baru)"
-
#: ../src/blam.glade.h:1
msgid "Blam"
msgstr "Blam"
@@ -213,7 +197,7 @@ msgstr "_Impor OPML"
msgid "_Export OPML"
msgstr "_Expor OPML"
-#: ../src/blam.glade.h:5 ../src/ChannelList.cs:478
+#: ../src/blam.glade.h:5 ../src/ChannelList.cs:518
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
@@ -297,12 +281,12 @@ msgstr "_Hapus"
msgid "Add a new channel"
msgstr "Tambah kanal baru"
-#: ../src/blam.glade.h:30 ../src/TrayIcon.cs:64
+#: ../src/blam.glade.h:30 ../src/TrayIcon.cs:91
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
#: ../src/blam.glade.h:31
-msgid "Behaviour"
+msgid "Behavior"
msgstr "Perilaku"
#: ../src/blam.glade.h:32
@@ -381,7 +365,7 @@ msgstr "Atur Tema"
msgid "Error"
msgstr "Galat"
-#: ../src/blam.glade.h:51 ../src/TrayIcon.cs:68
+#: ../src/blam.glade.h:51 ../src/TrayIcon.cs:95
msgid "About Blam"
msgstr "Tentang Blam"
@@ -393,11 +377,11 @@ msgstr "Buat grup baru"
msgid "Name: "
msgstr "Nama:"
-#: ../src/ChannelList.cs:472 ../src/TrayIcon.cs:60
+#: ../src/ChannelList.cs:512 ../src/TrayIcon.cs:87
msgid "_Refresh"
msgstr "Sega_rkan"
-#: ../src/ChannelList.cs:483
+#: ../src/ChannelList.cs:523
msgid "Remo_ve"
msgstr "_Hapus"
@@ -406,16 +390,16 @@ msgstr "_Hapus"
msgid "Do you want to remove the channel or group {0} from the channel list?"
msgstr "Apakah Anda ingin menghapus kanal atau grup {0} dari daftar kanal?"
-#: ../src/ItemView.cs:107
+#: ../src/ItemView.cs:119
#, csharp-format
msgid "by {0}"
msgstr "menurut {0}"
-#: ../src/ItemView.cs:111
+#: ../src/ItemView.cs:123
msgid "Show in browser"
msgstr "Tampilkan dalam peramban"
-#: ../src/ItemView.cs:116
+#: ../src/ItemView.cs:128
msgid "[No date available]"
msgstr "[Tak ada tanggal yang tersedia]"
@@ -461,7 +445,22 @@ msgstr "Galat tak dikenal"
msgid "Opening OPML file"
msgstr "Membuka berkas OPML"
-#: ../src/TrayIcon.cs:72
+#. Same as for the tray icon tooltip
+#. Total number of unread items
+#: ../src/TrayIcon.cs:58 ../src/UnreadNotification.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "{0} unread item"
+msgid_plural "{0} unread items"
+msgstr[0] "{0} butir belum dibaca"
+
+#. Number of new (not-skipped-over) entries. Gets appended to previous string
+#: ../src/TrayIcon.cs:59 ../src/UnreadNotification.cs:30
+#, csharp-format
+msgid "({0} new)"
+msgid_plural "({0} new)"
+msgstr[0] "({0} baru)"
+
+#: ../src/TrayIcon.cs:99
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]