[gnome-panel] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Updated Serbian translation
- Date: Fri, 11 Oct 2013 08:55:21 +0000 (UTC)
commit 3d5636e5f0445a9328df00e01cfc46d10c6511f2
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Fri Oct 11 10:53:27 2013 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
po/sr latin po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
2 files changed, 66 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6db7ec3..2fbd932 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 18:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-27 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 10:49+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -699,6 +699,15 @@ msgstr "Прикажи _називе радних простора у преба
msgid "Workspaces"
msgstr "Радни простори"
+#: ../data/gnome-fallback.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-flashback.session.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Flashback"
+msgstr "Стари Гном"
+
+#: ../data/gnome-fallback.desktop.in.in.h:2
+msgid "This session logs you into GNOME with the traditional panel"
+msgstr "Ова сесија вас пријављује у Гном са традиционалним панелом"
+
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "Приказ датума у облачићу"
@@ -1746,7 +1755,7 @@ msgstr ""
"Пронађите документе и фасцикле на овом рачунару према називу или садржају"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:333
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:241
msgid "Force Quit"
msgstr "Приморај затварање"
@@ -2012,18 +2021,18 @@ msgstr "Наредба коју овај покретач извршава ни
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Место у коме се покретач извршава није постављено."
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:77
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:79
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Кликните на прозор да приморате програм да изађе. Да откажете, притисните "
"<ESC>."
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:222
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:224
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Да приморам овај програм на затварање?"
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:225
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:227
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2031,7 +2040,7 @@ msgstr ""
"Ако одлучите да приморате затварање овог програма, можете изгубити "
"несачуване документе."
-#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1197 ../gnome-panel/panel-layout.c:1211
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1189 ../gnome-panel/panel-layout.c:1203
#, c-format
msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
msgstr "Не могу да направим почетни распоред панела.\n"
@@ -2450,73 +2459,73 @@ msgstr "_Програмче:"
msgid "_Prefs Dir:"
msgstr "_Поставке:"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1272
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1273
msgid "Hide Panel"
msgstr "Сакриј панел"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1657
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Top Expanded Edge Panel"
msgstr "Горњи раширени ивични панел"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1658
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1659
msgid "Top Centered Panel"
msgstr "Горњи панел по средини"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1660
msgid "Top Floating Panel"
msgstr "Горњи плутајући панел"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1660
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1661
msgid "Top Edge Panel"
msgstr "Горњи ивични панел"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1664
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1665
msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
msgstr "Доњи раширени ивични панел"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1665
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1666
msgid "Bottom Centered Panel"
msgstr "Доњи панел по средини"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1666
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1667
msgid "Bottom Floating Panel"
msgstr "Доњи плутајући панел"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1667
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1668
msgid "Bottom Edge Panel"
msgstr "Доњи ивични панел"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1671
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1672
msgid "Left Expanded Edge Panel"
msgstr "Леви раширени ивични панел"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1672
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1673
msgid "Left Centered Panel"
msgstr "Леви панел по средини"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1673
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1674
msgid "Left Floating Panel"
msgstr "Леви плутајући панел"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1674
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1675
msgid "Left Edge Panel"
msgstr "Леви ивични панел"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1678
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1679
msgid "Right Expanded Edge Panel"
msgstr "Десни раширени ивични панел"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1679
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1680
msgid "Right Centered Panel"
msgstr "Десни панел по средини"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1680
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1681
msgid "Right Floating Panel"
msgstr "Десни плутајући панел"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1681
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1682
msgid "Right Edge Panel"
msgstr "десни ивични панел"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index a750e0e..a4e8d00 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 18:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-27 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 10:49+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -699,6 +699,15 @@ msgstr "Prikaži _nazive radnih prostora u prebacivaču"
msgid "Workspaces"
msgstr "Radni prostori"
+#: ../data/gnome-fallback.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-flashback.session.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Flashback"
+msgstr "Stari Gnom"
+
+#: ../data/gnome-fallback.desktop.in.in.h:2
+msgid "This session logs you into GNOME with the traditional panel"
+msgstr "Ova sesija vas prijavljuje u Gnom sa tradicionalnim panelom"
+
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "Prikaz datuma u oblačiću"
@@ -1746,7 +1755,7 @@ msgstr ""
"Pronađite dokumente i fascikle na ovom računaru prema nazivu ili sadržaju"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:333
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:241
msgid "Force Quit"
msgstr "Primoraj zatvaranje"
@@ -2012,18 +2021,18 @@ msgstr "Naredba koju ovaj pokretač izvršava nije postavljena."
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Mesto u kome se pokretač izvršava nije postavljeno."
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:77
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:79
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Kliknite na prozor da primorate program da izađe. Da otkažete, pritisnite "
"<ESC>."
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:222
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:224
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Da primoram ovaj program na zatvaranje?"
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:225
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:227
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2031,7 +2040,7 @@ msgstr ""
"Ako odlučite da primorate zatvaranje ovog programa, možete izgubiti "
"nesačuvane dokumente."
-#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1197 ../gnome-panel/panel-layout.c:1211
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1189 ../gnome-panel/panel-layout.c:1203
#, c-format
msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
msgstr "Ne mogu da napravim početni raspored panela.\n"
@@ -2450,73 +2459,73 @@ msgstr "_Programče:"
msgid "_Prefs Dir:"
msgstr "_Postavke:"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1272
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1273
msgid "Hide Panel"
msgstr "Sakrij panel"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1657
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Top Expanded Edge Panel"
msgstr "Gornji rašireni ivični panel"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1658
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1659
msgid "Top Centered Panel"
msgstr "Gornji panel po sredini"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1660
msgid "Top Floating Panel"
msgstr "Gornji plutajući panel"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1660
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1661
msgid "Top Edge Panel"
msgstr "Gornji ivični panel"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1664
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1665
msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
msgstr "Donji rašireni ivični panel"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1665
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1666
msgid "Bottom Centered Panel"
msgstr "Donji panel po sredini"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1666
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1667
msgid "Bottom Floating Panel"
msgstr "Donji plutajući panel"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1667
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1668
msgid "Bottom Edge Panel"
msgstr "Donji ivični panel"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1671
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1672
msgid "Left Expanded Edge Panel"
msgstr "Levi rašireni ivični panel"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1672
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1673
msgid "Left Centered Panel"
msgstr "Levi panel po sredini"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1673
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1674
msgid "Left Floating Panel"
msgstr "Levi plutajući panel"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1674
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1675
msgid "Left Edge Panel"
msgstr "Levi ivični panel"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1678
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1679
msgid "Right Expanded Edge Panel"
msgstr "Desni rašireni ivični panel"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1679
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1680
msgid "Right Centered Panel"
msgstr "Desni panel po sredini"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1680
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1681
msgid "Right Floating Panel"
msgstr "Desni plutajući panel"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1681
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1682
msgid "Right Edge Panel"
msgstr "desni ivični panel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]