[gnome-shell] Tajik translation updated
- From: Victor Ibragimov <ibragimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Tajik translation updated
- Date: Thu, 10 Oct 2013 06:48:24 +0000 (UTC)
commit a21c0097c2b61975347f3894f0edeb9e9646f7c4
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Thu Oct 10 11:48:03 2013 +0500
Tajik translation updated
po/tg.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 87312d9..a07fa5d 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-27 14:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 19:21+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-09 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-10 11:47+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Tajik\n"
@@ -164,25 +164,26 @@ msgstr "Намоиш додани ҳафта дар тақвим"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
-msgstr "Агар дуруст бошад, санаи ҳафтаи ISO дар тақвим намоиш дода мешавад."
+msgstr "Агар фаъол бошад, санаи ҳафтаи ISO дар тақвим намоиш дода мешавад."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Keybinding to open the application menu"
-msgstr "Тугма барои кушодани менюи барнома"
+msgstr "Тугмабандӣ барои кушодани менюи барнома"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Keybinding to open the application menu."
-msgstr "Тугма барои кушодани менюи барнома."
+msgstr "Тугмабандӣ барои кушодани менюи барнома."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
-msgstr "Тугма барои кушодани намуди \"Намоиш додани барномаҳо\""
+msgstr "Тугмабандӣ барои кушодани намуди \"Намоиш додани барномаҳо\""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
msgid ""
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
msgstr ""
-"Тугма барои кушодани намуди \"Намоиш додани барномаҳо\"-и Хулосаи фаъолият."
+"Тугмабандӣ барои кушодани намуди \"Намоиш додани барномаҳо\"-и Хулосаи "
+"фаъолият."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Keybinding to open the overview"
@@ -194,19 +195,19 @@ msgstr "Тугмабандӣ барои кушодани хулосаи фаъо
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray"
-msgstr "Тугма барои иваз кардани намоёнии қуттии паёмҳо"
+msgstr "Тугмабандӣ барои иваз кардани намоёнии қуттии паёмҳо"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray."
-msgstr "Тугма барои иваз кардани намоёнии қуттии паёмҳо."
+msgstr "Тугмабандӣ барои иваз кардани намоёнии қуттии паёмҳо."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Keybinding to focus the active notification"
-msgstr "Тугма барои гузоштани фокус ба огоҳии фаъол"
+msgstr "Тугмабандӣ барои гузоштани фокус ба огоҳии фаъол"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Keybinding to focus the active notification."
-msgstr "Тугма барои гузоштани фокус ба огоҳии фаъол."
+msgstr "Тугмабандӣ барои гузоштани фокус ба огоҳии фаъол."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Which keyboard to use"
@@ -283,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: ../js/gdm/authPrompt.js:145 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:161 ../js/ui/endSessionDialog.js:351
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:222 ../js/ui/status/network.js:692
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:222 ../js/ui/status/network.js:728
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
@@ -330,15 +331,15 @@ msgstr "Хатои санҷиши ҳаққоният"
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(ё бо ангут ламс кунед)"
-#: ../js/misc/util.js:98
+#: ../js/misc/util.js:115
msgid "Command not found"
msgstr "Фармон ёфт нашудааст"
-#: ../js/misc/util.js:131
+#: ../js/misc/util.js:148
msgid "Could not parse command:"
msgstr "Фармон иҷро нашудааст:"
-#: ../js/misc/util.js:139
+#: ../js/misc/util.js:156
msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Иҷрокунии '%s' қатъ шудааст:"
@@ -564,16 +565,16 @@ msgstr "Кушодан бо %s"
msgid "Eject"
msgstr "Баровардан"
-#: ../js/ui/components/keyring.js:91 ../js/ui/components/polkitAgent.js:280
+#: ../js/ui/components/keyring.js:89 ../js/ui/components/polkitAgent.js:280
msgid "Password:"
msgstr "Парол:"
-#: ../js/ui/components/keyring.js:110
+#: ../js/ui/components/keyring.js:108
msgid "Type again:"
msgstr "Аз нав ворид кунед:"
-#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:112
-#: ../js/ui/status/network.js:275 ../js/ui/status/network.js:695
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:133
+#: ../js/ui/status/network.js:296 ../js/ui/status/network.js:731
msgid "Connect"
msgstr "Пайваст шудан"
@@ -1050,9 +1051,12 @@ msgstr "Намоиш додани хатоҳо"
msgid "Enabled"
msgstr "Фаъол"
+#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
+#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:765 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:765 ../js/ui/status/network.js:473
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled"
msgstr "Ғайрифаъол"
@@ -1271,8 +1275,8 @@ msgstr "Матни бузург"
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:30 ../js/ui/status/network.js:112
-#: ../js/ui/status/network.js:1040 ../js/ui/status/rfkill.js:46
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:30 ../js/ui/status/network.js:133
+#: ../js/ui/status/network.js:1085 ../js/ui/status/rfkill.js:46
msgid "Turn Off"
msgstr "Хомӯш кардан"
@@ -1360,83 +1364,99 @@ msgstr "Дурахшонӣ"
msgid "<unknown>"
msgstr "<номаълум>"
-#: ../js/ui/status/network.js:203 ../js/ui/status/network.js:1055
+#: ../js/ui/status/network.js:223 ../js/ui/status/network.js:380
+#: ../js/ui/status/network.js:1106
msgid "Off"
msgstr "Хомӯш"
-#: ../js/ui/status/network.js:276 ../js/ui/status/network.js:961
-#: ../js/ui/status/rfkill.js:49
-msgid "Network Settings"
-msgstr "Танзимоти шабака"
-
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
-#: ../js/ui/status/network.js:364
+#: ../js/ui/status/network.js:386
msgid "unmanaged"
msgstr "идоранашуда"
-#: ../js/ui/status/network.js:366
+#: ../js/ui/status/network.js:388
msgid "disconnecting..."
msgstr "қатъ кардани пайваст..."
-#: ../js/ui/status/network.js:372 ../js/ui/status/network.js:1106
+#: ../js/ui/status/network.js:394 ../js/ui/status/network.js:1160
msgid "connecting..."
msgstr "пайвастшавӣ..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
-#: ../js/ui/status/network.js:375 ../js/ui/status/network.js:1109
+#: ../js/ui/status/network.js:397 ../js/ui/status/network.js:1163
msgid "authentication required"
msgstr "санҷиши ҳаққоният лозим аст"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing */
-#: ../js/ui/status/network.js:383
+#: ../js/ui/status/network.js:405
msgid "firmware missing"
msgstr "нармафзори дарунсохт вуҷуд надорад"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
-#: ../js/ui/status/network.js:387
+#: ../js/ui/status/network.js:409
msgid "unavailable"
msgstr "дастнорас"
-#: ../js/ui/status/network.js:389 ../js/ui/status/network.js:1111
+#: ../js/ui/status/network.js:411 ../js/ui/status/network.js:1165
msgid "connection failed"
msgstr "пайваст қатъ шудааст"
-#: ../js/ui/status/network.js:660
+#: ../js/ui/status/network.js:427 ../js/ui/status/network.js:513
+#| msgid "Mobile broadband"
+msgid "Mobile Broadband Settings"
+msgstr "Танзимоти паҳннавори мобилӣ"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1104
+#| msgid "hardware disabled"
+msgid "Hardware Disabled"
+msgstr "Сахтафзор ғайрифаъол шудааст"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:696
msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "Шабакаҳои Wi-Fi"
-#: ../js/ui/status/network.js:662
+#: ../js/ui/status/network.js:698
msgid "Select a network"
msgstr "Интихоб кардани шабака"
-#: ../js/ui/status/network.js:686
+#: ../js/ui/status/network.js:722
msgid "No Networks"
msgstr "Ягон шабака нест"
-#: ../js/ui/status/network.js:955
+#: ../js/ui/status/network.js:991
msgid "Select Network"
msgstr "Интихоби шабака"
-#: ../js/ui/status/network.js:1040
+#: ../js/ui/status/network.js:997
+#| msgid "Settings"
+msgid "Wi-Fi Settings"
+msgstr "Танзимоти Wi-Fi"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1085
msgid "Turn On"
msgstr "Фаъол кардан"
-#: ../js/ui/status/network.js:1173
+#: ../js/ui/status/network.js:1108
+#| msgid "Connect"
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Пайваст нашудааст"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:1228
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: ../js/ui/status/network.js:1313
+#: ../js/ui/status/network.js:1368
msgid "Network Manager"
msgstr "Мудири шабака"
-#: ../js/ui/status/network.js:1352
+#: ../js/ui/status/network.js:1407
msgid "Connection failed"
msgstr "Пайваст қатъ шудааст"
-#: ../js/ui/status/network.js:1353
+#: ../js/ui/status/network.js:1408
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Фаъолсозии пайвасти шабака қатъ шудааст."
@@ -1457,12 +1477,10 @@ msgid "Estimating…"
msgstr "Ҳисоб шуда истодааст..."
#: ../js/ui/status/power.js:77
-#| msgid "%d\\u2236%02d Remaining (%d%%)"
msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)"
msgstr "%d∶%02d Боқӣ мондааст (%d%%)"
#: ../js/ui/status/power.js:82
-#| msgid "%d\\u2236%02d Until Full (%d%%)"
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
msgstr "%d∶%02d То пур шудан (%d%%)"
@@ -1474,6 +1492,10 @@ msgstr "Ҳолати ҳавопаймо"
msgid "On"
msgstr "Фаъол"
+#: ../js/ui/status/rfkill.js:49
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Танзимоти шабака"
+
#: ../js/ui/status/system.js:305
msgid "Switch User"
msgstr "Таъвизи корбар"
@@ -1772,9 +1794,6 @@ msgstr "Равзанаи гуфтугӯи санҷиши ҳакконият бо
#~ msgid "Wi-Fi"
#~ msgstr "Wi-Fi"
-#~ msgid "hardware disabled"
-#~ msgstr "сахтафзор ғайрифаъол шудааст"
-
#~ msgid "disabled"
#~ msgstr "ғайрифаъол"
@@ -1787,9 +1806,6 @@ msgstr "Равзанаи гуфтугӯи санҷиши ҳакконият бо
#~ msgid "Wired"
#~ msgstr "Симдор"
-#~ msgid "Mobile broadband"
-#~ msgstr "Паҳннавори мобилӣ"
-
#~ msgid "Networking is disabled"
#~ msgstr "Шабака ғайрифаъол аст"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]