[seahorse-nautilus/gnome-3-8] Updated Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse-nautilus/gnome-3-8] Updated Latvian translation
- Date: Mon, 7 Oct 2013 23:39:56 +0000 (UTC)
commit e5435d101fb51e0a078ca07c91f08829f7921ffa
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Tue Oct 8 02:39:43 2013 +0300
Updated Latvian translation
po/lv.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 140 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 469d1d7..aee162d 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,14 +10,14 @@
# seahorse <normunds jakubanecs gmail com>, 2007.
# Peteris Krisjanis <pecisk gmail com>, 2010.
# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 11:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 11:36+0300\n"
-"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 02:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 23:43+0300\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,49 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:1
+msgid "File extension for packages"
+msgstr "Datņu paplašinājums pakotnēm"
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:2
+msgid "File extension for packages when handling mulitple files."
+msgstr "Datņu paplašinājums pakotnēm, kad apstrādā vairākas datnes."
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:3
+msgid "Handle multiple files separately"
+msgstr "Apstrādāt vairākas datnes atsevišķi"
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"When handling multiple files, don't package them but process separately."
+msgstr ""
+"Kad apstrādā vairākas datnes, nevis tās pakot, bet apstrādāt atsevišķi."
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:5
+msgid "Use armor mode when encrypting"
+msgstr "Šifrējot lietot bruņu režīmu"
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:6
+msgid "Use PGP ASCII armor mode when encrypting or signing files."
+msgstr "Šifrējot vai parakstot datnes, lietot PGP ASCII bruņu režīmu."
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:1
+msgid "Width of the window"
+msgstr "Loga platums"
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:2
+msgid "Width (in pixels) of the window."
+msgstr "Loga platums pikseļos."
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:3
+msgid "Height of the window"
+msgstr "Loga augstums"
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:4
+msgid "Height (in pixels) of the window."
+msgstr "Loga augstums pikseļos."
#: ../nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:158
msgid "Encrypt..."
@@ -50,18 +92,16 @@ msgstr[1] "Parakstīt izvēlētos failus"
msgstr[2] "Parakstīt izvēlētos failus"
#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:1
-msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
-msgstr "<b>Jūs esat izvēlējušies vairākus failus vai mapes</b>"
+msgid "Encrypt Multiple Files"
+msgstr "Vairāku failu šifrēšana"
#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
-msgid ""
-"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
-"separately."
-msgstr "Faili tiks šifrēti atsevišķi, jo tie atrodas attālināti."
+msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
+msgstr "<b>Jūs esat izvēlējušies vairākus failus vai mapes</b>"
#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:3
-msgid "Encrypt Multiple Files"
-msgstr "Vairāku failu šifrēšana"
+msgid "encrypted-package"
+msgstr "encrypted-package"
#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:4
msgid "Encrypt each file separately"
@@ -72,25 +112,27 @@ msgid "Encrypt packed together in a package"
msgstr "Šifrēt saarhivēt kopā vienā pakotnē"
#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:6
-msgid "Package Name:"
-msgstr "Pakotnes nosaukums:"
-
-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
msgid "Packaging:"
msgstr "Pakošana:"
+#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
+msgid "Package Name:"
+msgstr "Pakotnes nosaukums:"
+
#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:8
-msgid "encrypted-package"
-msgstr "encrypted-package"
+msgid ""
+"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
+"separately."
+msgstr "Faili tiks šifrēti atsevišķi, jo tie atrodas attālināti."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:580 ../tool/seahorse-notification.c:605
+#: ../tool/seahorse-notification.c:572
msgid "Key Imported"
msgid_plural "Keys Imported"
msgstr[0] "Atslēga importēta"
msgstr[1] "Atslēgas importētas"
msgstr[2] "Atslēgas importētas"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:584 ../tool/seahorse-notification.c:604
+#: ../tool/seahorse-notification.c:576
#, c-format
msgid "Imported %i key"
msgid_plural "Imported %i keys"
@@ -98,7 +140,7 @@ msgstr[0] "Importēta %i atslēga"
msgstr[1] "Importētas %i atslēgas"
msgstr[2] "Importēts %i atslēgu"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:586
+#: ../tool/seahorse-notification.c:578
#, c-format
msgid "Imported a key for"
msgid_plural "Imported keys for"
@@ -107,60 +149,60 @@ msgstr[1] "Importētas atslēgas"
msgstr[2] "Importētas atslēgas"
#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../tool/seahorse-notification.c:623
+#: ../tool/seahorse-notification.c:606
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
msgstr "Parakstījis <i><key id='%s'/> <b>izbeidzies</b></i> %s."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:624
+#: ../tool/seahorse-notification.c:607
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Nederīgs paraksts"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:630
+#: ../tool/seahorse-notification.c:613
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
msgstr "Parakstījis <i><key id='%s'/></i> %s <b> izbeidzies</b>."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:631
+#: ../tool/seahorse-notification.c:614
msgid "Expired Signature"
msgstr "Paraksts ar iztecējušu derīguma termiņu"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:637
+#: ../tool/seahorse-notification.c:620
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
msgstr "Parakstījis <i><key id='%s'/> <b>atsaukts</b></i> %s."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:638
+#: ../tool/seahorse-notification.c:621
msgid "Revoked Signature"
msgstr "Atsaukts paraksts"
#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../tool/seahorse-notification.c:644
+#: ../tool/seahorse-notification.c:627
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
msgstr "Parakstījis <i><key id='%s'/></i> %s."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:645
+#: ../tool/seahorse-notification.c:628
msgid "Good Signature"
msgstr "Labs paraksts"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:650
+#: ../tool/seahorse-notification.c:633
msgid "Signing key not in keyring."
msgstr "Parakstīšanas atslēga neatrodas saišķī."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:651
+#: ../tool/seahorse-notification.c:634
msgid "Unknown Signature"
msgstr "Nezināms paraksts"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:655
+#: ../tool/seahorse-notification.c:638
msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
msgstr "Slikts vai viltots paraksts. Parakstītie dati tika modificēti."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:656
+#: ../tool/seahorse-notification.c:639
msgid "Bad Signature"
msgstr "Slikts paraksts"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:664
+#: ../tool/seahorse-notification.c:647
msgid "Couldn't verify signature."
msgstr "Neizdevās pārbaudīt parakstu."
@@ -168,42 +210,41 @@ msgstr "Neizdevās pārbaudīt parakstu."
msgid "Notification Messages"
msgstr "Paziņojumi"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:200
-msgid "Passphrase"
-msgstr "Parole"
-
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:203
-msgid "Password:"
-msgstr "Parole:"
-
-#. The second and main entry
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:267
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Apstiprināt:"
-
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:355
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:114
#, c-format
msgid "Wrong passphrase."
msgstr "Nepareiza parole."
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:359
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:118
#, c-format
msgid "Enter new passphrase for '%s'"
msgstr "Ievadiet '%s' jaunu paroli"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:361
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
#, c-format
msgid "Enter passphrase for '%s'"
msgstr "Ievadiet '%s paroli'"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:364
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:123
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Ievadiet jauno paroli"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:366
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:125
msgid "Enter passphrase"
msgstr "Ievadiet paroli"
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:130
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Parole"
+
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:138
+msgid "Ok"
+msgstr "Labi"
+
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:139
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atcelt"
+
#: ../tool/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1
msgid "Decrypt File"
msgstr "Atšifrēt failu"
@@ -324,7 +365,7 @@ msgstr "Izvēlēties oriģinālo failu '%s'"
msgid "No valid signatures found"
msgstr "Nav atrasti derīgi paraksti"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:697
+#: ../tool/seahorse-tool.c:695
msgid "File Encryption Tool"
msgstr "Failu šifrēšanas rīks"
@@ -373,81 +414,81 @@ msgstr "Pārbauda"
msgid "Couldn't verify file: %s"
msgstr "Neizdevās pārbaudīt failu: '%s'"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:119
msgid "Ace (.ace)"
msgstr "Ace (.ace)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
msgid "Ar (.ar)"
msgstr "Ar (.arj)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:122
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
msgid "Arj (.arj)"
msgstr "Arj (.arj)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:130
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr "Pašatspiedošs zip (.exe)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
msgid "Jar (.jar)"
msgstr "Jar (.jar)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:133
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
msgid "Lha (.lzh)"
msgstr "Lha (.lzh)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:135
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar nesaspiests (.tar)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
msgstr "Tar saspiests ar bzip (.tar.bz)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr "Tar saspiests ar bzip2 (.tar.bz2)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar saspiests ar gzip (.tar.gz)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar saspiests ar lzop (.tar.lzo)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:142
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar saspiests ar compress (.tar.Z)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:147
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr "7-Zip (.7z)"
#. TRANSLATOR: This string will become
#. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:327
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:328
#, c-format
msgid "You have selected %d file "
msgid_plural "You have selected %d files "
@@ -457,7 +498,7 @@ msgstr[2] "Jūs esat izvēlējies %d failus"
#. TRANSLATOR: This string will become
#. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:332
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:333
#, c-format
msgid "and %d folder"
msgid_plural "and %d folders"
@@ -467,12 +508,12 @@ msgstr[2] "un %d mapes"
#. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:337
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:338
#, c-format
msgid "<b>%s%s</b>"
msgstr "<b>%s%s</b>"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:345
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:346
#, c-format
msgid "You have selected %d file"
msgid_plural "You have selected %d files"
@@ -480,7 +521,7 @@ msgstr[0] "Jūs esat izvēlējies %d failu"
msgstr[1] "Jūs esat izvēlējies %d failus"
msgstr[2] "Jūs esat izvēlējies %d failu"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:350
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:351
#, c-format
msgid "You have selected %d folder"
msgid_plural "You have selected %d folders"
@@ -488,15 +529,15 @@ msgstr[0] "Jūs esat izvēlējies %d failu"
msgstr[1] "Jūs esat izvēlējies %d failus"
msgstr[2] "Jūs esat izvēlējies %d failus"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:868
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:866
msgid "Preparing..."
msgstr "Sagatavo..."
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:877 ../tool/seahorse-tool-files.c:900
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:875 ../tool/seahorse-tool-files.c:898
msgid "Couldn't list files"
msgstr "Neizdevās parādīt failus sarakstā"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:887 ../tool/seahorse-util.c:647
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:885 ../tool/seahorse-util.c:399
msgid "Couldn't package files"
msgstr "Neizdevās sapakot failus"
@@ -504,33 +545,33 @@ msgstr "Neizdevās sapakot failus"
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr "Atšifrēšana nesekmīga. Jums, visticamāk, nav atšifrēšanas atslēgas."
-#: ../tool/seahorse-util.c:223
+#: ../tool/seahorse-util.c:200
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: ../tool/seahorse-util.c:642
+#: ../tool/seahorse-util.c:394
msgid "Couldn't run file-roller"
msgstr "Neizdevās palaist 'file-roller'"
-#: ../tool/seahorse-util.c:648
+#: ../tool/seahorse-util.c:400
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
msgstr "'file-roller' process nebeidzās veiksmīgi"
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../tool/seahorse-util.c:708
+#: ../tool/seahorse-util.c:436
msgid "All key files"
msgstr "Visi atslēgu faili"
-#: ../tool/seahorse-util.c:715 ../tool/seahorse-util.c:755
+#: ../tool/seahorse-util.c:443 ../tool/seahorse-util.c:483
msgid "All files"
msgstr "Visi faili"
-#: ../tool/seahorse-util.c:748
+#: ../tool/seahorse-util.c:476
msgid "Archive files"
msgstr "Arhīva faili"
-#: ../tool/seahorse-util.c:777
+#: ../tool/seahorse-util.c:505
msgid ""
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
"\n"
@@ -540,11 +581,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai vēlaties aizstāt to ar jaunu failu?"
-#: ../tool/seahorse-util.c:780
+#: ../tool/seahorse-util.c:508
msgid "_Replace"
msgstr "_Aizvietot"
-#: ../tool/seahorse-widget.c:365
-#, c-format
-msgid "Could not display help: %s"
-msgstr "Neizdevās parādīt palīdzību: %s"
+#~ msgid "Encryption settings"
+#~ msgstr "Šifrēšanas iestatījumi"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Parole:"
+
+#~ msgid "Confirm:"
+#~ msgstr "Apstiprināt:"
+
+#~ msgid "Could not display help: %s"
+#~ msgstr "Neizdevās parādīt palīdzību: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]