[evince/gnome-3-4] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince/gnome-3-4] Updated Danish translation
- Date: Mon, 7 Oct 2013 20:43:34 +0000 (UTC)
commit a496959e934e2f4c71dbd49bdaa381bed11f090e
Author: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>
Date: Mon Oct 7 22:43:25 2013 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ded23c8..11c59c0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-22 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-07 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-06 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -188,6 +188,14 @@ msgstr "Postscript-dokumenter"
msgid "Invalid document"
msgstr "Ugyldig dokument"
+#: ../backend/tiff/tiffdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "Tiff Documents"
+msgstr "Tiff-dokumenter"
+
+#: ../backend/xps/xpsdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "XPS Documents"
+msgstr "XPS-dokumenter"
+
#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
@@ -637,7 +645,7 @@ msgid "of %d"
msgstr "af %d"
#. Create tree view
-#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:131
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
msgid "Loading…"
msgstr "Indlæser…"
@@ -920,7 +928,7 @@ msgstr "Åbn"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: ../shell/ev-application.c:1133
+#: ../shell/ev-application.c:1137
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "Kører i præsentationstilstand"
@@ -991,52 +999,52 @@ msgstr "Skrifttyper"
msgid "Document License"
msgstr "Dokumentlicens"
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:132
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:159
#, c-format
msgid "Gathering font information… %3d%%"
msgstr "Indsamler oplysninger om skrifttype… %3d%%"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:137
+#: ../shell/ev-properties-license.c:134
msgid "Usage terms"
msgstr "Brugervilkår"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:143
+#: ../shell/ev-properties-license.c:140
msgid "Text License"
msgstr "Tekstlicens"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:149
+#: ../shell/ev-properties-license.c:146
msgid "Further Information"
msgstr "Yderligere information"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:159
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:199 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:527
msgid "Annotations"
msgstr "Annotationer"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:205
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:206
msgid "Add text annotation"
msgstr "Tilføj tekstannotationer"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:217
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:360
msgid "Document contains no annotations"
msgstr "Dokumentet indeholder ingen annotationer"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:392
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Side %d"
@@ -1063,7 +1071,7 @@ msgstr "_Fjern bogmærke"
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:603
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bogmærker"
@@ -1075,7 +1083,7 @@ msgstr "Lag"
msgid "Print…"
msgstr "Udskriv…"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:718
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]