[gnote] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 6 Oct 2013 16:57:31 +0000 (UTC)
commit c4ee93b106b479324b790c600a3a406f5d8431af
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Sun Oct 6 18:57:25 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1392686..e62e3aa 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 19:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-22 21:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-06 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-06 18:54+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: Slovenian\n"
@@ -1515,17 +1515,17 @@ msgstr "Izjema med shranjevanjem sporočilca: %s"
msgid "Error while saving: %s"
msgstr "Napaka med shranjevanjem: %s"
-#: ../src/note.cpp:956
+#: ../src/note.cpp:971
msgid "Setting text content for closed notes not supported"
msgstr "Določanje vsebine besedila za zaprta sporočilca ni podprto"
#. write failure, but not critical
-#: ../src/note.cpp:1159
+#: ../src/note.cpp:1174
#, c-format
msgid "Failed to update note format: %s"
msgstr "Neuspela posodobitev oblike sporočilca: %s"
-#: ../src/note.cpp:1294
+#: ../src/note.cpp:1309
#, c-format
msgid "Filesystem error: %s"
msgstr "Napaka datotečnega sistema: %s"
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Nikoli ne preimenuj po_vezav"
#: ../src/noterenamedialog.cpp:152
msgid ""
-"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">%1</span>\" to"
+"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">%1</span>\" to "
"\"<span underline=\"single\">%2</span>\"?\n"
"\n"
"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
"Preimenuj povezave v drugih sporočilcih iz \"<span underline=\"single\">%1</"
"span>\"v\"<span underline=\"single\">%2</span>\"?\n"
"\n"
-"V primeru da povezav ne preimenujete, ne bodo povezovale ničesar."
+"V primeru, da povezav ne preimenujete, ne bodo vodile do ciljev."
#: ../src/noterenamedialog.cpp:185
msgid "Rename Links"
@@ -2636,10 +2636,10 @@ msgstr ""
msgid "Note title taken"
msgstr "Naslov sporočilca je že uporabljen"
-#: ../src/watchers.cpp:576
+#: ../src/watchers.cpp:578
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopiraj mesto povezave"
-#: ../src/watchers.cpp:582
+#: ../src/watchers.cpp:584
msgid "_Open Link"
msgstr "_Odpri povezavo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]