[rygel] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 5 Oct 2013 14:08:53 +0000 (UTC)
commit 19635c278317ab377ac47ea163291dd4fdc377c1
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Oct 5 17:09:03 2013 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 45740d5..59ca95c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-19 10:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-27 23:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-03 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 17:08+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -79,12 +79,13 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
-msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
-msgstr "Moduliui „%s“ nepavyko prisijungti prie D-Bus seanso magistralės."
+#| msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
+msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+msgstr ""
+"Moduliui „%s“ nepavyko prisijungti prie D-Bus seanso magistralės. Nepaisoma…"
#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
#, c-format
-#| msgid "External provider %s did not provide mandatory "
msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
msgstr "Išorinis tiekėjas %s nepateikė būtinos savybės „%s“"
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Išorinis tiekėjas %s nepateikė būtinos savybės „%s“"
msgid "Unsupported type %s"
msgstr "Nepalaikomas tipas %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:214
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Nepavyko grąžinti operacijos: %s"
@@ -138,17 +139,17 @@ msgstr "Nepavyko išvardinti aplanko turinio: %s"
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "Nepavyko konteinerio %s vaikų: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:61
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to get child count of query container: %s"
msgstr "Nepavyko gauti užklausos konteinerio vaikų skaičiaus: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Nepavyko pridėti elemento, turinčio ID %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:563
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "Negalima sukurti nuorodų į konteinerius"
@@ -185,7 +186,7 @@ msgid "Can't remove containers in %s"
msgstr "%s negalima pašalinti konteinerių"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590
msgid "Playlists"
msgstr "Grojaraščiai"
@@ -208,11 +209,15 @@ msgstr "Nestebės failo pasikeitimų"
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "Nepavyko gauti %s failo informacijos"
+#. Titles and definitions of some virtual folders,
+#. for use with QueryContainer.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "Metai"
+#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
+#. for use with QueryContainer.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "Atlikėjas"
@@ -236,21 +241,21 @@ msgstr "Failai ir aplankai"
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "@REALNAME@ medija"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Nepavyko pašalinti įrašo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583
msgid "Music"
msgstr "Muzika"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
msgid "Pictures"
msgstr "Nuotraukos"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588
msgid "Videos"
msgstr "Vaizdo įrašai"
@@ -352,7 +357,7 @@ msgstr "Nerealizuota"
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:270
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:317
@@ -476,7 +481,7 @@ msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "Nepavyko įkelti įskiepio: %s"
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:135
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "Netinkamas InstanceID"
@@ -510,17 +515,17 @@ msgstr "Nepalaikoma paieškos veiksena"
msgid "Illegal seek target"
msgstr "Neteisingas paieškos tikslas"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:166
msgid "Invalid Name"
msgstr "Netinkamas vardas"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:180
msgid "Invalid Channel"
msgstr "Netinkamas kanalas"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:216
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:258
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:267
msgid "Action Failed"
msgstr "Veiksmas nepavyko"
@@ -628,6 +633,7 @@ msgstr "Nepavyko gauti originalaus „%s“ URI: %s"
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "URI „%s“ netinkamas turinio importavimui"
+#. Sorry we can't do anything without the ID
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
msgid "ContainerID missing"
msgstr "Trūksta ContainerID"
@@ -660,6 +666,7 @@ msgstr "Objekto %s pašalinimas neleidžiamas"
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Objekto pašalinimas iš %s neleidžiamas"
+#. Sorry we can't do anything without the ID
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
msgid "Object id missing"
msgstr "Trūksta objekto id"
@@ -737,10 +744,10 @@ msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Nepavyko nustatyti URI %s protokolo. Manoma, tai – „%s“"
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
-#| msgid "Invalid argument"
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "Netinkamas argumentų skaičius"
+#. Sorry we can't do anything without ObjectID
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
msgid "ObjectID argument missing"
msgstr "Trūksta ObjectID argumento"
@@ -770,6 +777,7 @@ msgstr "Trūksta „Elements“ argumento."
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "XML faile komentarai neleidžiami"
+#. Sorry we can't do anything without ContainerID
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
msgid "Missing ContainerID argument"
msgstr "Trūksta ContainerID argumento"
@@ -810,7 +818,7 @@ msgstr " %%% objekto kūrimas %s neleidžiamas"
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Negalima %s kurti objektų"
@@ -884,6 +892,8 @@ msgstr "Neprieinama miniatiūrų kūrimo programa: %s"
msgid "Thumbnailing not supported"
msgstr "Miniatiūros nepalaikomos"
+#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
+#. and it doesn't make any sense to request one.
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
@@ -909,6 +919,7 @@ msgstr "Nepavyko sukurti GstElement URI %s"
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "Nepavyko sukurti konvejerio"
+#. static pads? easy!
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
#, c-format
@@ -1028,7 +1039,7 @@ msgstr "Nepavyko išjungti nuotolinės Rygel: %s"
msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
msgstr "Rygel veikia srautine veiksena."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:107
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
@@ -1036,17 +1047,17 @@ msgstr[0] "Per %d sekundę nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama..."
msgstr[1] "Per %d sekundes nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama..."
msgstr[2] "Per %d sekundžių nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama..."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Nepavyko sukurti šakninio įrenginio gamyklos: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:228
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Nepavyko %s sukurti RootDevice. Priežastis: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:263
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:265
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo nustatymų: %s"
@@ -1089,4 +1100,3 @@ msgstr "Nepavyko paleisti Rygel tarnybos: %s"
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Nepavyko sustabdyti Rygel tarnybos: %s"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]