[gnome-blog] Updated Latvian translation



commit 3fa8f5ae2ccfd659da8d9d38e9c5db579e3b2658
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Sat Oct 5 13:03:40 2013 +0300

    Updated Latvian translation

 po/lv.po |  138 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 79 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 84bfde3..b7e7ce2 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -4,23 +4,25 @@
 #
 # Līga Stepe <ligux16x gmail com>, 2012.
 # Anita Reitere <nitalynx gmail com>, 2012.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-blog master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-blog&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-07-26 09:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-08 16:38+0300\n"
-"Last-Translator: Anita Reitere <nitalynx gmail com>\n"
-"Language-Team: Latviešu <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"blog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-27 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 13:03+0300\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../GNOME_BlogApplet.server.in.in.h:1
-#: ../gnome-blog.desktop.in.in.h:1
+#: ../GNOME_BlogApplet.server.in.in.h:1 ../gnome-blog.desktop.in.in.h:1
 msgid "Blog Entry Poster"
 msgstr "Emuāra ierakstu nosūtītājs"
 
@@ -94,8 +96,12 @@ msgid "Blog Entry is Blank"
 msgstr "Emuāra ieraksts ir tukšs"
 
 #: ../blog_poster.py:183
-msgid "No text was entered in the blog entry box. Please enter some text and try again"
-msgstr "Emuāra ieraksta laukā netika ievadīts teksts. Lūdzu, ierakstiet tekstu un mēģiniet vēlreiz"
+msgid ""
+"No text was entered in the blog entry box. Please enter some text and try "
+"again"
+msgstr ""
+"Emuāra ieraksta laukā netika ievadīts teksts. Lūdzu, ierakstiet tekstu un "
+"mēģiniet vēlreiz"
 
 #: ../blogger_prefs.py:19
 msgid "Blogger Preferences"
@@ -125,9 +131,7 @@ msgstr "Emuāra veids:"
 msgid "Blog Protocol:"
 msgstr "Emuāra protokols:"
 
-#: ../blogger_prefs.py:60
-#: ../blogger_prefs.py:122
-#: ../blogger_prefs.py:127
+#: ../blogger_prefs.py:60 ../blogger_prefs.py:122 ../blogger_prefs.py:127
 #: ../blogger_prefs.py:132
 msgid "Base Blog URL:"
 msgstr "Pamata emuāra URL:"
@@ -148,9 +152,7 @@ msgstr "Lietotājvārds:"
 msgid "Password:"
 msgstr "Parole:"
 
-#: ../blogger_prefs.py:117
-#: ../blogger_prefs.py:137
-#: ../blogger_prefs.py:147
+#: ../blogger_prefs.py:117 ../blogger_prefs.py:137 ../blogger_prefs.py:147
 #: ../blogger_prefs.py:153
 msgid "XML-RPC URL:"
 msgstr "XML-RPC URL:"
@@ -206,13 +208,21 @@ msgstr "URL “%s” var nebūt derīgs bloggerAPI. XML-RPC serveris atbildēja
 
 #: ../hig_alert.py:17
 #, python-format
-msgid "Unknown username %s or password trying to post blog entry to XML-RPC server %s."
-msgstr "Nezināms lietotājvārds %s vai parole, mēģinot nosūtīt emuāra ierakstu XML-RPC serverim %s."
+msgid ""
+"Unknown username %s or password trying to post blog entry to XML-RPC server "
+"%s."
+msgstr ""
+"Nezināms lietotājvārds %s vai parole, mēģinot nosūtīt emuāra ierakstu XML-"
+"RPC serverim %s."
 
 #: ../hig_alert.py:19
 #, python-format
-msgid "Could not post to blog '%s' at bloggerAPI XML-RPC server '%s'. Server reported: %s."
-msgstr "Neizdevās nosūtīt emuāram “%s” uz bloggerAPI XML-RPC serveri “%s”. Serveris atbildēja — %s."
+msgid ""
+"Could not post to blog '%s' at bloggerAPI XML-RPC server '%s'. Server "
+"reported: %s."
+msgstr ""
+"Neizdevās nosūtīt emuāram “%s” uz bloggerAPI XML-RPC serveri “%s”. Serveris "
+"atbildēja — %s."
 
 #: ../hig_alert.py:21
 #, python-format
@@ -223,39 +233,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "bloggerAPI serveris (%s) ziņoja par man nepazīstamu kļūdu — “%s, %s”. \n"
 "\n"
-"Lūdzu, nosūtiet e-pasta ziņojumu ar šo kļūdu uz seth gnome org, lai kļūdu varētu pareizi apstrādāt."
+"Lūdzu, nosūtiet e-pasta ziņojumu ar šo kļūdu uz seth gnome org, lai kļūdu "
+"varētu pareizi apstrādāt."
 
-#: ../protocols/advogato.py:27
-#: ../protocols/advogato.py:30
-#: ../protocols/advogato.py:42
-#: ../protocols/bloggerAPI.py:61
-#: ../protocols/bloggerAPI.py:89
-#: ../protocols/livejournal.py:35
+#: ../protocols/advogato.py:27 ../protocols/advogato.py:30
+#: ../protocols/advogato.py:42 ../protocols/bloggerAPI.py:61
+#: ../protocols/bloggerAPI.py:89 ../protocols/livejournal.py:35
 #: ../protocols/livejournal.py:64
 msgid "Could not post Blog entry"
 msgstr "Neizdevās nosūtīt emuāra ierakstu"
 
 #: ../protocols/advogato.py:27
 msgid "Your username is invalid. Please double-check the preferences."
-msgstr "Jūsu lietotājvārds ir nepareizs. Lūdzu, vēlreiz pārbaudiet iestatījumus."
+msgstr ""
+"Jūsu lietotājvārds ir nepareizs. Lūdzu, vēlreiz pārbaudiet iestatījumus."
 
-#: ../protocols/advogato.py:30
-#: ../protocols/livejournal.py:35
-msgid "Your username or password is invalid. Please double-check the preferences."
-msgstr "Jūsu lietotājvārds vai parole ir nepareiza. Lūdzu, vēlreiz pārbaudiet iestatījumus."
+#: ../protocols/advogato.py:30 ../protocols/livejournal.py:35
+msgid ""
+"Your username or password is invalid. Please double-check the preferences."
+msgstr ""
+"Jūsu lietotājvārds vai parole ir nepareiza. Lūdzu, vēlreiz pārbaudiet "
+"iestatījumus."
 
-#: ../protocols/advogato.py:39
-#: ../protocols/bloggerAPI.py:86
+#: ../protocols/advogato.py:39 ../protocols/bloggerAPI.py:86
 #: ../protocols/livejournal.py:61
 msgid "Could not post blog entry"
 msgstr "Neizdevās nosūtīt emuāra ierakstu"
 
-#: ../protocols/advogato.py:42
-#: ../protocols/bloggerAPI.py:38
+#: ../protocols/advogato.py:42 ../protocols/bloggerAPI.py:38
 #: ../protocols/bloggerAPI.py:89
 #, python-format
-msgid "URL '%s' does not seem to be a valid bloggerAPI XML-RPC server. Web server reported: %s."
-msgstr "Šķiet, URL “%s” nav derīgs bloggerAPI XML-RPC serveris. Tīmekļa serveris atbildēja — %s."
+msgid ""
+"URL '%s' does not seem to be a valid bloggerAPI XML-RPC server. Web server "
+"reported: %s."
+msgstr ""
+"Šķiet, URL “%s” nav derīgs bloggerAPI XML-RPC serveris. Tīmekļa serveris "
+"atbildēja — %s."
 
 #. TODO: consider GNOME proxy configurations, as in bloggerAPI.py
 #: ../protocols/atomBloggerAPI.py:24
@@ -263,23 +276,20 @@ msgid "Could not get list of blogs."
 msgstr "Neizdevās iegūt emuāru sarakstu."
 
 #: ../protocols/atomBloggerAPI.py:29
-#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:99
-msgid "A captcha was required for authentication."
+#| msgid "A captcha was required for authentication."
+msgid "A CAPTCHA was required for authentication."
 msgstr "Autentifikācijai bija vajadzīga CAPTCHA pārbaude."
 
-#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:32
-#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:102
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:32 ../protocols/atomBloggerAPI.py:102
 msgid "Username or password was invalid."
 msgstr "Lietotājvārds vai parole ir nepareiza."
 
-#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:35
-#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:105
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:35 ../protocols/atomBloggerAPI.py:105
 #, python-format
 msgid "Failed to login: %s"
 msgstr "Neizdevās pieteikties — %s"
 
-#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:38
-#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:108
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:38 ../protocols/atomBloggerAPI.py:108
 #, python-format
 msgid "Socket error: %s.  Perhaps try again."
 msgstr "Soketa kļūda — %s. Varbūt mēģiniet vēlreiz."
@@ -292,39 +302,50 @@ msgstr "Emuāri nav atrasti"
 #: ../protocols/atomBloggerAPI.py:45
 #, python-format
 msgid "No errors were reported, but no blogs were found at %s for %s\n"
-msgstr "Meklēšana notika bez kļūdām, taču %s netika atrasts neviens emuārs lietotājam %s\n"
+msgstr ""
+"Meklēšana notika bez kļūdām, taču %s netika atrasts neviens emuārs "
+"lietotājam %s\n"
 
 #: ../protocols/atomBloggerAPI.py:95
 msgid "Could not post entry."
 msgstr "Neizdevās nosūtīt ierakstu."
 
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:99
+msgid "A captcha was required for authentication."
+msgstr "Autentifikācijai bija vajadzīga CAPTCHA pārbaude."
+
 #: ../protocols/atomBloggerAPI.py:115
 #, python-format
 msgid "Failed to post: %s"
 msgstr "Neizdevās nosūtīt: %s"
 
-#: ../protocols/bloggerAPI.py:35
-#: ../protocols/bloggerAPI.py:38
+#: ../protocols/bloggerAPI.py:35 ../protocols/bloggerAPI.py:38
 msgid "Could not get list of blogs"
 msgstr "Neizdevās iegūt emuāru sarakstu"
 
 #: ../protocols/bloggerAPI.py:61
-msgid "No XML-RPC server URL to post blog entries to is set, or the value could not be retrieved from GConf. 
Your entry will remain in the blogger window."
+msgid ""
+"No XML-RPC server URL to post blog entries to is set, or the value could not "
+"be retrieved from GConf. Your entry will remain in the blogger window."
 msgstr ""
-"Nav iestatīts XML-RPC servera URL, kurp nosūtīt emuāra ierakstus, vai arī šo vērtību neizdevās iegūt no 
GConf. Jūsu ieraksts paliks emuāra rakstīšanas logā."
+"Nav iestatīts XML-RPC servera URL, kurp nosūtīt emuāra ierakstus, vai arī šo "
+"vērtību neizdevās iegūt no GConf. Jūsu ieraksts paliks emuāra rakstīšanas "
+"logā."
 
 #: ../protocols/livejournal.py:64
 #, python-format
-msgid "URL '%s' does not seem to be a valid LiveJournal XML-RPC server. Web server reported: %s."
-msgstr "Šķiet, URL “%s” nav derīgs LIveJournal XML-RPC serveris. Tīmekļa serveris atbildēja — %s."
+msgid ""
+"URL '%s' does not seem to be a valid LiveJournal XML-RPC server. Web server "
+"reported: %s."
+msgstr ""
+"Šķiet, URL “%s” nav derīgs LIveJournal XML-RPC serveris. Tīmekļa serveris "
+"atbildēja — %s."
 
-#: ../rich_entry.py:145
-#: ../rich_entry.py:153
+#: ../rich_entry.py:145 ../rich_entry.py:153
 msgid "Could not load dragged in image"
 msgstr "Neizdevās ielādēt ievilkto attēlu"
 
-#: ../rich_entry.py:146
-#: ../rich_entry.py:154
+#: ../rich_entry.py:146 ../rich_entry.py:154
 #, python-format
 msgid "Error loading %s was: %s"
 msgstr "Kļūda, ielādējot %s — %s"
@@ -349,4 +370,3 @@ msgstr "Teksts:"
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]