[gnome-user-docs] Updatet Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-docs] Updatet Latvian translation
- Date: Wed, 2 Oct 2013 06:44:10 +0000 (UTC)
commit 562fd205713baabae2467660857d8dc6952eaed3
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Wed Oct 2 09:43:48 2013 +0300
Updatet Latvian translation
gnome-help/lv/lv.po | 10 ++++------
1 files changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/lv/lv.po b/gnome-help/lv/lv.po
index a16f7ce..f301d71 100644
--- a/gnome-help/lv/lv.po
+++ b/gnome-help/lv/lv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-30 14:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-01 01:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 09:40+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -13011,7 +13011,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jūs varat noteikt, vai atvērsiet datni ar vienkāršu vai dubultklikšķi, to, "
"kā rīkoties ar izpildāmiem teksta datnēm, un ar miskasti saistīto uzvedību. "
-"Spiediet <gui>Datnes</gui> augšējā logā, izvēlieties <gui>Iestatījumi</gui> "
+"Spiediet <gui>Datnes</gui> augšējā joslā, izvēlieties <gui>Iestatījumi</gui> "
"un izvēlieties cilni <gui>Uzvedība</gui>."
#. (itstool) path: section/title
@@ -21378,7 +21378,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/privacy-screen-lock.page:70
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When your screen is locked, and you want to unlock it, press <key>Esc</"
#| "key>, or swipe up from the bottom of your screen with your mouse. Then "
@@ -21390,8 +21389,8 @@ msgid ""
"password, and press <key>Enter</key> or click <gui>Unlock</gui>."
msgstr ""
"Kad ekrāns ir bloķēts un vēlaties to atbloķēt, spiediet <key>Esc</key>, vai "
-"velciet no ekrāna apakšas ar peli. Tad ievadiet savu paroli un spiediet "
-"<key>Enter</key> vai <gui>Atbloķēt</gui>."
+"velciet no ekrāna apakšas ar peli. Tad ievadiet savu paroli un spiediet <key>"
+"Enter</key> vai <gui>Atbloķēt</gui>."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/screen-shot-record.page:9
@@ -21976,7 +21975,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/settings-sharing.page:9
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<link xref=\"sharing-bluetooth\">Bluetooth sharing</link>, <link xref="
#| "\"sharing-desktop\">Screen sharing</link>, <link xref=\"sharing-media"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]