[rygel/rygel-0-20] Updated Slovenian translation



commit 80cf6dced31aeb4d4e6fffa5343f753617f3d8e2
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Tue Oct 1 23:19:33 2013 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   56 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 83935e0..245d023 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 09:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-01 15:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
@@ -81,8 +81,11 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
 #, c-format
-msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
-msgstr "Povezovanje modula '%s' z vodilom seje D-Bus je spodletelo."
+#| msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
+msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+msgstr ""
+"Povezovanje modula '%s' z vodilom seje D-Bus je spodletelo. Opravilo bo "
+"prezrto ..."
 
 #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
 #, c-format
@@ -186,7 +189,7 @@ msgid "Can't remove containers in %s"
 msgstr "Ni mogoče odstraniti vsebnikov iz %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590
 msgid "Playlists"
 msgstr "Seznami predvajanja"
 
@@ -209,11 +212,15 @@ msgstr "Ne bo nadziral sprememb datoteke"
 msgid "Failed to get file info for %s"
 msgstr "Pridobivanje podatkov datoteke za %s je spodletelo"
 
+#. Titles and definitions of some virtual folders,
+#. for use with QueryContainer.
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
 msgid "Year"
 msgstr "Leto"
 
+#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
+#. for use with QueryContainer.
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
 msgid "Artist"
 msgstr "Izvajalec"
@@ -237,21 +244,21 @@ msgstr "Datoteke in mape"
 msgid "@REALNAME@'s media"
 msgstr "Uporabnika @REALNAME@"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgstr "Odstranitev vnosa je spodletela: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583
 msgid "Music"
 msgstr "Glasba"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
 msgid "Pictures"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588
 msgid "Videos"
 msgstr "Video"
 
@@ -353,7 +360,7 @@ msgstr "Ni podprto"
 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122
 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:270
 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298
 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:317
@@ -477,7 +484,7 @@ msgid "Could not load plugin: %s"
 msgstr "Vstavka ni mogoče naložiti: %s"
 
 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:135
 msgid "Invalid InstanceID"
 msgstr "Neveljaven InstanceID"
 
@@ -511,17 +518,17 @@ msgstr "Način iskanja ni podprt"
 msgid "Illegal seek target"
 msgstr "Neveljaven cilj iskanja"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:166
 msgid "Invalid Name"
 msgstr "Neveljavno ime"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:180
 msgid "Invalid Channel"
 msgstr "Neveljaven kanal"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:216
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:258
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:267
 msgid "Action Failed"
 msgstr "Dejanje je spodletelo"
 
@@ -629,6 +636,7 @@ msgstr "Pridobivanje izvirnega URI za '%s' je spodletelo: %s"
 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
 msgstr "Naslov URI '%s' je neveljaven za uvažanje vsebine"
 
+#. Sorry we can't do anything without the ID
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
 msgid "ContainerID missing"
 msgstr "Manjka ID vsebnika"
@@ -661,6 +669,7 @@ msgstr "Odstranjevanje predmeta %s ni dovoljeno"
 msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "Odstranjevanje predmeta iz %s ni dovoljeno"
 
+#. Sorry we can't do anything without the ID
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
 msgid "Object id missing"
 msgstr "Manjka ID predmeta"
@@ -741,6 +750,7 @@ msgstr "Neuspešno preiskovanje protokola za naslov URI %s. Uporabljeno bo '%s'"
 msgid "Invalid number of arguments"
 msgstr "Neveljavno število argumentov"
 
+#. Sorry we can't do anything without ObjectID
 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
 msgid "ObjectID argument missing"
 msgstr "Manjka argument ID predmeta"
@@ -770,6 +780,7 @@ msgstr "Manjka argument 'predmetov'"
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "Opombe v XML niso dovoljene"
 
+#. Sorry we can't do anything without ContainerID
 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
 msgid "Missing ContainerID argument"
 msgstr "Manjka argument za ID vsebnika"
@@ -811,7 +822,7 @@ msgstr "%%% Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
@@ -884,6 +895,8 @@ msgstr "Ustvarjalnik sličic ni na voljo: %s"
 msgid "Thumbnailing not supported"
 msgstr "Ustvarjanje sličic ni podprto"
 
+#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
+#. and it doesn't make any sense to request one.
 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
@@ -909,6 +922,7 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti predmeta GstElement za naslov URI %s"
 msgid "Failed to create pipeline"
 msgstr "Ustvarjanje cevovoda je spodletelo"
 
+#. static pads? easy!
 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
 #, c-format
@@ -1028,7 +1042,7 @@ msgstr "Zaustavljanje drugih storitev rygel je spodletelo: %s"
 msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
 msgstr "Program Rygel teče v načinu izključno pretoka."
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:107
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
 #, c-format
 msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
@@ -1044,17 +1058,17 @@ msgstr[3] ""
 "V %d sekundah ni bilo mogoče najti nobenega vstavka; iskanje bo "
 "prekinjeno ..."
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
 #, c-format
 msgid "Failed to create root device factory: %s"
 msgstr "Ustvarjanje tovarne korenske naprave je spodletelo: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:228
 #, c-format
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 msgstr "Ustvarjanje RootDevice za %s je spodletelo: Vzrok: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:263
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:265
 #, c-format
 msgid "Failed to load user configuration: %s"
 msgstr "Nalaganje uporabniških nastavitev je spodletelo: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]