[gnome-dictionary] Tamil Translations Updated
- From: Shantha kumar <shakumar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-dictionary] Tamil Translations Updated
- Date: Thu, 21 Nov 2013 11:42:29 +0000 (UTC)
commit f04db5a6c5cf1a0195c27b6c869add9ebd50761d
Author: Shantha kumar <shkumar redhat com>
Date: Thu Nov 21 17:12:19 2013 +0530
Tamil Translations Updated
po/ta.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 74bde8e..004ffff 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-18 11:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 14:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-05 20:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 17:12+0530\n"
"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
"Language-Team: American English <>\n"
"Language: en_US\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Default Dictionary Server"
msgstr "முன்னிருப்பு அகராதி சேவையகம்"
#: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:1 ../src/gdict-about.c:60
-#: ../src/gdict-app.c:347 ../src/gdict-window.c:543 ../src/gdict-window.c:1805
+#: ../src/gdict-app.c:347 ../src/gdict-window.c:543 ../src/gdict-window.c:1810
msgid "Dictionary"
msgstr "அகராதி"
@@ -136,7 +136,6 @@ msgid "Dictionary Sources"
msgstr "அகராதி வளங்கள்"
#: ../data/gnome-dictionary-menus.ui.h:22
-#| msgid "Available dictionaries"
msgid "Available _Dictionaries"
msgstr "இருக்கும் அகராதிகள் (_D)"
@@ -773,63 +772,64 @@ msgstr "தலைப்பில்லாத ஆவணம்"
msgid "Error while writing to '%s'"
msgstr "'%s'க்கு எழுதும் போது பிழை"
-#: ../src/gdict-window.c:1359
+#: ../src/gdict-window.c:1365
#, c-format
msgid "Dictionary source `%s' selected"
msgstr "அகராதி மூலம் `%s' தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"
-#: ../src/gdict-window.c:1380
+#: ../src/gdict-window.c:1386
#, c-format
msgid "Strategy `%s' selected"
msgstr "திட்டம் `%s' தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"
-#: ../src/gdict-window.c:1400
+#: ../src/gdict-window.c:1406
#, c-format
msgid "Database `%s' selected"
msgstr "தரவுத்தளம் `%s' தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"
-#: ../src/gdict-window.c:1420
+#: ../src/gdict-window.c:1426
#, c-format
msgid "Word `%s' selected"
msgstr "வார்த்தை `%s' தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"
#. speller
-#: ../src/gdict-window.c:1445
+#: ../src/gdict-window.c:1451
msgid "Double-click on the word to look up"
msgstr "தேட வேண்டிய சொல்லை இருமுறை சொடுக்கவும்"
#. strat-chooser
-#: ../src/gdict-window.c:1451
+#: ../src/gdict-window.c:1457
msgid "Double-click on the matching strategy to use"
msgstr "பயன்படுத்த பொருத்தமான திட்டத்தை இருமுறை சொடுக்கவும்"
#. source-chooser
-#: ../src/gdict-window.c:1456
+#: ../src/gdict-window.c:1462
msgid "Double-click on the source to use"
msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய வளத்தை இருமுறை சொடுக்கவும்"
#. db-chooser
-#: ../src/gdict-window.c:1465
+#: ../src/gdict-window.c:1471
msgid "Double-click on the database to use"
msgstr "தரவுத்தளத்தைப் பயன்படுத்த இருமுறை சொடுக்கவும்"
-#: ../src/gdict-window.c:1615
-msgid "Look _up:"
-msgstr "தேடுதல்: (_u)"
+#: ../src/gdict-window.c:1621
+#| msgid "Look _up:"
+msgid "Look _up"
+msgstr "தேடு (_u)"
-#: ../src/gdict-window.c:1690
+#: ../src/gdict-window.c:1695
msgid "Similar words"
msgstr "ஒரே மாதிரியான சொற்கள்"
-#: ../src/gdict-window.c:1703
+#: ../src/gdict-window.c:1708
msgid "Available dictionaries"
msgstr "இருக்கும் அகராதிகள்"
-#: ../src/gdict-window.c:1721
+#: ../src/gdict-window.c:1726
msgid "Available strategies"
msgstr "இருக்கும் திட்டங்கள்"
-#: ../src/gdict-window.c:1737
+#: ../src/gdict-window.c:1742
msgid "Dictionary sources"
msgstr "அகராதியை மூலங்கள் "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]