[iagno] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Updated Greek translation
- Date: Tue, 19 Nov 2013 11:02:54 +0000 (UTC)
commit cca29e76b706e7691d6dc1fe64c27f8e161262c2
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Tue Nov 19 13:02:40 2013 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 75 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ac33fb4..92fcb6b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -33,30 +33,53 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=iagno&"
-"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-02 22:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-09 05:56+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 05:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 10:26+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language-Team: team lists gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../src/iagno.vala:82 ../src/iagno.vala:295
-#: ../src/iagno.vala:620
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Iagno is a computer version of the game Reversi, a two-player strategy board "
+"game. The game is played with tiles that are dark on one side and light on "
+"the other."
+msgstr ""
+"Ο Ιάγνος είναι μια έκδοση υπολογιστή του παιχνιδιού Reversi, ενός "
+"επιτραπέζιου παιχνιδιού στρατηγικής για δύο παίκτες. Το παιχνίδι παίζεται με "
+"πλακίδια που είναι σκούρα στη μια πλευρά και ανοικτά στην άλλη."
+
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The object of Iagno is to flip as many of your opponent's tiles to your "
+"color as possible while preventing your opponent from flipping your tiles to "
+"his color. This is done by trapping your opponent's tiles between two tiles "
+"of your own color."
+msgstr ""
+"Ο σκοπός του Ιάγνου είναι να αναποδογυρίσετε όσα το δυνατόν περισσότερα "
+"πλακίδια του αντιπάλου σας στο χρώμα σας ενώ αποτρέπετε τον αντίπαλό σας από "
+"το να αναποδογυρίσει τα πλακίδιά σας στο χρώμα του. Αυτό γίνεται "
+"παγιδεύοντας τα πλακίδια του αντιπάλου σας μεταξύ δύο πλακιδίων του δικού "
+"σας χρώματος."
+
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:90 ../src/iagno.vala:101
+#: ../src/iagno.vala:297 ../src/iagno.vala:662
msgid "Iagno"
msgstr "Ιάγνος"
-#: ../data/iagno.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:2
msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
-msgstr "Κυριαρχήστε στο ταμπλό με μια κλασσική έκδοση του Reversi"
+msgstr "Κυριαρχήστε στον πίνακα με μια κλασσική έκδοση του Reversi"
-#: ../data/iagno.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:3
msgid "othello;"
msgstr "othello;"
@@ -84,56 +107,48 @@ msgstr "_Περί"
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:1
msgid "Sound"
msgstr "Ήχος"
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:2
msgid "Whether or not to play event sounds."
msgstr "Αν θα αναπαράγονται ήχοι συμβάντων ή όχι."
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:3
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Το πλάτος του παραθύρου σε εικονοστοιχεία"
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:4
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Το ύψος του παραθύρου σε εικονοστοιχεία"
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:5
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "αληθής αν το παράθυρο είναι μεγιστοποιημένο"
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:6
msgid "true if the window is fullscren"
msgstr "αληθής αν το παράθυρο είναι σε πλήρη οθόνη"
-#: ../src/iagno.vala:137 ../src/iagno.vala:254 ../src/iagno.vala:262
+#: ../src/iagno.vala:148 ../src/iagno.vala:257 ../src/iagno.vala:265
msgid "Dark:"
msgstr "Μαύρα:"
-#: ../src/iagno.vala:145 ../src/iagno.vala:255 ../src/iagno.vala:263
+#: ../src/iagno.vala:156 ../src/iagno.vala:258 ../src/iagno.vala:266
msgid "Light:"
msgstr "Λευκά:"
-#: ../src/iagno.vala:246
-msgid "Light must pass, Dark's move"
-msgstr "Ο λευκός πρέπει να περιμένει, κίνηση του μαύρου"
-
-#: ../src/iagno.vala:248
-msgid "Dark must pass, Light's move"
-msgstr "Ο μαύρος δεν παίζει, κίνηση του λευκού"
-
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:257 ../src/iagno.vala:258 ../src/iagno.vala:265
-#: ../src/iagno.vala:266
+#: ../src/iagno.vala:260 ../src/iagno.vala:261 ../src/iagno.vala:268
+#: ../src/iagno.vala:269
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
-#: ../src/iagno.vala:300
+#: ../src/iagno.vala:302
msgid ""
-"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
+"A disk flipping game derived from Reversi\n"
"\n"
"Iagno is a part of GNOME Games."
msgstr ""
@@ -141,7 +156,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ο Ιάγνος είναι μέρος των παιχνιδιών του GNOME."
-#: ../src/iagno.vala:303
+#: ../src/iagno.vala:305
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
@@ -150,67 +165,79 @@ msgstr ""
"Κώστας Παπαδήμας <pkst gmx net>\n"
"Τζένη Πετούμενου <epetoumenou gmail com>"
-#: ../src/iagno.vala:305
+#: ../src/iagno.vala:307
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Ιστοσελίδα των παιχνιδιών του GNOME"
-#: ../src/iagno.vala:368
+#: ../src/iagno.vala:355
+msgid "Light must pass, Dark's move"
+msgstr "Ο λευκός πρέπει να περιμένει, κίνηση του μαύρου"
+
+#: ../src/iagno.vala:357
+msgid "Dark must pass, Light's move"
+msgstr "Ο μαύρος δεν παίζει, κίνηση του λευκού"
+
+#: ../src/iagno.vala:400
msgid "Light player wins!"
msgstr "Ο λευκός κερδίζει!"
-#: ../src/iagno.vala:370
+#: ../src/iagno.vala:402
msgid "Dark player wins!"
msgstr "Ο μαύρος κερδίζει!"
-#: ../src/iagno.vala:372
+#: ../src/iagno.vala:404
msgid "The game was a draw."
msgstr "Το παιχνίδι έληξε ισόπαλο."
-#: ../src/iagno.vala:396
+#: ../src/iagno.vala:428
msgid "Invalid move."
msgstr "Άκυρη κίνηση."
-#: ../src/iagno.vala:461
+#: ../src/iagno.vala:493
msgid "Iagno Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις Ιάγνος"
-#: ../src/iagno.vala:480
+#: ../src/iagno.vala:496
+msgid "_Close"
+msgstr "Κλεί_σιμο"
+
+#: ../src/iagno.vala:512
msgid "Dark Player:"
msgstr "Μαύρος παίχτης:"
-#: ../src/iagno.vala:493 ../src/iagno.vala:522
+#: ../src/iagno.vala:525 ../src/iagno.vala:554
msgid "Human"
msgstr "Άνθρωπος"
-#: ../src/iagno.vala:497 ../src/iagno.vala:526
+#: ../src/iagno.vala:529 ../src/iagno.vala:558
msgid "Level one"
msgstr "Πρώτο επίπεδο"
-#: ../src/iagno.vala:501 ../src/iagno.vala:530
+#: ../src/iagno.vala:533 ../src/iagno.vala:562
msgid "Level two"
msgstr "Δεύτερο επίπεδο"
-#: ../src/iagno.vala:505 ../src/iagno.vala:534
+#: ../src/iagno.vala:537 ../src/iagno.vala:566
msgid "Level three"
msgstr "Τρίτο επίπεδο"
-#: ../src/iagno.vala:510
+#: ../src/iagno.vala:542
msgid "Light Player:"
msgstr "Λευκος παίχτης:"
-#: ../src/iagno.vala:539
+#: ../src/iagno.vala:571
msgid "E_nable sounds"
msgstr "Ενε_ργοποίηση ήχων"
-#: ../src/iagno.vala:544
+#: ../src/iagno.vala:576
msgid "S_how grid"
msgstr "Εμ_φάνιση πλέγματος"
-#: ../src/iagno.vala:549
+#: ../src/iagno.vala:581
msgid "_Flip final results"
msgstr "Αντιστρο_φή τελικών αποτελεσμάτων"
-#: ../src/iagno.vala:554
+#: ../src/iagno.vala:586
msgid "_Tile set:"
msgstr "Σύνολο πλα_κιδίων:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]