[iagno] Updated Greek translation



commit cca29e76b706e7691d6dc1fe64c27f8e161262c2
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Tue Nov 19 13:02:40 2013 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po |  123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ac33fb4..92fcb6b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -33,30 +33,53 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=iagno&";
-"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-02 22:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-09 05:56+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 05:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 10:26+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../src/iagno.vala:82 ../src/iagno.vala:295
-#: ../src/iagno.vala:620
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Iagno is a computer version of the game Reversi, a two-player strategy board "
+"game. The game is played with tiles that are dark on one side and light on "
+"the other."
+msgstr ""
+"Ο Ιάγνος είναι μια έκδοση υπολογιστή του παιχνιδιού Reversi, ενός "
+"επιτραπέζιου παιχνιδιού στρατηγικής για δύο παίκτες. Το παιχνίδι παίζεται με "
+"πλακίδια που είναι σκούρα στη μια πλευρά και ανοικτά στην άλλη."
+
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The object of Iagno is to flip as many of your opponent's tiles to your "
+"color as possible while preventing your opponent from flipping your tiles to "
+"his color. This is done by trapping your opponent's tiles between two tiles "
+"of your own color."
+msgstr ""
+"Ο σκοπός του Ιάγνου είναι να αναποδογυρίσετε όσα το δυνατόν περισσότερα "
+"πλακίδια του αντιπάλου σας στο χρώμα σας ενώ αποτρέπετε τον αντίπαλό σας από "
+"το να αναποδογυρίσει τα πλακίδιά σας στο χρώμα του. Αυτό γίνεται "
+"παγιδεύοντας τα πλακίδια του αντιπάλου σας μεταξύ δύο πλακιδίων του δικού "
+"σας χρώματος."
+
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:90 ../src/iagno.vala:101
+#: ../src/iagno.vala:297 ../src/iagno.vala:662
 msgid "Iagno"
 msgstr "Ιάγνος"
 
-#: ../data/iagno.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:2
 msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
-msgstr "Κυριαρχήστε στο ταμπλό με μια κλασσική έκδοση του Reversi"
+msgstr "Κυριαρχήστε στον πίνακα με μια κλασσική έκδοση του Reversi"
 
-#: ../data/iagno.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:3
 msgid "othello;"
 msgstr "othello;"
 
@@ -84,56 +107,48 @@ msgstr "_Περί"
 msgid "_Quit"
 msgstr "Έ_ξοδος"
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:1
 msgid "Sound"
 msgstr "Ήχος"
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:2
 msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgstr "Αν θα αναπαράγονται ήχοι συμβάντων ή όχι."
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:3
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Το πλάτος του παραθύρου σε εικονοστοιχεία"
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:4
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Το ύψος του παραθύρου σε εικονοστοιχεία"
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:5
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "αληθής αν το παράθυρο είναι μεγιστοποιημένο"
 
-#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:6
 msgid "true if the window is fullscren"
 msgstr "αληθής αν το παράθυρο είναι σε πλήρη οθόνη"
 
-#: ../src/iagno.vala:137 ../src/iagno.vala:254 ../src/iagno.vala:262
+#: ../src/iagno.vala:148 ../src/iagno.vala:257 ../src/iagno.vala:265
 msgid "Dark:"
 msgstr "Μαύρα:"
 
-#: ../src/iagno.vala:145 ../src/iagno.vala:255 ../src/iagno.vala:263
+#: ../src/iagno.vala:156 ../src/iagno.vala:258 ../src/iagno.vala:266
 msgid "Light:"
 msgstr "Λευκά:"
 
-#: ../src/iagno.vala:246
-msgid "Light must pass, Dark's move"
-msgstr "Ο λευκός πρέπει να περιμένει, κίνηση του μαύρου"
-
-#: ../src/iagno.vala:248
-msgid "Dark must pass, Light's move"
-msgstr "Ο μαύρος δεν παίζει, κίνηση του λευκού"
-
 #. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:257 ../src/iagno.vala:258 ../src/iagno.vala:265
-#: ../src/iagno.vala:266
+#: ../src/iagno.vala:260 ../src/iagno.vala:261 ../src/iagno.vala:268
+#: ../src/iagno.vala:269
 #, c-format
 msgid "%.2d"
 msgstr "%.2d"
 
-#: ../src/iagno.vala:300
+#: ../src/iagno.vala:302
 msgid ""
-"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
+"A disk flipping game derived from Reversi\n"
 "\n"
 "Iagno is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
@@ -141,7 +156,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ο Ιάγνος είναι μέρος των παιχνιδιών του GNOME."
 
-#: ../src/iagno.vala:303
+#: ../src/iagno.vala:305
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
@@ -150,67 +165,79 @@ msgstr ""
 "Κώστας Παπαδήμας <pkst gmx net>\n"
 "Τζένη Πετούμενου <epetoumenou gmail com>"
 
-#: ../src/iagno.vala:305
+#: ../src/iagno.vala:307
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "Ιστοσελίδα των παιχνιδιών του GNOME"
 
-#: ../src/iagno.vala:368
+#: ../src/iagno.vala:355
+msgid "Light must pass, Dark's move"
+msgstr "Ο λευκός πρέπει να περιμένει, κίνηση του μαύρου"
+
+#: ../src/iagno.vala:357
+msgid "Dark must pass, Light's move"
+msgstr "Ο μαύρος δεν παίζει, κίνηση του λευκού"
+
+#: ../src/iagno.vala:400
 msgid "Light player wins!"
 msgstr "Ο λευκός κερδίζει!"
 
-#: ../src/iagno.vala:370
+#: ../src/iagno.vala:402
 msgid "Dark player wins!"
 msgstr "Ο μαύρος κερδίζει!"
 
-#: ../src/iagno.vala:372
+#: ../src/iagno.vala:404
 msgid "The game was a draw."
 msgstr "Το παιχνίδι έληξε ισόπαλο."
 
-#: ../src/iagno.vala:396
+#: ../src/iagno.vala:428
 msgid "Invalid move."
 msgstr "Άκυρη κίνηση."
 
-#: ../src/iagno.vala:461
+#: ../src/iagno.vala:493
 msgid "Iagno Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις Ιάγνος"
 
-#: ../src/iagno.vala:480
+#: ../src/iagno.vala:496
+msgid "_Close"
+msgstr "Κλεί_σιμο"
+
+#: ../src/iagno.vala:512
 msgid "Dark Player:"
 msgstr "Μαύρος παίχτης:"
 
-#: ../src/iagno.vala:493 ../src/iagno.vala:522
+#: ../src/iagno.vala:525 ../src/iagno.vala:554
 msgid "Human"
 msgstr "Άνθρωπος"
 
-#: ../src/iagno.vala:497 ../src/iagno.vala:526
+#: ../src/iagno.vala:529 ../src/iagno.vala:558
 msgid "Level one"
 msgstr "Πρώτο επίπεδο"
 
-#: ../src/iagno.vala:501 ../src/iagno.vala:530
+#: ../src/iagno.vala:533 ../src/iagno.vala:562
 msgid "Level two"
 msgstr "Δεύτερο επίπεδο"
 
-#: ../src/iagno.vala:505 ../src/iagno.vala:534
+#: ../src/iagno.vala:537 ../src/iagno.vala:566
 msgid "Level three"
 msgstr "Τρίτο επίπεδο"
 
-#: ../src/iagno.vala:510
+#: ../src/iagno.vala:542
 msgid "Light Player:"
 msgstr "Λευκος παίχτης:"
 
-#: ../src/iagno.vala:539
+#: ../src/iagno.vala:571
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "Ενε_ργοποίηση ήχων"
 
-#: ../src/iagno.vala:544
+#: ../src/iagno.vala:576
 msgid "S_how grid"
 msgstr "Εμ_φάνιση πλέγματος"
 
-#: ../src/iagno.vala:549
+#: ../src/iagno.vala:581
 msgid "_Flip final results"
 msgstr "Αντιστρο_φή τελικών αποτελεσμάτων"
 
-#: ../src/iagno.vala:554
+#: ../src/iagno.vala:586
 msgid "_Tile set:"
 msgstr "Σύνολο πλα_κιδίων:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]