[bijiben] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Greek translation
- Date: Wed, 6 Nov 2013 07:10:41 +0000 (UTC)
commit 05e0a7c9a291454d6a745fe906fbb6e29a20b2b4
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Wed Nov 6 09:10:30 2013 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 275 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 178 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index cdf7ae8..ca0bc20 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben gnome-3-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bijibe"
"n&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-27 21:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 08:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-01 00:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:09+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -20,9 +20,21 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:35
-msgid "Bijiben"
-msgstr "Bijiben"
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
+msgstr ""
+"Σημειώσεις σε έναν επεξεργαστή που επιτρέπει να κάνει απλούς καταλόγους για "
+"μεταγενέστερη χρήση."
+
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:2
+msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
+msgstr ""
+"Επιτρέπει τη χρήση Σύννεφου ως θέσης αποθήκευσης και δικτυακού επεξεργαστή."
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
+#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:19
+msgid "Notes"
+msgstr "Σημειώσεις"
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
msgid "notes;reminder;"
@@ -36,241 +48,278 @@ msgstr "Ταχυδρομήστε σημειώσεις, δώστε ετικέτε
msgid "Note-taker"
msgstr "Λήψη σημειώσεων"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:36
+#: ../src/bjb-app-menu.c:46
msgid "Simple notebook for GNOME"
msgstr "Απλό σημειωματάριο για το GNOME"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:40
+#: ../src/bjb-app-menu.c:52
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
" Για περισσότερα δείτε: http://gnome.gr"
#: ../src/bjb-color-button.c:146
-#| msgid "Note Font"
msgid "Note Color"
msgstr "Χρώμα σημείωσης"
#. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:148
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:367
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
#. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:155
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:374
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:162
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:173
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:396
msgid "Bold"
msgstr "Έντονα"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:184
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:407
msgid "Italic"
msgstr "Πλάγια"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:195
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:418
msgid "Strike"
msgstr "Επιγράμμιση"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:225
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:450
msgid "Copy selection to a new note"
msgstr "Αντιγραφή επιλογής σε νέα σημείωση"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:97
-#| msgid "Note Font"
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:100
msgid "No Notes Found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν σημειώσεις"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:133
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:144
+#| msgid ""
+#| "Your notes collection is empty.\n"
+#| "Click the New button to create your first note."
msgid ""
-"Your notes collection is empty.\n"
+"Your notes notebook is empty.\n"
"Click the New button to create your first note."
msgstr ""
-"Η συλλογή σημειώσεων είναι κενή.\n"
+"Το σημειωματάριο σας είναι κενό.\n"
"Πατήστε στο νέο κουμπί για τη δημιουργία της πρώτης σας σημείωσης."
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:140
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:150
msgid "No result found for this research."
msgstr "Χωρίς αποτέλεσμα αυτή η αναζήτηση."
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:305
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:161
+msgid "Oops"
+msgstr "Όπα!"
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
+msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
+msgstr ""
+"Παρακαλούμε, εγκαταστήστε το 'Tracker', έπειτα επανεκκινήστε την εφαρμογή."
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:309
msgid "Custom Location"
msgstr "Προσαρμοσμένη τοποθεσία"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:400
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:404
msgid "Import Notes"
msgstr "Εισαγωγή σημειώσεων"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:405
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:407 ../src/bjb-rename-note.c:17
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Ακύρωση"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:409
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:416
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:420
msgid "Select import location"
msgstr "Επιλογή τοποθεσίας εισαγωγής"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:436
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:441
msgid "Tomboy application"
msgstr "Εφαρμογή Tomboy"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:442
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:447
msgid "Gnote application"
msgstr "Εφαρμογή Gnote"
-#: ../src/bjb-load-more-button.c:68 ../src/bjb-load-more-button.c:154
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:67 ../src/bjb-load-more-button.c:153
msgid "Load More"
msgstr "Φόρτωση περισσοτέρων"
-#: ../src/bjb-load-more-button.c:83
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:82
msgid "Loading..."
msgstr "Φορτώνει..."
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:116
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:138
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Πατήστε στα στοιχεία για να τα επιλέξετε"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:118
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:140
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d επιλεγμένο"
msgstr[1] "%d επιλεγμένα"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:232
-msgid "Search note titles, content and collections"
-msgstr "Αναζήτηση τίτλων σημείωσης, περιεχομένου και συλλογών"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:260
+#| msgid "Search note titles, content and collections"
+msgid "Search note titles, content and notebooks"
+msgstr "Αναζήτηση τίτλων σημείωσης, περιεχομένου και σημειωματαρίων"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:269
-msgid "Done"
-msgstr "Έτοιμο"
+#. Select
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:270
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:313
msgid "Exit selection mode"
msgstr "Έξοδος από την κατάσταση επιλογής"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:343
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Αποτελέσματα για %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:346
msgid "New and Recent"
msgstr "Νέα και πρόσφατα"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:367
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:411
msgid "New"
msgstr "Νέα"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:388
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:429
msgid "Selection mode"
msgstr "Λειτουργία επιλογής"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:409
-msgid "View notes and collections in a list"
-msgstr "Προβολή σημειώσεων και συλλογών σε μια λίστα"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:463
+#| msgid "View notes and collections in a list"
+msgid "View notes and notebooks in a list"
+msgstr "Προβολή σημειώσεων και σημειωματαρίων σε έναν κατάλογο"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:429
-msgid "View notes and collections in a grid"
-msgstr "Προβολή σημειώσεων και συλλογών σε ένα πλέγμα"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:487
+#| msgid "View notes and collections in a grid"
+msgid "View notes and notebooks in a grid"
+msgstr "Προβολή σημειώσεων και σημειωματαρίων σε πλέγμα"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:565
-msgid "Rename Note"
-msgstr "Σημείωση μετονομασίας"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:530
+msgid "Untitled"
+msgstr "Χωρίς τίτλο"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:586
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:620
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:594
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:628
msgid "Redo"
msgstr "Ακύρωση αναίρεσης"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:608
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:643
msgid "Bullets"
msgstr "Κουκκίδες"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:615
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:650
msgid "Numbered List"
msgstr "Αριθμημένη λίστα"
-#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:626
-msgid "Rename"
-msgstr "Μετονομασία"
-
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:632 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
-msgid "Collections"
-msgstr "Συλλογές"
+#. Notes tags
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:664 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:258
+#| msgid "Notes"
+msgid "Notebooks"
+msgstr "Σημειωματάρια"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:643
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:672
msgid "Delete this Note"
msgstr "Διαγραφή αυτής της σημείωσης"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:677
-msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
-
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:707 ../src/bjb-selection-toolbar.c:246
-#| msgid "Note Font"
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:733 ../src/bjb-selection-toolbar.c:252
msgid "Note color"
msgstr "Χρώμα σημείωσης"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:723
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:760
msgid "Share note"
msgstr "Κοινόχρηστη σημείωση"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:740
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:781
msgid "More options…"
msgstr "Περισσότερες επιλογές…"
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:399
-#| msgid "Enter a name to create a tag"
-msgid "Enter a name to create a collection"
-msgstr "Εισαγωγή ονόματος για τη δημιουργία συλλογής"
+#: ../src/bjb-main-view.c:486
+#| msgid "Note Color"
+msgid "Notebook"
+msgstr "Σημειωματάριο"
+
+#: ../src/bjb-main-view.c:489
+#| msgid "Notes"
+msgid "Note"
+msgstr "Σημείωση"
+
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:399
+#| msgid "Enter a name to create a collection"
+msgid "Enter a name to create a notebook"
+msgstr "Εισαγωγή ονόματος για τη δημιουργία σημειωματαρίου"
+
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:409
+msgid "New notebook"
+msgstr "Νέο σημειωματάριο"
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:409
-msgid "New collection"
-msgstr "Νέα συλλογή"
+#. Response
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:437 ../src/bjb-settings-dialog.c:463
+msgid "_Close"
+msgstr "_Κλείσιμο"
#. "Last updated" precedes the note last updated date
-#: ../src/bjb-note-view.c:231
-msgid "Last updated "
-msgstr "Τελευταία ενημέρωση "
+#: ../src/bjb-note-view.c:229
+#| msgid "Last updated "
+msgid "Last updated"
+msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:239
+#: ../src/bjb-rename-note.c:19
+msgid "_OK"
+msgstr "Ε_ντάξει"
+
+#. Trash notes
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:244
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:266
-msgid "Edit collections"
-msgstr "Επεξεργασία συλλογών"
-
-#. create dialog
-#: ../src/bjb-settings.c:191
-msgid "Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις"
+#. Use System Font
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
+msgid "Use System Font"
+msgstr "Χρήση γραμματοσειράς συστήματος"
-#. Note Font
-#: ../src/bjb-settings.c:222
+#. Default font
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:405
msgid "Note Font"
msgstr "Γραμματοσειρά σημείωσης"
-#. Default Color
-#: ../src/bjb-settings.c:231
+#. Default color
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:417
msgid "Default Color"
msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα"
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:493
+#| msgid "Note Font"
+msgid "Note Edition"
+msgstr "Σημείωση έκδοσης"
+
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:496
+msgid "Primary Book"
+msgstr "Κύριο σημειωματάριο"
+
#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
@@ -295,6 +344,10 @@ msgstr "Φέτος"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
+#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:298
+msgid "Local storage"
+msgstr "Τοπική αποθήκευση"
+
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
msgid "_New Window"
msgstr "_Νέο παράθυρο"
@@ -308,8 +361,9 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "_Προτιμήσεις"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "_About Bijiben"
-msgstr "_Περί του Bijiben"
+#| msgid "_Import Notes"
+msgid "_About Notes"
+msgstr "_Περί των σημειώσεων"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "_Help"
@@ -319,6 +373,33 @@ msgstr "_Βοήθεια"
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
+#~ msgid "Bijiben"
+#~ msgstr "Bijiben"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Έτοιμο"
+
+#~ msgid "Rename Note"
+#~ msgstr "Σημείωση μετονομασίας"
+
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "Μετονομασία"
+
+#~ msgid "Collections"
+#~ msgstr "Συλλογές"
+
+#~ msgid "New collection"
+#~ msgstr "Νέα συλλογή"
+
+#~ msgid "Edit collections"
+#~ msgstr "Επεξεργασία συλλογών"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Προτιμήσεις"
+
+#~ msgid "_About Bijiben"
+#~ msgstr "_Περί του Bijiben"
+
#~ msgid "External Notes"
#~ msgstr "Εξωτερικές σημειώσεις"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]