[polari] Finnish translation update
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [polari] Finnish translation update
- Date: Tue, 5 Nov 2013 05:24:15 +0000 (UTC)
commit 940d5b929ccc9da0915b4626b54682af3e4db4a0
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date: Tue Nov 5 07:24:07 2013 +0200
Finnish translation update
po/fi.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 96 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 633b96c..6c40cb9 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: polari master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-04 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 19:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-25 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -52,15 +52,16 @@ msgstr "Ikkuna suurennettu"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Suurennetun ikkunan tila"
-#: ../data/polari.desktop.in.h:1 ../data/resources/main-window.ui.h:3
+#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:1
+#: ../data/resources/main-window.ui.h:3
msgid "Polari"
msgstr "Polari"
-#: ../data/polari.desktop.in.h:2 ../src/application.js:404
+#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:2 ../src/application.js:408
msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME"
msgstr "IRC-asiakassovellus Gnomelle"
-#: ../data/polari.desktop.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:3
msgid "IRC;Internet;Relay;Chat;"
msgstr "IRC;Internet;Relay;Chat;irkki;"
@@ -87,6 +88,7 @@ msgstr "Uusi yhteys"
#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:2
#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:2
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:2
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
@@ -96,6 +98,7 @@ msgstr "_Luo"
#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:4
#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:5
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:4
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
@@ -113,7 +116,7 @@ msgstr "Omat tiedot"
#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:8
msgid "_Nickname"
-msgstr "K_utsumanimi"
+msgstr "Ni_mimerkki"
#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:9
msgid "_Real Name"
@@ -149,10 +152,12 @@ msgid "Room"
msgstr "Kanava"
#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:7
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:5
msgid "C_onnection"
msgstr "_Yhteys"
#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:8
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:8
msgid "_Name"
msgstr "_Nimi"
@@ -172,54 +177,125 @@ msgstr "Lähetä viesti käyttäjälle"
msgid "_Leave"
msgstr "_Poistu"
-#: ../src/application.js:353
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:1
+#| msgid "Message a User"
+msgid "Message User"
+msgstr "Viesti käyttäjälle"
+
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:3
+#| msgid "Message a User"
+msgid "_Message"
+msgstr "_Viesti"
+
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:6
+msgid "User"
+msgstr "Käyttäjä"
+
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:7
+msgid "_Recent"
+msgstr "_Viimeisimmät"
+
+#: ../src/application.js:357
msgid "Good Bye"
msgstr "Näkemiin"
-#: ../src/application.js:403
+#: ../src/application.js:407
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
-#: ../src/chatView.js:345
+#: ../src/chatView.js:313
msgid "%s is now known as %s"
-msgstr "%s vaihto nimekseen %s"
+msgstr "%s vaihtoi nimekseen %s"
-#: ../src/chatView.js:350
+#: ../src/chatView.js:318
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s katkaisi yhteyden"
-#: ../src/chatView.js:358
+#: ../src/chatView.js:326
msgid "%s has been kicked by %s"
msgstr "%s potkaistiin käyttäjän %s toimesta"
-#: ../src/chatView.js:360
+#: ../src/chatView.js:328
msgid "%s has been kicked"
msgstr "%s potkaistiin"
-#: ../src/chatView.js:366
+#: ../src/chatView.js:334
msgid "%s has been banned by %s"
msgstr "%s sai bannit käyttäjän %s toimesta"
-#: ../src/chatView.js:368
+#: ../src/chatView.js:336
msgid "%s has been banned"
msgstr "%s bannattiin"
-#: ../src/chatView.js:373
+#: ../src/chatView.js:341
msgid "%s joined"
msgstr "%s liittyi"
-#: ../src/chatView.js:377
+#: ../src/chatView.js:345
msgid "%s left"
msgstr "%s poistui"
-#: ../src/connections.js:227
+#: ../src/connections.js:228
msgid "Edit Connection"
msgstr "Muokkaa yhteyttä"
-#: ../src/connections.js:228
+#: ../src/connections.js:229
msgid "A_pply"
msgstr "_Toteuta"
-#: ../src/userList.js:99
+#: ../src/messageDialog.js:77
+msgid "No recent users"
+msgstr "Ei viimeisimpiä käyttäjiä"
+
+#: ../src/userList.js:172
+msgid "Loading details"
+msgstr "Ladataan tietoja"
+
+#: ../src/userList.js:180
+#| msgid "Message a User"
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: ../src/userList.js:197
+msgid "%d second ago"
+msgid_plural "%d seconds ago"
+msgstr[0] "%d sekunti sitten"
+msgstr[1] "%d sekuntia sitten"
+
+#: ../src/userList.js:202
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d minuutti sitten"
+msgstr[1] "%d minuuttia sitten"
+
+#: ../src/userList.js:207
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d tunti sitten"
+msgstr[1] "%d tuntia sitten"
+
+#: ../src/userList.js:212
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d päivä sitten"
+msgstr[1] "%d päivää sitten"
+
+#: ../src/userList.js:217
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "%d viikko sitten"
+msgstr[1] "%d viikkoa sitten"
+
+#: ../src/userList.js:221
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "%d kuukausi sitten"
+msgstr[1] "%d kuukautta sitten"
+
+#: ../src/userList.js:245
+msgid "Last Activity:"
+msgstr "Viimeisin toiminta:"
+
+#: ../src/userList.js:421
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]