[gnome-software] Finnish translation update



commit 57696f8bf0f70665e2fa7f7fe230225266311960
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date:   Tue Nov 5 07:23:38 2013 +0200

    Finnish translation update

 po/fi.po | 1117 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 666 insertions(+), 451 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 7549a2f..ab2b867 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 13:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-19 20:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-26 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 22:32+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -19,6 +19,24 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
+#: ../data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Application manager for GNOME"
+msgstr "Sovellusten hallinta Gnomelle"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Software allows you to find and install new applications and system "
+"extensions and remove existing installed applications."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME Software showcases featured and popular applications with useful "
+"descriptions and multiple screenshots per application. Applications can be "
+"found either through browsing the list of categories or by searching. It "
+"also allows you to update your system using an offline update."
+msgstr ""
+
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
 msgid "_About"
 msgstr "_Tietoja"
@@ -27,33 +45,53 @@ msgstr "_Tietoja"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lopeta"
 
+#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
+#. * that tells the user the application is installed
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing the application was installed
+#: ../src/app-tile.ui.h:1 ../src/gs-app-tile.c:80 ../src/gs-app-tile.c:83
+#: ../src/gs-feature-tile.c:76 ../src/gs-popular-tile.c:79
+#: ../src/gs-popular-tile.c:82 ../src/gs-shell-details.c:878
+#: ../src/popular-tile.ui.h:1
+msgid "Installed"
+msgstr "Asennettu"
+
 #. TRANSLATORS: this is the application name
 #. TRANSLATORS: this is the main window title
-#: ../src/gnome-software.desktop.in.h:1 ../src/gnome-software.ui.h:1
-#: ../src/gs-application.c:89 ../src/gs-shell.c:117
+#: ../src/org.gnome.Software.desktop.in.h:1 ../src/gnome-software.ui.h:1
+#: ../src/gs-application.c:213 ../src/gs-shell.c:134
 msgid "Software"
 msgstr "Ohjelmistot"
 
-#: ../src/gnome-software.desktop.in.h:2
+#: ../src/org.gnome.Software.desktop.in.h:2
 msgid "Add, remove or update software on this computer"
 msgstr "Lisää, poista tai päivitä tietokoneen ohjelmistoja"
 
+#: ../src/gnome-software.ui.h:2
+msgid "Go back"
+msgstr "Takaisin"
+
 #. Translators: A label for a button to show all available software.
-#: ../src/gnome-software.ui.h:3
+#: ../src/gnome-software.ui.h:4
 msgid "_All"
 msgstr "_Kaikki"
 
 #. Translators: A label for a button to show only software which is already installed.
-#: ../src/gnome-software.ui.h:5
+#. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
+#. * installed software
+#: ../src/gnome-software.ui.h:6 ../src/gs-shell-installed.c:508
 msgid "_Installed"
 msgstr "_Asennetut"
 
 #. Translators: A label for a button to show only updates which are available to install.
-#: ../src/gnome-software.ui.h:7
+#. TRANSLATORS: A label for a button to show only updates
+#. * which are available to install.
+#.
+#: ../src/gnome-software.ui.h:8 ../src/gs-shell-updates.c:113
 msgid "_Updates"
 msgstr "_Päivitykset"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:8
+#: ../src/gnome-software.ui.h:9
 msgid "Restart & Install"
 msgstr "Käynnistä uudelleen ja asenna"
 
@@ -61,8 +99,8 @@ msgstr "Käynnistä uudelleen ja asenna"
 #. * allows the application to be easily installed
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application
 #. * can be installed
-#: ../src/gnome-software.ui.h:9 ../src/gs-app-widget.c:109
-#: ../src/gs-shell-details.c:91
+#: ../src/gnome-software.ui.h:10 ../src/gs-app-widget.c:143
+#: ../src/gs-shell-details.c:108
 msgid "Install"
 msgstr "Asenna"
 
@@ -70,144 +108,370 @@ msgstr "Asenna"
 #. * allows the application to be easily removed
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
 #. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gnome-software.ui.h:10 ../src/gs-app-widget.c:117
-#: ../src/gs-shell-details.c:123 ../src/gs-shell-details.c:314
-#: ../src/gs-shell-installed.c:165 ../src/gs-shell-search.c:112
+#: ../src/gnome-software.ui.h:11 ../src/gs-app-widget.c:152
+#: ../src/gs-shell-details.c:145 ../src/gs-shell-details.c:785
+#: ../src/gs-shell-installed.c:193 ../src/gs-shell-search.c:162
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:11
+#: ../src/gnome-software.ui.h:12
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-popular.c:227
 msgid "Featured"
 msgstr "Nostot"
 
 #. Translators: This is a heading for software which has been featured ('picked') by the distribution.
-#: ../src/gnome-software.ui.h:13
+#: ../src/gnome-software.ui.h:14
 msgid "Picks"
 msgstr "Valikoidut"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:14
+#: ../src/gnome-software.ui.h:15
 msgid "Categories"
 msgstr "Luokat"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:15
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-software.ui.h:16
 #| msgid "No Application Found"
 msgid "No Application Data Found"
-msgstr "Sovellusta ei löytynyt"
+msgstr "Sovellustietoja ei löytynyt"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:16
+#: ../src/gnome-software.ui.h:17
 msgid "No Application Found"
 msgstr "Sovellusta ei löytynyt"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:17
+#: ../src/gnome-software.ui.h:18
 msgid "Software is up to date"
 msgstr "Ohjelmat ovat ajan tasalla"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:18
-msgid "Visit website"
-msgstr "Käy verkkosivustolla"
-
 #: ../src/gnome-software.ui.h:19
-#| msgid "History"
-msgid "_History"
-msgstr "_Historia"
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
 
 #: ../src/gnome-software.ui.h:20
-msgid "Application"
-msgstr "Sovellus"
+msgid "Details"
+msgstr "Tiedot"
 
 #: ../src/gnome-software.ui.h:21
+msgid "Version"
+msgstr "Versio"
+
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing the application was updated
+#: ../src/gnome-software.ui.h:22 ../src/gs-shell-details.c:883
+msgid "Updated"
+msgstr "Päivitetty"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:23
 msgid "Category"
 msgstr "Luokka"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:22
+#: ../src/gnome-software.ui.h:24
+#| msgid "Science"
+msgid "Licence"
+msgstr "Lisenssi"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:25
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:26
+#| msgctxt "Menu subcategory of Development"
+#| msgid "Web Development"
+msgid "Developer"
+msgstr "Kehittäjä"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:27
+#| msgctxt "Menu subcategory of Education"
+#| msgid "Sports"
+msgid "Support"
+msgstr "Tuki"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:28
+msgid "_Website"
+msgstr "_Verkkosivusto"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:29
+msgid "_History"
+msgstr "_Historia"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:30
 msgid "History"
 msgstr "Historia"
 
 #. Translators: Label for a button to close the update dialogue.
-#: ../src/gnome-software.ui.h:24
+#: ../src/gnome-software.ui.h:32
 msgid "Done"
 msgstr "Valmis"
 
 #. TRANSLATORS: this is the title of the about window
-#: ../src/gs-application.c:87
-#| msgid "About GNOME Software"
+#: ../src/gs-application.c:211
 msgid "About Software"
 msgstr "Tietoja - Ohjelmistot"
 
 #. TRANSLATORS: well, we seem to think so, anyway
-#: ../src/gs-application.c:92
-#| msgid "A nice way to manager the software on your system."
+#: ../src/gs-application.c:216
 msgid "A nice way to manage the software on your system."
 msgstr "Mukava tapa hallinta järjestelmän ohjelmistoja."
 
-#: ../src/gs-application.c:96
+#: ../src/gs-application.c:220
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jiri Grönroos"
 
-#. TRANSLATORS: this is a command line option, please don't
-#. * translate the option names between ‘’
-#: ../src/gs-application.c:215
-#| msgid "Start up mode, either 'updates', 'installed' or 'overview'"
-msgid "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘installed’ or ‘overview’"
-msgstr ""
-"Käynnistystila, joko \"updates\", \"updated\", \"installed\" tai \"overview\""
+#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
+#. * that tells the user there is an update for the installed
+#. * application available
+#: ../src/gs-app-tile.c:89 ../src/gs-app-tile.c:93 ../src/gs-feature-tile.c:81
+#: ../src/gs-popular-tile.c:88 ../src/gs-popular-tile.c:92
+#| msgid "_Updates"
+msgid "Updates"
+msgstr "Päivitykset"
 
-#: ../src/gs-application.c:215
-msgid "MODE"
-msgstr "TILA"
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * allows the application to be easily installed
+#: ../src/gs-app-widget.c:127
+msgid "Visit website"
+msgstr "Käy verkkosivustolla"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
-#. * allows the application to be updated. not normally shown
-#: ../src/gs-app-widget.c:126
-msgid "Update"
-msgstr "Päivitä"
+#. * allows to cancel a queued install of the application
+#: ../src/gs-app-widget.c:134 ../src/gs-shell-details.c:158
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#. TRANSLATORS: this is a label that describes an application
+#. * that has been queued for installation
+#: ../src/gs-app-widget.c:137 ../src/gs-shell-details.c:92
+msgid "Pending"
+msgstr "Odottaa"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * shows the status of an application being installed
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application
 #. * is in the process of being installed
-#: ../src/gs-app-widget.c:135 ../src/gs-shell-details.c:99
+#: ../src/gs-app-widget.c:163 ../src/gs-shell-details.c:119
 msgid "Installing"
 msgstr "Asennetaan"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * shows the status of an application being erased
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be installed
-#: ../src/gs-app-widget.c:144 ../src/gs-shell-details.c:130
+#: ../src/gs-app-widget.c:172 ../src/gs-shell-details.c:152
 msgid "Removing"
 msgstr "Poistetaan"
 
 #. TRANSLATORS: this is where all applications that don't
 #. * fit in other groups are put
-#: ../src/gs-category.c:165
+#: ../src/gs-category.c:174
 msgid "Other"
 msgstr "Muut"
 
+#. TRANSLATORS: this is a command line option
+#: ../src/gs-launcher.c:61
+msgid "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘installed’ or ‘overview’"
+msgstr ""
+"Käynnistystila, joko \"updates\", \"updated\", \"installed\" tai \"overview\""
+
+#: ../src/gs-launcher.c:61
+msgid "MODE"
+msgstr "TILA"
+
+#: ../src/gs-launcher.c:63
+msgid "Search for applications"
+msgstr "Etsi sovelluksia"
+
+#: ../src/gs-launcher.c:63
+msgid "SEARCH"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gs-launcher.c:65
+#| msgid "No Application Found"
+msgid "Show application details"
+msgstr "Näytä sovelluksen tiedot"
+
+#: ../src/gs-launcher.c:65 ../src/gs-launcher.c:67
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Menu subcategory of Development"
+#| msgid "IDE"
+msgid "ID"
+msgstr "Ohjelmointiympäristöt"
+
+#: ../src/gs-launcher.c:67
+msgid "Set the specified debugging level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gs-launcher.c:69
+msgid "Show profiling information for the service"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../src/gs-offline-updates.c:223
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "Päivitys epäonnistui"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../src/gs-offline-updates.c:229
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "Edellinen päivitys jäi viimeistelemättä."
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. *                  * something with no network available
+#: ../src/gs-offline-updates.c:239
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "Verkkoyhteys vaadittiin, mutta sitä ei ollut saatavilla."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *                  *
+#: ../src/gs-offline-updates.c:248
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "Päivitystä ei ollut allekirjoitettu hyväksyttävällä tavalla."
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. *                  * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. *                                   * really are teh suck.
+#: ../src/gs-offline-updates.c:258
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "Päivitystä ei voitu viedä loppuun."
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../src/gs-offline-updates.c:263
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "Päivitys peruttiin."
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. *                  * the updates were prepared
+#: ../src/gs-offline-updates.c:269
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../src/gs-offline-updates.c:273
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "Asemalla ei ole vapaata tilaa."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. *                  * way, usually this message will come from source distros
+#. *                                   * like gentoo
+#: ../src/gs-offline-updates.c:281
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "Päivityksen asennus epäonnistui."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../src/gs-offline-updates.c:286
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "Yhteydettömän tilan päivitys epäonnistui odottamattomalla tavalla."
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. *                                          * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. *                                                                                   * but google might 
know what they mean
+#: ../src/gs-offline-updates.c:295
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "Yksityiskohtaiset virhetiedot pakettihallinnalta:"
+
 #. TRANSLATORS: this is a group of updates that are not packages and
 #. * are ot shown in the main list
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:480
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:716
 msgid "OS Updates"
 msgstr "Järjestelmäpäivitykset"
 
 #. TRANSLATORS: this is a longer description of the os-update item
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:482 ../src/gs-plugin-loader.c:483
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:718 ../src/gs-plugin-loader.c:719
 msgid ""
 "Includes performance, stability and security improvements for all users."
 msgstr ""
 "Sisältää suorituskykyyn, vakauteen ja turvallisuuteen liittyviä päivityksiä."
 
+#. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
+#. * addon, but it can't be listed for some reason
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1267
+#, c-format
+msgid "No addon codecs are available for the %s format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Information about %s, as well as options for how to get a codec that can "
+"play this format can be found on the website."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is when we try to download a screenshot and
+#. * we get back 404
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:146
+msgid "Screenshot not found"
+msgstr "Kuvakaappausta ei löytynyt"
+
+#. TRANSLATORS: this is when we request a screenshot size that
+#. * the generator did not create or the parser did not add
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:267
+msgid "Screenshot size not found"
+msgstr "Kuvakaappauksen kokoa ei löytynyt"
+
+#. TRANSLATORS: this is when we try create the cache directory
+#. * but we were out of space or permission was denied
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:281
+msgid "Could not create cache"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is when we try to download a screenshot
+#. * that was not a valid URL
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:298
+msgid "Screenshot not valid"
+msgstr "Kuvakaappaus on virheellinen"
+
+#. TRANSLATORS: this is when networking is not available
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:304
+msgid "Screenshot not available"
+msgstr "Kuvakaappausta ei ole saataville"
+
+#: ../src/gs-screenshot-image.c:368
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Kuvakaappaus"
+
+#. TRANSLATORS: this is where the licence is not known
+#. TRANSLATORS: this is where the version is not known
+#. TRANSLATORS: this is where the size is not known
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing that something happened to the
+#. * application but we don't know what
+#: ../src/gs-shell-details.c:515 ../src/gs-shell-details.c:534
+#: ../src/gs-shell-details.c:544 ../src/gs-shell-details.c:889
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#. TRANSLATORS: this is where the licence is insanely
+#. * complicated and the full string is put into the tooltip
+#: ../src/gs-shell-details.c:520
+msgid "Complicated!"
+msgstr "Monimutkainen!"
+
+#. TRANSLATORS: this is where the size is being worked out
+#: ../src/gs-shell-details.c:541
+#| msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+#| msgid "Calculator"
+msgid "Calculating…"
+msgstr "Lasketaan…"
+
+#. TRANSLATORS: this is where the licence is not known
+#: ../src/gs-shell-details.c:555
+msgid "Never"
+msgstr "Ei koskaan"
+
+#. TRANSLATORS: this is the application isn't in any
+#. * defined menu category
+#: ../src/gs-shell-details.c:572
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitään"
+
 #. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
 #. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
-#: ../src/gs-shell-details.c:299 ../src/gs-shell-installed.c:150
-#: ../src/gs-shell-search.c:97
+#: ../src/gs-shell-details.c:770 ../src/gs-shell-installed.c:178
+#: ../src/gs-shell-search.c:147
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen %s?"
 
 #. TRANSLATORS: longer dialog text
-#: ../src/gs-shell-details.c:311 ../src/gs-shell-installed.c:162
-#: ../src/gs-shell-search.c:109
+#: ../src/gs-shell-details.c:782 ../src/gs-shell-installed.c:190
+#: ../src/gs-shell-search.c:159
 #, c-format
 msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
 msgstr ""
@@ -215,1117 +479,1068 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
 #. * where we are showing the application was removed
-#: ../src/gs-shell-details.c:391
-#| msgid "Remove"
+#: ../src/gs-shell-details.c:872
 msgid "Removed"
 msgstr "Poistettu"
 
-#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
-#. * where we are showing the application was installed
-#. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
-#. * installed software
-#: ../src/gs-shell-details.c:397 ../src/gs-shell-installed.c:407
-#: ../src/popular-tile.ui.h:1
-msgid "Installed"
-msgstr "Asennettu"
-
-#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
-#. * where we are showing the application was updated
-#: ../src/gs-shell-details.c:402
-#| msgid "Update"
-msgid "Updated"
-msgstr "Päivitetty"
-
-#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
-#. * where we are showing that something happened to the
-#. * application but we don't know what
-#: ../src/gs-shell-details.c:408
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
+#. TRANSLATORS: This is the header dividing the normal
+#. * applications and the addons
+#. TRANSLATORS: these are extra things that add to existing programs,
+#. * for instance fonts, codecs or language packs
+#. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
+#: ../src/gs-shell-installed.c:477 ../src/gs-shell-updates.c:399
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:333
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:210
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Lisäosat"
 
 #. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
 #. * installed software. The '%d' refers to the number of
 #. * applications either installing or erasing
-#: ../src/gs-shell-installed.c:412
+#: ../src/gs-shell-installed.c:513
 #, c-format
-msgid "Installed (%d)"
-msgstr "Asennettu (%d)"
+#| msgid "Installed (%d)"
+msgid "_Installed (%d)"
+msgstr "_Asennettu (%d)"
+
+#. TRANSLATORS: A label for a button to show only updates
+#. * which are available to install. The '%d' refers to the
+#. * number of available updates
+#.
+#: ../src/gs-shell-updates.c:106
+#, c-format
+#| msgid "_Updates"
+msgid "_Updates (%d)"
+msgstr "_Päivitykset (%d)"
 
 #. TRANSLATORS: window title to suggest that we are showing
 #. * the offline updates that have just been applied
-#: ../src/gs-shell-updates.c:154
-#| msgid "Software is up to date"
+#: ../src/gs-shell-updates.c:172
 msgid "Recent Software Updates"
 msgstr "Viimeisimmät ohjelmistopäivitykset"
 
+#: ../src/gs-update-monitor.c:85
+#| msgid "Recent Software Updates"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Ohjelmistopäivityksiä saatavilla"
+
+#: ../src/gs-update-monitor.c:86
+msgid "Important OS and application updates are ready to be installed"
+msgstr ""
+"Tärkeitä järjestelmä- ja sovelluspäivityksiä on valmiina asennettavaksi"
+
+#: ../src/gs-update-monitor.c:89
+#| msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+#| msgid "Viewer"
+msgid "View"
+msgstr "Näytä"
+
+#: ../src/gs-update-monitor.c:90
+msgid "Not Now"
+msgstr "Ei nyt"
+
+#: ../src/gs-update-monitor.c:131
+#| msgid "Recent Software Updates"
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "Ohjelmistopäivitys asennettu"
+msgstr[1] "Ohjelmistopäivitykset asennettu"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../src/gs-update-monitor.c:135
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "Tärkeä järjestelmäpäivitys asennettiin."
+msgstr[1] "Tärkeitä järjestelmäpäivityksiä asennettiin."
+
+#: ../src/gs-update-monitor.c:143
+#| msgid "Recent Software Updates"
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "Ohjelmistopäivitykset epäonnistuivat"
+
+#. TRANSLATORS: message when we offline updates have failed
+#: ../src/gs-update-monitor.c:145
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "Tärkeän järjestelmäpäivityksen asennus epäonnistui."
+
+#: ../src/gs-update-monitor.c:154
+msgid "Review"
+msgstr "Arvostelu"
+
+#: ../src/gs-update-monitor.c:156
+msgid "Show Details"
+msgstr "Näytä tiedot"
+
+#: ../src/gs-update-monitor.c:157
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. vim: set noexpandtab:
+#: ../src/gs-star-widget.ui.h:1
+msgid "One Star"
+msgstr "Yksi tähti"
+
+#: ../src/gs-star-widget.ui.h:2
+msgid "Two Stars"
+msgstr "Kaksi tähteä"
+
+#: ../src/gs-star-widget.ui.h:3
+msgid "Three Stars"
+msgstr "Kolme tähteä"
+
+#: ../src/gs-star-widget.ui.h:4
+msgid "Four Stars"
+msgstr "Neljä tähteä"
+
+#: ../src/gs-star-widget.ui.h:5
+msgid "Five Stars"
+msgstr "Viisi tähteä"
+
 #. TRANSLATORS: this is the summary of a notification that an application
 #. * has been successfully installed
-#: ../src/gs-utils.c:166
+#: ../src/gs-utils.c:128
 #, c-format
 msgid "%s is now installed"
 msgstr "%s on nyt asennettu"
 
 #. TRANSLATORS: this is button that opens the newly installed application
-#: ../src/gs-utils.c:169
+#: ../src/gs-utils.c:131
 msgid "Launch"
 msgstr "Käynnistä"
 
+#: ../src/gs-utils.c:164
+msgid "Sorry, this did not work"
+msgstr "Valitettavasti se ei toiminut"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the install fails
+#: ../src/gs-utils.c:168
+#, c-format
+msgid "Installation of %s failed."
+msgstr "Kohteen %s asennus epäonnistui."
+
+#. TRANSLATORS: this is when the remove fails
+#: ../src/gs-utils.c:173
+#, c-format
+msgid "Removal of %s failed."
+msgstr "Kohteen %s poistaminen epäonnistui."
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:275
+#, c-format
+#| msgid "No Application Found"
+msgid "No AppStream data found"
+msgstr "AppStream-tietoja ei löytynyt"
+
+#. TRANSLATORS: this is when a webapp has no comment
+#: ../src/plugins/gs-plugin-epiphany.c:149
+#, c-format
+msgid "Web app"
+msgstr "Verkkosovellus"
+
+#. TRANSLATORS: this is the licence of the web-app
+#: ../src/plugins/gs-plugin-epiphany.c:161
+msgid "Proprietary"
+msgstr "Suljettu"
+
+#. TRANSLATORS: audio/video decoders
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:337
+msgid "Codecs"
+msgstr "Koodekit"
+
+#. TRANSLATORS: fonts of different styles or languages
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:341
+msgid "Fonts"
+msgstr "Kirjasimet"
+
+#. TRANSLATORS: these are ways to enter text
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:345
+msgid "Input Sources"
+msgstr "Syötelähteet"
+
+#. TRANSLATORS: additional languages for apps
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:349
+msgid "Language Packs"
+msgstr "Kielipaketit"
+
+#. TRANSLATORS: this is where update details either are
+#. * no longer available or were never provided in the first place
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit-refine.c:372
+msgid "No update details were provided"
+msgstr "Päivityksen tietoja ei määritelty"
+
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Audio
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:57
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:30
 msgid "Audio"
 msgstr "Ääni"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:60
-#| msgid "Editing"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:31
 msgctxt "Menu subcategory of Audio"
 msgid "Editing"
 msgstr "Muokkaus"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:63
-#| msgid "Databases"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:32
 msgctxt "Menu subcategory of Audio"
 msgid "Databases"
 msgstr "Tietokannat"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:66
-#| msgid "Disc Burning"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:33
 msgctxt "Menu subcategory of Audio"
 msgid "Disc Burning"
 msgstr "Levyjen poltto"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:69
-#| msgid "Ham Radio"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:34
 msgctxt "Menu subcategory of Audio"
 msgid "Ham Radio"
 msgstr "Amatööriradio"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:72
-#| msgid "MIDI"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:35
 msgctxt "Menu subcategory of Audio"
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:75
-#| msgid "Mixer"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:36
 msgctxt "Menu subcategory of Audio"
 msgid "Mixer"
 msgstr "Miksaus"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:78
-#| msgid "Music"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:37
 msgctxt "Menu subcategory of Audio"
 msgid "Music"
 msgstr "Musiikki"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:81
-#| msgid "Players"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:38
 msgctxt "Menu subcategory of Audio"
 msgid "Players"
 msgstr "Soittimet"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:84
-#| msgid "Recorders"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:39
 msgctxt "Menu subcategory of Audio"
 msgid "Recorders"
 msgstr "Nauhoittimet"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:87
-#| msgid "Sequencers"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:40
 msgctxt "Menu subcategory of Audio"
 msgid "Sequencers"
 msgstr "Sekvensserit"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:90
-#| msgid "Tuners"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:41
 msgctxt "Menu subcategory of Audio"
 msgid "Tuners"
 msgstr "Virittimet"
 
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Development
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:94
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:43
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Kehitystyökalut"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:97
-#| msgid "Building"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:44
 msgctxt "Menu subcategory of Development"
 msgid "Building"
 msgstr "Kääntäminen"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:100
-#| msgid "Databases"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:45
 msgctxt "Menu subcategory of Development"
 msgid "Databases"
 msgstr "Tietokannat"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:103
-#| msgid "Debuggers"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:46
 msgctxt "Menu subcategory of Development"
 msgid "Debuggers"
 msgstr "Vianjäljittimet"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:106
-#| msgid "GUI Designers"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:47
 msgctxt "Menu subcategory of Development"
 msgid "GUI Designers"
 msgstr "Käyttöliittymäsuunnittelu"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:109
-#| msgid "IDE"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:48
 msgctxt "Menu subcategory of Development"
 msgid "IDE"
 msgstr "Ohjelmointiympäristöt"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:112
-#| msgid "Profiling"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:49
 msgctxt "Menu subcategory of Development"
 msgid "Profiling"
 msgstr "Profilointi"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:115
-#| msgid "Project Management"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:50
 msgctxt "Menu subcategory of Development"
 msgid "Project Management"
 msgstr "Projektinhallinta"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:118
-#| msgid "Revision Control"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:51
 msgctxt "Menu subcategory of Development"
 msgid "Revision Control"
 msgstr "Versionhallinta"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:121
-#| msgid "Translation"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:52
 msgctxt "Menu subcategory of Development"
 msgid "Translation"
 msgstr "Kielenkäännös"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:124
-#| msgid "Web Development"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:53
 msgctxt "Menu subcategory of Development"
 msgid "Web Development"
 msgstr "Web-kehitys"
 
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Education
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:128
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:55
 msgid "Education"
 msgstr "Koulutus"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:131
-#| msgid "Art"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:56
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Art"
 msgstr "Taide"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:134
-#| msgid "Artificial Intelligence"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:57
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Artificial Intelligence"
 msgstr "Tekoäly"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:137
-#| msgid "Astronomy"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:58
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomia"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:140
-#| msgid "Biology"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:59
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Biology"
 msgstr "Biologia"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:143
-#| msgid "Chemistry"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:60
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Kemia"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:146
-#| msgid "Computer Science"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:61
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Tietojenkäsittely"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:149
-#| msgid "Construction"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:62
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Construction"
 msgstr "Rakentaminen"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:152
-#| msgid "Data Visualization"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:63
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Data Visualization"
 msgstr "Datan visualisointi"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:155
-#| msgid "Economy"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:64
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Economy"
 msgstr "Talous"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:158
-#| msgid "Electricity"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:65
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Electricity"
 msgstr "Sähköoppi"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:161
-#| msgid "Electronics"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:66
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Electronics"
 msgstr "Elektroniikka"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:164
-#| msgid "Engineering"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:67
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Engineering"
 msgstr "Insinöörityö"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:167
-#| msgid "Geography"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:68
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Geography"
 msgstr "Maantiede"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:170
-#| msgid "Geology"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:69
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Geology"
 msgstr "Geologia"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:173
-#| msgid "Geoscience"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:70
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Geoscience"
 msgstr "Geotiede"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:176
-#| msgid "History"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:71
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "History"
 msgstr "Historia"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:179
-#| msgid "Humanities"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:72
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Humanities"
 msgstr "Humanismi"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:182
-#| msgid "Image Processing"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:73
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Image Processing"
 msgstr "Kuvankäsittely"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:185
-#| msgid "Languages"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:74
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Languages"
 msgstr "Kielet"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:188
-#| msgid "Literature"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:75
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Literature"
 msgstr "Kirjallisuus"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:191
-#| msgid "Maps"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:76
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Maps"
 msgstr "Kartat"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:194
-#| msgid "Math"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:77
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Math"
 msgstr "Matematiikka"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:197
-#| msgid "Medical"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:78
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Medical"
 msgstr "Lääketiede"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:200
-#| msgid "Music"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:79
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Music"
 msgstr "Musiikki"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:203
-#| msgid "Numerical Analysis"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:80
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Numerical Analysis"
 msgstr "Numeerinen analyysi"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:206
-#| msgid "Parallel Computing"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:81
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Parallel Computing"
 msgstr "Rinnakkaislaskenta"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:209
-#| msgid "Physics"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:82
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Physics"
 msgstr "Fysiikka"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:212
-#| msgid "Robotics"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:83
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Robotics"
 msgstr "Robotiikka"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:215
-#| msgid "Spirituality"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:84
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Spirituality"
 msgstr "Hengellisyys"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:218
-#| msgid "Sports"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:85
 msgctxt "Menu subcategory of Education"
 msgid "Sports"
 msgstr "Urheilu"
 
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Games
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:222
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:87
 msgid "Games"
 msgstr "Pelit"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:225
-#| msgid "Action"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:88
 msgctxt "Menu subcategory of Games"
 msgid "Action"
 msgstr "Toimintapelit"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:228
-#| msgid "Adventure"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:89
 msgctxt "Menu subcategory of Games"
 msgid "Adventure"
 msgstr "Seikkailupelit"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:231
-#| msgid "Arcade"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:90
 msgctxt "Menu subcategory of Games"
 msgid "Arcade"
 msgstr "Pelihallipelit"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:234
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:91
 #, fuzzy
 #| msgid "Clock"
 msgctxt "Menu subcategory of Games"
 msgid "Blocks"
 msgstr "Kello"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:237
-#| msgid "Board"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:92
 msgctxt "Menu subcategory of Games"
 msgid "Board"
 msgstr "Lautapelit"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:240
-#| msgid "Card"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:93
 msgctxt "Menu subcategory of Games"
 msgid "Card"
 msgstr "Korttipelit"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:243
-#| msgid "Emulators"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:94
 msgctxt "Menu subcategory of Games"
 msgid "Emulators"
 msgstr "Emulaattorit"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:246
-#| msgid "Kids"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:95
 msgctxt "Menu subcategory of Games"
 msgid "Kids"
 msgstr "Lastenpelit"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:249
-#| msgid "Logic"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:96
 msgctxt "Menu subcategory of Games"
 msgid "Logic"
 msgstr "Logiikkapelit"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:252
-#| msgid "Role Playing"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:97
 msgctxt "Menu subcategory of Games"
 msgid "Role Playing"
 msgstr "Roolipelit"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:255
-#| msgid "Shooter"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:98
 msgctxt "Menu subcategory of Games"
 msgid "Shooter"
 msgstr "Ammuskelupelit"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:258
-#| msgid "Simulation"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:99
 msgctxt "Menu subcategory of Games"
 msgid "Simulation"
 msgstr "Simulaatiopelit"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:261
-#| msgid "Sports"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:100
 msgctxt "Menu subcategory of Games"
 msgid "Sports"
 msgstr "Urheilupelit"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:264
-#| msgid "Strategy"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:101
 msgctxt "Menu subcategory of Games"
 msgid "Strategy"
 msgstr "Strategiapelit"
 
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Graphics
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:268
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:103
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafiikka"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:271
-#| msgid "2D Graphics"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:104
 msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
 msgid "2D Graphics"
 msgstr "2D-grafiikka"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:274
-#| msgid "3D Graphics"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:105
 msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
 msgid "3D Graphics"
 msgstr "3D-grafiikka"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:277
-#| msgid "OCR"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:106
 msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
 msgid "OCR"
 msgstr "Tekstintunnistus"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:280
-#| msgid "Photography"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:107
 msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
 msgid "Photography"
 msgstr "Valokuvaus"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:283
-#| msgid "Publishing"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:108
 msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
 msgid "Publishing"
 msgstr "Julkaisu"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:286
-#| msgid "Raster Graphics"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:109
 msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
 msgid "Raster Graphics"
 msgstr "Rasterigrafiikka"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:289
-#| msgid "Scanning"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:110
 msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
 msgid "Scanning"
 msgstr "Kuvanluku"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:292
-#| msgid "Vector Graphics"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:111
 msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
 msgid "Vector Graphics"
 msgstr "Vektorigrafiikka"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:295
-#| msgid "Viewer"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:112
 msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
 msgid "Viewer"
 msgstr "Katselimet"
 
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Network
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:299
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:114
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:302
-#| msgid "Chat"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:115
 msgctxt "Menu subcategory of Network"
 msgid "Chat"
 msgstr "Keskustelu"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:305
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:116
 msgctxt "Menu subcategory of Network"
 msgid "Dialup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:308
-#| msgid "Email"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:117
 msgctxt "Menu subcategory of Network"
 msgid "Email"
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:311
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:118
 msgctxt "Menu subcategory of Network"
 msgid "Feed"
 msgstr "Syötteet"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:314
-#| msgid "File Transfer"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:119
 msgctxt "Menu subcategory of Network"
 msgid "File Transfer"
 msgstr "Tiedostonsiirto"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:317
-#| msgid "Ham Radio"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:120
 msgctxt "Menu subcategory of Network"
 msgid "Ham Radio"
 msgstr "Amatööriradio"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:320
-#| msgid "Instant Messaging"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:121
 msgctxt "Menu subcategory of Network"
 msgid "Instant Messaging"
 msgstr "Pikaviestintä"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:323
-#| msgid "IRC Clients"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:122
 msgctxt "Menu subcategory of Network"
 msgid "IRC Clients"
 msgstr "IRC-sovellukset"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:326
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:123
 msgctxt "Menu subcategory of Network"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Seuranta"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:329
-#| msgid "News"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:124
 msgctxt "Menu subcategory of Network"
 msgid "News"
 msgstr "Uutiset"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:332
-#| msgid "P2P"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:125
 msgctxt "Menu subcategory of Network"
 msgid "P2P"
 msgstr "Vertaisverkko"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:335
-#| msgid "Remote Access"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:126
 msgctxt "Menu subcategory of Network"
 msgid "Remote Access"
 msgstr "Etäkäyttö"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:338
-#| msgid "Telephony"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:127
 msgctxt "Menu subcategory of Network"
 msgid "Telephony"
 msgstr "Puhelinpalvelut"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:341
-#| msgid "Video Conference"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:128
 msgctxt "Menu subcategory of Network"
 msgid "Video Conference"
 msgstr "Videoneuvottelu"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:344
-#| msgid "Web Browser"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:129
 msgctxt "Menu subcategory of Network"
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Verkkoselaimet"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:347
-#| msgid "Web Development"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:130
 msgctxt "Menu subcategory of Network"
 msgid "Web Development"
 msgstr "Web-kehitys"
 
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Office
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:351
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:132
 msgid "Office"
 msgstr "Toimisto"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:354
-#| msgid "Calendar"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:133
 msgctxt "Menu subcategory of Office"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalenteri"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:357
-#| msgid "Chart"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:134
 msgctxt "Menu subcategory of Office"
 msgid "Chart"
 msgstr "Kaaviot"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:360
-#| msgid "Contact Management"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:135
 msgctxt "Menu subcategory of Office"
 msgid "Contact Management"
 msgstr "Yhteystietojen hallinta"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:363
-#| msgid "Database"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:136
 msgctxt "Menu subcategory of Office"
 msgid "Database"
 msgstr "Tietokanta"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:366
-#| msgid "Dictionary"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:137
 msgctxt "Menu subcategory of Office"
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Sanasto"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:369
-#| msgid "Email"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:138
 msgctxt "Menu subcategory of Office"
 msgid "Email"
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:372
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:139
 msgctxt "Menu subcategory of Office"
 msgid "Finance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:375
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:140
 #, fuzzy
 #| msgid "Chart"
 msgctxt "Menu subcategory of Office"
 msgid "Flow Chart"
 msgstr "Kaaviot"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:378
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:141
 msgctxt "Menu subcategory of Office"
 msgid "PDA"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:381
-#| msgid "Photography"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:142
 msgctxt "Menu subcategory of Office"
 msgid "Photography"
 msgstr "Valokuvaus"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:384
-#| msgid "Presentation"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:143
 msgctxt "Menu subcategory of Office"
 msgid "Presentation"
 msgstr "Esitys"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:387
-#| msgid "Project Management"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:144
 msgctxt "Menu subcategory of Office"
 msgid "Project Management"
 msgstr "Projektinhallinta"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:390
-#| msgid "Publishing"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:145
 msgctxt "Menu subcategory of Office"
 msgid "Publishing"
 msgstr "Julkaisu"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:393
-#| msgid "Spreadsheet"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:146
 msgctxt "Menu subcategory of Office"
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Taulukkolaskenta"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:396
-#| msgid "Viewer"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:147
 msgctxt "Menu subcategory of Office"
 msgid "Viewer"
 msgstr "Katselimet"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:399
-#| msgid "Word Processor"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:148
 msgctxt "Menu subcategory of Office"
 msgid "Word Processor"
 msgstr "Tekstinkäsittely"
 
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Science
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:403
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:150
 msgid "Science"
 msgstr "Tiede"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:406
-#| msgid "Art"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:151
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Art"
 msgstr "Taide"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:409
-#| msgid "Artificial Intelligence"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:152
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Artificial Intelligence"
 msgstr "Tekoäly"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:412
-#| msgid "Astronomy"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:153
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomia"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:415
-#| msgid "Biology"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:154
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Biology"
 msgstr "Biologia"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:418
-#| msgid "Chemistry"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:155
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Chemistry"
 msgstr "Kemia"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:421
-#| msgid "Computer Science"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:156
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Computer Science"
 msgstr "Tietojenkäsittely"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:424
-#| msgid "Construction"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:157
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Construction"
 msgstr "Rakentaminen"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:427
-#| msgid "Data Visualization"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:158
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Data Visualization"
 msgstr "Datan visualisointi"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:430
-#| msgid "Economy"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:159
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Economy"
 msgstr "Talous"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:433
-#| msgid "Electricity"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:160
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Electricity"
 msgstr "Sähkö"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:436
-#| msgid "Electronics"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:161
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Electronics"
 msgstr "Elektroniikka"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:439
-#| msgid "Engineering"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:162
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Engineering"
 msgstr "Insinöörityö"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:442
-#| msgid "Geography"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:163
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Geography"
 msgstr "Maantiede"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:445
-#| msgid "Geology"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:164
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Geology"
 msgstr "Geologia"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:448
-#| msgid "Geoscience"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:165
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Geoscience"
 msgstr "Geotiede"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:451
-#| msgid "History"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:166
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "History"
 msgstr "Historia"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:454
-#| msgid "Humanities"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:167
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Humanities"
 msgstr "Humanismi"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:457
-#| msgid "Image Processing"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:168
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Image Processing"
 msgstr "Kuvankäsittely"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:460
-#| msgid "Languages"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:169
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Languages"
 msgstr "Kielet"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:463
-#| msgid "Literature"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:170
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Literature"
 msgstr "Kirjallisuus"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:466
-#| msgid "Maps"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:171
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Maps"
 msgstr "Kartat"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:469
-#| msgid "Math"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:172
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Math"
 msgstr "Matematiikka"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:472
-#| msgid "Medical"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:173
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Medical"
 msgstr "Lääketiede"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:475
-#| msgid "Numerical Analysis"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:174
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Numerical Analysis"
 msgstr "Numeerinen analyysi"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:478
-#| msgid "Parallel Computing"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:175
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Parallel Computing"
 msgstr "Rinnakkaislaskenta"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:481
-#| msgid "Physics"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:176
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Physics"
 msgstr "Fysiikka"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:484
-#| msgid "Robotics"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:177
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Robotics"
 msgstr "Robotiikka"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:487
-#| msgid "Spirituality"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:178
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Spirituality"
 msgstr "Hengellisyys"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:490
-#| msgid "Sports"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:179
 msgctxt "Menu subcategory of Science"
 msgid "Sports"
 msgstr "Urheilu"
 
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for System
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:494
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:181
 msgid "System"
 msgstr "Järjestelmä"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:497
-#| msgid "Emulator"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:182
 msgctxt "Menu subcategory of System"
 msgid "Emulator"
 msgstr "Emulaattori"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:500
-#| msgid "File Manager"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:183
 msgctxt "Menu subcategory of System"
 msgid "File Manager"
 msgstr "Tiedostonhallinta"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:503
-#| msgid "Filesystem"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:184
 msgctxt "Menu subcategory of System"
 msgid "File System"
 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:506
-#| msgid "File Transfer"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:185
 msgctxt "Menu subcategory of System"
 msgid "File Tools"
 msgstr "Tiedostotyökalut"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:509
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:186
 msgctxt "Menu subcategory of System"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Seuranta"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:512
-#| msgid "Security"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:187
 msgctxt "Menu subcategory of System"
 msgid "Security"
 msgstr "Tietoturva"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:515
-#| msgid "Terminal Emulator"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:188
 msgctxt "Menu subcategory of System"
 msgid "Terminal Emulator"
 msgstr "Pääte-emulaattorit"
 
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Utility
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:519
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:190
 msgid "Utilities"
 msgstr "Apuohjelmat"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:522
-#| msgid "Accessibility"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:191
 msgctxt "Menu subcategory of Utility"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Esteettömyys"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:525
-#| msgid "Archiving"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:192
 msgctxt "Menu subcategory of Utility"
 msgid "Archiving"
 msgstr "Arkistointi"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:528
-#| msgid "Calculator"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:193
 msgctxt "Menu subcategory of Utility"
 msgid "Calculator"
 msgstr "Laskin"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:531
-#| msgid "Clock"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:194
 msgctxt "Menu subcategory of Utility"
 msgid "Clock"
 msgstr "Kello"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:534
-#| msgid "Compression"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:195
 msgctxt "Menu subcategory of Utility"
 msgid "Compression"
 msgstr "Pakkaus"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:537
-#| msgid "File Transfer"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:196
 msgctxt "Menu subcategory of Utility"
 msgid "File Tools"
 msgstr "Tiedostonsiirto"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:540
-#| msgid "Maps"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:197
 msgctxt "Menu subcategory of Utility"
 msgid "Maps"
 msgstr "Kartat"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:543
-#| msgid "Spirituality"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:198
 msgctxt "Menu subcategory of Utility"
 msgid "Spirituality"
 msgstr "Hengellisyys"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:546
-#| msgid "Telephony"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:199
 msgctxt "Menu subcategory of Utility"
 msgid "Telephony Tools"
 msgstr "Puhelintyökalut"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:549
-#| msgid "Text Editor"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:200
 msgctxt "Menu subcategory of Utility"
 msgid "Text Editor"
 msgstr "Tekstimuokkaimet"
 
 #. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Video
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:553
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:202
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:556
-#| msgid "Editing"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:203
 msgctxt "Menu subcategory of Video"
 msgid "Editing"
 msgstr "Muokkaus"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:559
-#| msgid "Database"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:204
 msgctxt "Menu subcategory of Video"
 msgid "Database"
 msgstr "Tietokanta"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:562
-#| msgid "Disc Burning"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:205
 msgctxt "Menu subcategory of Video"
 msgid "Disc Burning"
 msgstr "Levyjen poltto"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:565
-#| msgid "Players"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:206
 msgctxt "Menu subcategory of Video"
 msgid "Players"
 msgstr "Soittimet"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:568
-#| msgid "Recorders"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:207
 msgctxt "Menu subcategory of Video"
 msgid "Recorders"
 msgstr "Nauhoittimet"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:571
-#| msgid "TV"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:208
 msgctxt "Menu subcategory of Video"
 msgid "TV"
 msgstr "TV"
 
-#. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
-#. TRANSLATORS: these are extra things that add to existing programs,
-#. * for instance fonts, codecs or language packs
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:575
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:510
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Lisäosat"
-
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:578
-#| msgid "Fonts"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:211
 msgctxt "Menu subcategory of Addons"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Kirjasimet"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:581
-#| msgid "Codecs"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:212
 msgctxt "Menu subcategory of Addons"
 msgid "Codecs"
 msgstr "Koodekit"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:584
-#| msgid "Input Sources"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:213
 msgctxt "Menu subcategory of Addons"
 msgid "Input Sources"
 msgstr "Syötelähteet"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:587
-#| msgid "Language Packs"
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:214
 msgctxt "Menu subcategory of Addons"
 msgid "Language Packs"
 msgstr "Kielipaketit"
 
-#. TRANSLATORS: audio/video decoders
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:514
-msgid "Codecs"
-msgstr "Koodekit"
-
-#. TRANSLATORS: fonts of different styles or languages
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:518
-msgid "Fonts"
-msgstr "Kirjasimet"
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "Sovellus"
 
-#. TRANSLATORS: these are ways to enter text
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:522
-msgid "Input Sources"
-msgstr "Syötelähteet"
-
-#. TRANSLATORS: additional languages for apps
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:526
-msgid "Language Packs"
-msgstr "Kielipaketit"
-
-#. TRANSLATORS: this is where update details either are
-#. * no longer available or were never provided in the first place
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit-refine.c:347
-msgid "No update details were provided"
-msgstr "Päivityksen tietoja ei määritelty"
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Päivitä"
 
 #~| msgid "Software"
 #~ msgid "GNOME Software"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]