[gcr/gnome-3-8] l10n: Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcr/gnome-3-8] l10n: Update Japanese translation
- Date: Sat, 2 Nov 2013 16:02:38 +0000 (UTC)
commit 381189a246fb7526365886e139482077647c7333
Author: victory <victory deb gmail com>
Date: Sun Nov 3 01:02:02 2013 +0900
l10n: Update Japanese translation
po/ja.po | 720 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 354 insertions(+), 366 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 86cf14b..cf64b21 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring gnome-3-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-11-12 07:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-19 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 23:18+0900\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
msgid "Domain Component"
msgstr "ドメイン・コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆ"
-#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:409
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:578
+#: ../egg/egg-oid.c:43 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:410
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:579
msgid "User ID"
msgstr "ユーザー ID"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "一般å"
msgid "Surname"
msgstr "姓"
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:557
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:556
msgid "Serial Number"
msgstr "シリアル番å·"
@@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "DN 修飾å"
msgid "Pseudonym"
msgstr "ä»®å"
-#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:200
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:429
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:201
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:430
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -136,8 +136,8 @@ msgstr "RSA 付ãã® MD5"
msgid "SHA1 with RSA"
msgstr "RSA 付ãã® SHA1"
-#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:431
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:205
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:432
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
@@ -232,42 +232,11 @@ msgctxt "column"
msgid "Expires"
msgstr "有効期é™"
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:102 ../gcr/gcr-parser.c:322
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1150 ../gcr/gcr-parser.c:320
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:103 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:469
msgid "Certificate"
msgstr "証明書"
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
-msgid ""
-"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it with a new file?"
-msgstr ""
-"<b>ファイルãŒã“ã®åå‰ã§ã™ã§ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚</b>\n"
-"\n"
-"æ–°ã—ã„ファイルã§ç½®æ›ã—ã¾ã™ã‹?"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
-msgid "_Replace"
-msgstr "ç½®æ›(_R)"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
-#, c-format
-msgid "The operation was cancelled."
-msgstr "処ç†ã‚’ã‚ャンセルã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
-msgid "Export certificate"
-msgstr "証明書をエクスãƒãƒ¼ãƒˆ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
-msgid "Certificate files"
-msgstr "証明書ファイル"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
-msgid "PEM files"
-msgstr "PEM ファイル"
-
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:178
msgid "Other Name"
msgstr "ä»–ã®åå‰"
@@ -280,8 +249,8 @@ msgstr "XMPP アドレス"
msgid "DNS SRV"
msgstr "DNS SRV"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:422
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:704
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:423
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:705
msgid "Email"
msgstr "E-メール"
@@ -311,773 +280,792 @@ msgstr "IP アドレス"
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:258
msgid "Registered ID"
-msgstr ""
+msgstr "登録済 ID"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:416
+#, c-format
+msgid "Unsupported key type for certificate request"
+msgstr "証明書署åè¦æ±‚ã«ä½¿ç”¨ã§ããªã„タイプã®éµã§ã™"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:503 ../gcr/gcr-certificate-request.c:588
+#, c-format
+msgid "The key cannot be used to sign the request"
+msgstr "ã“ã®éµã¯è¦æ±‚ã‚’ç½²åã™ã‚‹ã®ã«ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr "GnuPG ã‚ーリング"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:98
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr "GnuPG ã‚ーリング: %s"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-parser.c:326
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:89
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP éµ"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:434
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "éµ ID"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "gnupg プãƒã‚»ã‚¹ãŒæ¬¡ã®çµ‚了コードã§çµ‚了ã—ã¾ã—ãŸ: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:874
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "gnupg プãƒã‚»ã‚¹ãŒæ¬¡ã®ã‚·ã‚°ãƒŠãƒ«ã«ã‚ˆã‚Šçµ‚了ã—ã¾ã—ãŸ: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:928 ../gcr/gcr-parser.c:2422
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2915 ../gcr/gcr-system-prompt.c:925
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "処ç†ã‚’ã‚ャンセルã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:317 ../ui/gcr-key-renderer.c:408
+msgid "Private Key"
+msgstr "秘密éµ"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:323 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:889
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:738 ../ui/gcr-key-renderer.c:415
+msgid "Public Key"
+msgstr "公開éµ"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:329
+msgid "Certificate Request"
+msgstr "証明書署åè¦æ±‚"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2425
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "èªè˜ã§ããªã„ã¾ãŸã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„データã§ã™"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2428
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "データãŒä¸æ£ã¾ãŸã¯å£Šã‚Œã¦ã„ã‚‹ãŸã‚解æžã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2431
+msgid "The data is locked"
+msgstr "データã«ã¯ãƒãƒƒã‚¯ãŒã‹ã‹ã£ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt.c:227
+msgid "Continue"
+msgstr "続行"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt.c:236
+msgid "Cancel"
+msgstr "ã‚ャンセル"
+
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345
+msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
+msgstr "éµã®èªè˜ã§ããªã„ã‹åˆ©ç”¨ã§ããªã„属性"
+
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515
+msgid "Couldn't build public key"
+msgstr "公開éµã‚’生æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:906
+msgid "Another prompt is already in progress"
+msgstr "別ã®å…¥åŠ›å¾…ã¡ãŒæ—¢ã«é€²è¡Œä¸ã§ã™"
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:370
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "例外ã¨ã—ã¦å—ã‘入れãŸè¨¼æ˜Žæ›¸ã®ä¿å˜å ´æ‰€ã‚’見ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:117
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:118
msgid "Basic Constraints"
msgstr "基本制約"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:120
msgid "Certificate Authority"
msgstr "èªè¨¼å±€"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:960
msgid "Yes"
msgstr "ã¯ã„"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:960
msgid "No"
msgstr "ã„ã„ãˆ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:124
msgid "Max Path Length"
msgstr "最大パス長"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:124
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:125
msgid "Unlimited"
msgstr "無制é™"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:143
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:144
msgid "Extended Key Usage"
msgstr "æ‹¡å¼µéµç”¨é€”"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:154
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:155
msgid "Allowed Purposes"
-msgstr ""
+msgstr "許å¯ã—ãŸç”¨é€”"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:175
msgid "Subject Key Identifier"
msgstr "サブジェクトéµè˜åˆ¥å"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:175
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:176
msgid "Key Identifier"
msgstr "éµè˜åˆ¥å"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:187
msgid "Digital signature"
msgstr "é›»åç½²å"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:188
msgid "Key encipherment"
msgstr "éµæš—å·åŒ–"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:189
msgid "Data encipherment"
msgstr "データ暗å·åŒ–"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:190
msgid "Key agreement"
msgstr "éµåˆè‡´"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:191
msgid "Certificate signature"
msgstr "証明書署å"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:191
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:192
msgid "Revocation list signature"
msgstr "失効リスト署å"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:217
msgid "Key Usage"
msgstr "éµç”¨é€”"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:217
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:218
msgid "Usages"
msgstr "用途"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:237
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:238
msgid "Subject Alternative Names"
msgstr "サブジェクト代替å称"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:264
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:265
msgid "Extension"
msgstr "æ‹¡å¼µ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:268
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:269
msgid "Identifier"
msgstr "è˜åˆ¥å"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:269
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:272
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:430
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:270
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:271 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:414
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:431
msgid "Value"
msgstr "値"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:294
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:295
msgid "Couldn't export the certificate."
msgstr "証明書をエクスãƒãƒ¼ãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:519
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:313
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:518
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:312
msgid "Identity"
msgstr "è˜åˆ¥å"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:523
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:522
msgid "Verified by"
msgstr "確èªè€…"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:530 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:718
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:529 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:719
msgid "Expires"
msgstr "有効期é™"
#. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:537
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:319
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:536
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:318
msgid "Subject Name"
msgstr "サブジェクトå"
#. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:542
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:541
msgid "Issuer Name"
msgstr "発行者ã®åå‰"
#. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:547
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:546
msgid "Issued Certificate"
msgstr "発行済ã®è¨¼æ˜Žæ›¸"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:552
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:330
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:551
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:329
msgid "Version"
msgstr "版"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:566
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:565
msgid "Not Valid Before"
msgstr "次よりå¤ã„日付ã¯å¦¥å½“ã§ã¯ãªã„"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:571
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:570
msgid "Not Valid After"
msgstr "次より新ã—ã„日付ã¯å¦¥å½“ã§ã¯ãªã„"
#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:576
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:575
msgid "Certificate Fingerprints"
msgstr "証明書ã®æŒ‡ç´‹"
#. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:582
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:333
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:379
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:581
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:332
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:378
msgid "Public Key Info"
msgstr "公開éµã®æƒ…å ±"
#. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:597 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:918
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:349
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:386
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:559
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:596 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:917
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:348
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:385 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:560
msgid "Signature"
msgstr "ç½²å"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:864
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:863
msgid "Key Algorithm"
msgstr "éµã®ã‚¢ãƒ«ã‚´ãƒªã‚ºãƒ "
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:869
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:868
msgid "Key Parameters"
msgstr "éµã®ãƒ‘ラメーター"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:877 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:352
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:876 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:353
msgid "Key Size"
msgstr "éµã®ã‚µã‚¤ã‚º"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:885
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:884
msgid "Key SHA1 Fingerprint"
msgstr "éµã® SHA1 指紋"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:890 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:737
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:414 ../gcr/gcr-parser.c:325
-msgid "Public Key"
-msgstr "公開éµ"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:907
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:906
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "ç½²åアルゴリズム"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:911
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:910
msgid "Signature Parameters"
msgstr "ç½²åã®ãƒ‘ラメーター"
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:960
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:959
msgid "Critical"
msgstr "é‡å¤§"
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418
-#, c-format
-msgid "Unsupported key type for certificate request"
-msgstr "証明書署åè¦æ±‚ã«ä½¿ç”¨ã§ããªã„タイプã®éµã§ã™"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:505 ../gcr/gcr-certificate-request.c:590
-#, c-format
-msgid "The key cannot be used to sign the request"
-msgstr "ã“ã®éµã¯è¦æ±‚ã‚’ç½²åã™ã‚‹ã®ã«ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
#. The certificate request type
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:95
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:308
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:323
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:366
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:371
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:96
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:307
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:322
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:365
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:370
msgid "Certificate request"
msgstr "証明書署åè¦æ±‚"
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:261
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:260
msgid "Attribute"
msgstr "属性"
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:265
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:324
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:372
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:264
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:323
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:371 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:593
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
-#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:376
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:375
msgid "Challenge"
msgstr "ãƒãƒ£ãƒ¬ãƒ³ã‚¸"
-#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
+#: ../ui/gcr-display-view.c:319
msgid "_Details"
msgstr "詳細(_D)"
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:160
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:161
#, c-format
msgid "Could not display '%s'"
msgstr "'%s' を表示ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:162
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:163
msgid "Could not display file"
msgstr "ファイルを表示ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:167
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:168
msgid "Reason"
msgstr "ç†ç”±"
-#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:217
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:218
#, c-format
msgid "Cannot display a file of this type."
msgstr "ã“ã®ã‚¿ã‚¤ãƒ—ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯è¡¨ç¤ºã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96
-msgid "GnuPG Keyring"
-msgstr "GnuPG ã‚ーリング"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:98
-#, c-format
-msgid "GnuPG Keyring: %s"
-msgstr "GnuPG ã‚ーリング: %s"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
-#: ../gcr/gcr-parser.c:328
-msgid "PGP Key"
-msgstr "PGP éµ"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:434
-msgctxt "column"
-msgid "Key ID"
-msgstr "éµ ID"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:866
-#, c-format
-msgid "Gnupg process exited with code: %d"
-msgstr "gnupg プãƒã‚»ã‚¹ãŒæ¬¡ã®çµ‚了コードã§çµ‚了ã—ã¾ã—ãŸ: %d"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:873
-#, c-format
-msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
-msgstr "gnupg プãƒã‚»ã‚¹ãŒæ¬¡ã®ã‚·ã‚°ãƒŠãƒ«ã«ã‚ˆã‚Šçµ‚了ã—ã¾ã—ãŸ: %d"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2424
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2917
-msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "処ç†ã‚’ã‚ャンセルã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:203
msgid "Elgamal"
msgstr "エルガマル"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:215
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:216
msgid "Encrypt"
-msgstr ""
+msgstr "æš—å·åŒ–"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:218
msgid "Sign"
msgstr "ç½²å"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:220
msgid "Certify"
msgstr "証明"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
-#, fuzzy
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:222
msgid "Authenticate"
-msgstr "証明書"
+msgstr "èªè¨¼"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:224 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:259
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:254 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:433 ../gcr/gcr-key-renderer.c:438
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:255 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:414
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:434 ../ui/gcr-key-renderer.c:439
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸æ˜Ž"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:257
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æ£"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:261
msgid "Revoked"
-msgstr ""
+msgstr "ç ´æ£„æ¸ˆã¿"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:263
msgid "Expired"
msgstr "期é™åˆ‡ã‚Œ"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:265
msgid "Undefined trust"
-msgstr ""
+msgstr "信用レベルè¨å®šãªã—"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:267
msgid "Distrusted"
-msgstr ""
+msgstr "信用ã—ãªã„"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:269
msgid "Marginally trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ã‚る程度信用ã™ã‚‹"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:271
msgid "Fully trusted"
-msgstr ""
+msgstr "完全ã«ä¿¡ç”¨ã™ã‚‹"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:273
msgid "Ultimately trusted"
-msgstr ""
+msgstr "究極的ã«ä¿¡ç”¨ã™ã‚‹"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:286
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:287
msgid "The information in this key has not yet been verified"
msgstr "ã“ã®éµã®ä¸ã®æƒ…å ±ã¯ã¾ã 確èªã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:289
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:290
msgid "This key is invalid"
msgstr "ã“ã®éµã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:292
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:293
msgid "This key has been disabled"
msgstr "ã“ã®éµã¯ç„¡åŠ¹åŒ–ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:295
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:296
msgid "This key has been revoked"
msgstr "ã“ã®éµã¯å¤±åŠ¹ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:298
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:299
msgid "This key has expired"
msgstr "ã“ã®éµã¯æœ‰åŠ¹æœŸé™ãŒåˆ‡ã‚Œã¾ã—ãŸ"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:303
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:304
msgid "This key is distrusted"
msgstr "ã“ã®éµã¯ä¿¡é ¼ã§ããªã„ã‚‚ã®ã¨ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ"
# http://lpic.jp/centos/GPG.pdf
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:306
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:307
msgid "This key is marginally trusted"
msgstr "ã“ã®éµã¯ã‚ã‚‹ç¨‹åº¦ä¿¡é ¼ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:309
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:310
msgid "This key is fully trusted"
msgstr "ã“ã®éµã¯å®Œå…¨ã«ä¿¡é ¼ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:312
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:313
msgid "This key is ultimately trusted"
msgstr "ã“ã®éµã¯çµ¶å¯¾çš„ã«ä¿¡é ¼ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:337 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:563
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:338 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:564
msgid "Key ID"
msgstr "éµ ID"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:345 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:571
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:434
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:346 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:572
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:619 ../ui/gcr-key-renderer.c:435
msgid "Algorithm"
msgstr "アルゴリズム"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:360 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:437
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:480
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:361 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:438
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:481
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "作æˆæ—¥"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:369 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:446
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:489
-#, fuzzy
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:370 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:447
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:490
msgid "Expiry"
msgstr "有効期é™"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:378
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:379
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "能力"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:391
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:392
msgid "Owner trust"
-msgstr ""
+msgstr "所有者ã®ä¿¡ç”¨"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:419
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:420
msgid "Name"
msgstr "åå‰"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:425 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:707
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:426 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:708
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:465
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:466
msgid "User Attribute"
msgstr "ユーザー属性"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:441
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:473 ../ui/gcr-key-renderer.c:442
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:507
-#, fuzzy
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:508
msgid "Signature of a binary document"
-msgstr "ç½²åã®ãƒ‘ラメーター"
+msgstr "ãƒã‚¤ãƒŠãƒªãƒ¼ãƒ‰ã‚ュメントã®ç½²å"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:510
msgid "Signature of a canonical text document"
-msgstr ""
+msgstr "æ£çµ±ãªãƒ†ã‚ストドã‚ュメントã®ç½²å"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
-#, fuzzy
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:512
msgid "Standalone signature"
-msgstr "ç½²å"
+msgstr "ç½²åå˜ä½“"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
-#, fuzzy
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:514
msgid "Generic certification of key"
-msgstr "証明書ã®è§£é™¤"
+msgstr "éµã®ä¸€èˆ¬çš„ãªè¨¼æ˜Ž"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:516
msgid "Persona certification of key"
-msgstr ""
+msgstr "éµã®å€‹äººçš„ãªè¨¼æ˜Ž"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:518
msgid "Casual certification of key"
-msgstr ""
+msgstr "éµã®ç•¥å¼ã®è¨¼æ˜Ž"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:520
msgid "Positive certification of key"
-msgstr ""
+msgstr "éµã®ç©æ¥µçš„ãªè¨¼æ˜Ž"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:522
msgid "Subkey binding signature"
-msgstr ""
+msgstr "副éµã¨çµã³ã¤ã„ã¦ã„ã‚‹ç½²å"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:524
msgid "Primary key binding signature"
-msgstr ""
+msgstr "主éµã¨çµã³ã¤ã„ã¦ã„ã‚‹ç½²å"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
-#, fuzzy
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:526
msgid "Signature directly on key"
-msgstr "ç½²åã®ãƒ‘ラメーター"
+msgstr "éµã«ç›´æŽ¥ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ç½²å"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:528
msgid "Key revocation signature"
-msgstr ""
+msgstr "éµã‚’ç ´æ£„ã™ã‚‹ç½²å"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:530
msgid "Subkey revocation signature"
-msgstr ""
+msgstr "副éµã‚’ç ´æ£„ã™ã‚‹ç½²å"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:532
msgid "Certification revocation signature"
-msgstr ""
+msgstr "è¨¼æ˜Žæ›¸ã‚’ç ´æ£„ã™ã‚‹ç½²å"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:534
msgid "Timestamp signature"
-msgstr ""
+msgstr "タイムスタンプã®ç½²å"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:536
msgid "Third-party confirmation signature"
-msgstr ""
+msgstr "第三者確èªç”¨ã®ç½²å"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:588 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:596
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:589 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:597
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "クラス"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590
-#, fuzzy
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
msgid "Local only"
-msgstr "地方"
+msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«å°‚用"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:593
msgid "Exportable"
-msgstr ""
+msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆå¯èƒ½"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:610
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:611
msgid "Revocation Key"
-msgstr ""
+msgstr "éµã®ç ´æ£„"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:648
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:625 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:649
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:651
msgid "Fingerprint"
msgstr "指紋"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
-#, fuzzy
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:740
msgid "Public Subkey"
-msgstr "公開éµ"
+msgstr "公開副éµ"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:742
msgid "Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "秘密éµ"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:744
msgid "Secret Subkey"
-msgstr ""
+msgstr "秘密副éµ"
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:111
+#: ../ui/gcr-import-button.c:112
msgid "Initializing..."
msgstr "åˆæœŸåŒ–ä¸..."
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:119
+#: ../ui/gcr-import-button.c:120
msgid "Import is in progress..."
msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆãŒé€²è¡Œä¸..."
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:126
+#: ../ui/gcr-import-button.c:127
#, c-format
msgid "Imported to: %s"
msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆå…ˆ: %s"
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:146
+#: ../ui/gcr-import-button.c:147
#, c-format
msgid "Import to: %s"
msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆå…ˆ: %s"
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:159
+#: ../ui/gcr-import-button.c:160
msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆå‡¦ç†ã§ãる仕組ã¿ãŒãªã„ã®ã§ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: ../gcr/gcr-import-button.c:168
-#, fuzzy
+#: ../ui/gcr-import-button.c:169
msgid "No data to import"
-msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆå…ˆã¨ã—ã¦å¦¥å½“ãªå ´æ‰€ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
+msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:89
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:90
msgid "Key"
msgstr "éµ"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:403
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:404
msgid "Private RSA Key"
msgstr "秘密 RSA éµ"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:405
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:406
msgid "Private DSA Key"
msgstr "秘密 DSA éµ"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:407 ../gcr/gcr-parser.c:319
-msgid "Private Key"
-msgstr "秘密éµ"
-
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:410 ../gcr/gcr-key-renderer.c:412
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:411 ../ui/gcr-key-renderer.c:413
msgid "Public DSA Key"
msgstr "公開 DSA éµ"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:421
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:422
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
msgstr[0] "%d ビット"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:423
msgid "Strength"
msgstr "強度"
#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:445
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:446
msgid "Fingerprints"
msgstr "指紋"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:449
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:450
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:454
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:455
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:331
-msgid "Certificate Request"
-msgstr "証明書署åè¦æ±‚"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2427
-msgid "Unrecognized or unsupported data."
-msgstr "èªè˜ã§ããªã„ã¾ãŸã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„データã§ã™"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2430
-msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
-msgstr "データãŒä¸æ£ã¾ãŸã¯å£Šã‚Œã¦ã„ã‚‹ãŸã‚解æžã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2433
-msgid "The data is locked"
-msgstr "データã«ã¯ãƒãƒƒã‚¯ãŒã‹ã‹ã£ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:187
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:188
msgid "Automatically chosen"
-msgstr ""
+msgstr "自動é¸æŠž"
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:271
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:272
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-interaction.c:154
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-interaction.c:172
#, c-format
msgid "The user cancelled the operation"
msgstr "ユーザーãŒå‡¦ç†ã‚’ã‚ャンセルã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
msgid "In order to import, please enter the password."
msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ãƒ‘スワードを入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. The password label
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:559
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../ui/gcr-prompt-dialog.c:564
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
msgid "Token:"
msgstr "トークン:"
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:71
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:128
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4 ../ui/gcr-unlock-renderer.c:72
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:127
msgid "Unlock"
msgstr "ãƒãƒƒã‚¯è§£é™¤"
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
msgid "Label:"
msgstr "ラベル:"
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
msgid "Import settings"
msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆè¨å®š"
-#: ../gcr/gcr-prompt.c:218
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: ../gcr/gcr-prompt.c:227
-msgid "Cancel"
-msgstr "ã‚ャンセル"
-
#. The confirm label
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:576
+#: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:581
msgid "Confirm:"
msgstr "確èª:"
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:643
+#: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:649
msgid "Passwords do not match."
msgstr "パスワードãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“。"
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:650
+#: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:656
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "空ã®ãƒ‘スワードã¯èªã‚られã¾ã›ã‚“"
-#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1
+#: ../ui/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1
msgid "Access Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "アクセスプãƒãƒ³ãƒ—ト"
-#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2
+#: ../ui/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2
msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードãã®ä»–ã®ç§˜å¯†æƒ…å ±ã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã‚’解除"
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345
-msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
-msgstr ""
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:226
+msgid "A file already exists with this name."
+msgstr "ã“ã®åå‰ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒæ—¢ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515
-msgid "Couldn't build public key"
-msgstr ""
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:227
+msgid "Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr "æ–°ã—ã„ファイルã§ç½®æ›ã—ã¾ã™ã‹?"
-#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:749
-msgid "Another prompt is already in progress"
-msgstr ""
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:233
+msgid "_Replace"
+msgstr "ç½®æ›(_R)"
-#. Translators: A pinned certificate is an exception which
-#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
-#. communication with a certain peer.
-#: ../gcr/gcr-trust.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
-msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã—ãŸè¨¼æ˜Žæ›¸/éµã‚’ä¿å˜ã™ã‚‹å ´æ‰€ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„"
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:264
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "処ç†ã‚’ã‚ャンセルã—ã¾ã—ãŸã€‚"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:308
+msgid "Export certificate"
+msgstr "証明書をエクスãƒãƒ¼ãƒˆ"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:320
+msgid "Certificate files"
+msgstr "証明書ファイル"
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:331
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM ファイル"
+
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ãŸã‚‰ã€ã“ã®ã‚ーリングã®ãƒãƒƒã‚¯ã‚’自動的ã«è§£é™¤ã™ã‚‹"
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
msgid "Lock this keyring when I log out"
msgstr "ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆã—ãŸã‚‰ã€ã“ã®ã‚ーリングã®è‡ªå‹•çš„ã«ãƒãƒƒã‚¯ã™ã‚‹"
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
msgid "Lock this keyring after"
msgstr "ã“ã®ã‚ーリングを以下ã®æ™‚間経éŽã—ãŸã‚‰ãƒãƒƒã‚¯:"
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
msgid "Lock this keyring if idle for"
msgstr "ã“ã®ã‚ーリングを以下ã®æ™‚間アイドルã ã£ãŸã‚‰ãƒãƒƒã‚¯ã™ã‚‹:"
#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
msgid "minutes"
msgstr "分"
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:69
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:70
#, c-format
msgid "Unlock: %s"
msgstr "ãƒãƒƒã‚¯è§£é™¤: %s"
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:125
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:125
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:278
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:277
#, c-format
msgid "The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the correct password."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ã®å†…容ã¯ãƒãƒƒã‚¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚内容を見るã«ã¯æ£ã—ã„パスワードを入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:281
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:280
msgid "The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct password."
-msgstr ""
+msgstr "ã“ã®å†…容ã¯ãƒãƒƒã‚¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚内容を見るã«ã¯æ£ã—ã„パスワードを入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:41
msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
msgstr "GCR 証明書・éµãƒ“ューアー"
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:48
msgid "Show the application's version"
msgstr "アプリケーションã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹"
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:50
msgid "[file...]"
msgstr "[ファイル...]"
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:103
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:105
msgid "- View certificate and key files"
msgstr "- 証明書やéµãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’表示ã™ã‚‹"
-#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:117 ../gcr/gcr-viewer-widget.c:637
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:119 ../ui/gcr-viewer-widget.c:638
msgid "Certificate Viewer"
msgstr "証明書ビューアー"
-#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:203
+#: ../ui/gcr-viewer-widget.c:204
msgid "The password was incorrect"
msgstr "パスワードãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™"
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:76
+#: ../ui/gcr-viewer-window.c:76
msgid "Imported"
msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:80
+#: ../ui/gcr-viewer-window.c:80
msgid "Import failed"
msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:108
+#: ../ui/gcr-viewer-window.c:108
msgid "Import"
msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]