[nautilus-sendto] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-sendto] Updated Thai translation.
- Date: Fri, 1 Nov 2013 07:54:52 +0000 (UTC)
commit 352f7377cb643259bc877fc5ae0775c7e335e3a5
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Fri Nov 1 14:54:03 2013 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 347 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 141 insertions(+), 206 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 8ffa679..68049f6 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,273 +8,217 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-sendto VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=nautilus-sendto&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-20 18:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 22:55+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-07 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 14:52+0700\n"
+"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:79
-msgid "Run from build directory"
-msgstr "เรียà¸à¸—ำงานจาà¸à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸—ี่ใช้ประà¸à¸à¸šà¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡"
+#: ../src/nautilus-sendto.c:53
+msgid "Run from build directory (ignored)"
+msgstr "เรียà¸à¸—ำงานจาà¸à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸—ี่ใช้ประà¸à¸à¸šà¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡ (ไม่ใช้)"
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:80
-msgid "Use XID as parent to the send dialogue"
-msgstr "ใช้ XID เป็นหน้าต่างà¹à¸¡à¹ˆà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸¥à¹ˆà¸à¸‡à¹‚ต้ตà¸à¸šà¸ªà¹ˆà¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
+#: ../src/nautilus-sendto.c:54
+msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)"
+msgstr "ใช้ XID เป็นหน้าต่างà¹à¸¡à¹ˆà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸¥à¹ˆà¸à¸‡à¹‚ต้ตà¸à¸šà¸ªà¹ˆà¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ (ไม่ใช้)"
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:81
+#: ../src/nautilus-sendto.c:55
msgid "Files to send"
msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่จะส่ง"
-#. FIXME, this needs to be done in UI now
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:669
-#, c-format
-msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
-msgstr "ต้à¸à¸‡à¸ªà¹ˆà¸‡ URI หรืà¸à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸•่างๆ มาในตัวเลืà¸à¸à¸”้วย\n"
+#: ../src/nautilus-sendto.c:56
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸à¸à¸"
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:699
+#. Translators: the default archive name if it
+#. * could not be deduced from the provided files
+#: ../src/nautilus-sendto.c:244
+msgid "Archive"
+msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸š"
+
+#: ../src/nautilus-sendto.c:511
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¸•ัวเลืà¸à¸à¹ƒà¸™à¸šà¸£à¸£à¸—ัดคำสั่ง: %s\n"
-#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:50
+#: ../src/nautilus-sendto.c:524
#, c-format
-msgid "Sharing %d folder"
-msgid_plural "Sharing %d folders"
-msgstr[0] "à¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸›à¸±à¸™à¹‚ฟลเดà¸à¸£à¹Œ %d โฟลเดà¸à¸£à¹Œ"
+msgid "No mail client installed, not sending files\n"
+msgstr "ไม่ได้ติดตั้งโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹€à¸¡à¸¥à¹„ว้ ดังนั้นจะไม่ส่งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡\n"
-#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:52
+#: ../src/nautilus-sendto.c:530
#, c-format
-msgid "Sharing %d folders and files"
-msgstr "à¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸›à¸±à¸™à¹‚ฟลเดà¸à¸£à¹Œà¹à¸¥à¸°à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %d รายà¸à¸²à¸£"
+msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
+msgstr "ต้à¸à¸‡à¸ªà¹ˆà¸‡ URI หรืà¸à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸•่างๆ มาในตัวเลืà¸à¸à¸”้วย\n"
-#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:77
-#, c-format
-msgid "Sharing %d video"
-msgid_plural "Sharing %d videos"
-msgstr[0] "à¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸›à¸±à¸™à¸§à¸µà¸”ิทัศน์ %d รายà¸à¸²à¸£"
+#~ msgid "Sharing %d folder"
+#~ msgid_plural "Sharing %d folders"
+#~ msgstr[0] "à¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸›à¸±à¸™à¹‚ฟลเดà¸à¸£à¹Œ %d โฟลเดà¸à¸£à¹Œ"
-#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:79
-#, c-format
-msgid "Sharing %d photo"
-msgid_plural "Sharing %d photos"
-msgstr[0] "à¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸›à¸±à¸™à¸ าพถ่าย %d รายà¸à¸²à¸£"
+#~ msgid "Sharing %d folders and files"
+#~ msgstr "à¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸›à¸±à¸™à¹‚ฟลเดà¸à¸£à¹Œà¹à¸¥à¸°à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %d รายà¸à¸²à¸£"
-#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:81
-#, c-format
-msgid "Sharing %d image"
-msgid_plural "Sharing %d images"
-msgstr[0] "à¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸›à¸±à¸™à¸£à¸¹à¸›à¸ าพ %d รายà¸à¸²à¸£"
+#~ msgid "Sharing %d video"
+#~ msgid_plural "Sharing %d videos"
+#~ msgstr[0] "à¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸›à¸±à¸™à¸§à¸µà¸”ิทัศน์ %d รายà¸à¸²à¸£"
-#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:83
-#, c-format
-msgid "Sharing %d text file"
-msgid_plural "Sharing %d text files"
-msgstr[0] "à¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸›à¸±à¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้à¸à¸„วาม %d à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
+#~ msgid "Sharing %d photo"
+#~ msgid_plural "Sharing %d photos"
+#~ msgstr[0] "à¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸›à¸±à¸™à¸ าพถ่าย %d รายà¸à¸²à¸£"
-#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:85
-#, c-format
-msgid "Sharing %d file"
-msgid_plural "Sharing %d files"
-msgstr[0] "à¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸›à¸±à¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %d à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
+#~ msgid "Sharing %d image"
+#~ msgid_plural "Sharing %d images"
+#~ msgstr[0] "à¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸›à¸±à¸™à¸£à¸¹à¸›à¸ าพ %d รายà¸à¸²à¸£"
-#: ../data/nautilus-sendto.ui.h:1
-msgid "_Send"
-msgstr "_ส่ง"
+#~ msgid "Sharing %d text file"
+#~ msgid_plural "Sharing %d text files"
+#~ msgstr[0] "à¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸›à¸±à¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้à¸à¸„วาม %d à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-#: ../src/plugins/nautilus-sendto-packer.c:200
-msgid "Files"
-msgstr "Files"
+#~ msgid "Sharing %d file"
+#~ msgid_plural "Sharing %d files"
+#~ msgstr[0] "à¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸›à¸±à¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %d à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-#: ../src/plugins/nautilus-sendto-progress.c:187
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
+#~ msgid "_Send"
+#~ msgstr "_ส่ง"
-#: ../data/pack-entry.ui.h:1
-msgid "Send _packed in:"
-msgstr "ส่งà¹à¸šà¸š_บีบà¸à¸±à¸”ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡:"
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "_ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:308
-msgid "Mail"
-msgstr "เมล"
+#~ msgid "Send _packed in:"
+#~ msgstr "ส่งà¹à¸šà¸š_บีบà¸à¸±à¸”ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡:"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:153
-#, c-format
-msgid "Cannot get contact: %s"
-msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸œà¸¹à¹‰à¸•ิดต่à¸à¹„ด้: %s"
+#~ msgid "Mail"
+#~ msgstr "เมล"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:186
-#, c-format
-msgid "Could not find contact: %s"
-msgstr "หาผู้ติดต่à¸à¹„ม่พบ: %s"
+#~ msgid "Cannot get contact: %s"
+#~ msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸œà¸¹à¹‰à¸•ิดต่à¸à¹„ด้: %s"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:414
-msgid "Cannot create searchable view."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างมุมมà¸à¸‡à¸—ี่ค้นหาได้"
+#~ msgid "Could not find contact: %s"
+#~ msgstr "หาผู้ติดต่à¸à¹„ม่พบ: %s"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:886
-msgid "Success"
-msgstr "สำเร็จ"
+#~ msgid "Cannot create searchable view."
+#~ msgstr "ไม่สามารถสร้างมุมมà¸à¸‡à¸—ี่ค้นหาได้"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:888
-msgid "An argument was invalid."
-msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•์ที่ใช้à¸à¸²à¸£à¹„ม่ได้"
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "สำเร็จ"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:890
-msgid "The address book is busy."
-msgstr "สมุดที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–ูà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
+#~ msgid "An argument was invalid."
+#~ msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•์ที่ใช้à¸à¸²à¸£à¹„ม่ได้"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:892
-msgid "The address book is offline."
-msgstr "สมุดที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸à¸à¸Ÿà¹„ลน์à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
+#~ msgid "The address book is busy."
+#~ msgstr "สมุดที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–ูà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:894
-msgid "The address book does not exist."
-msgstr "ไม่มีสมุดที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸™à¸µà¹‰"
+#~ msgid "The address book is offline."
+#~ msgstr "สมุดที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸à¸à¸Ÿà¹„ลน์à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:896
-msgid "The \"Me\" contact does not exist."
-msgstr "ไม่มีที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸•ิดต่ภ\"ฉัน (Me)\""
+#~ msgid "The address book does not exist."
+#~ msgstr "ไม่มีสมุดที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸™à¸µà¹‰"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:898
-msgid "The address book is not loaded."
-msgstr "ยังไม่ได้โหลดสมุดที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
+#~ msgid "The \"Me\" contact does not exist."
+#~ msgstr "ไม่มีที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸•ิดต่ภ\"ฉัน (Me)\""
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:900
-msgid "The address book is already loaded."
-msgstr "โหลดสมุดที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹€à¸£à¸µà¸¢à¸šà¸£à¹‰à¸à¸¢à¹à¸¥à¹‰à¸§"
+#~ msgid "The address book is not loaded."
+#~ msgstr "ยังไม่ได้โหลดสมุดที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:902
-msgid "Permission was denied when accessing the address book."
-msgstr "ไม่ได้รับà¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•เมื่à¸à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¹€à¸‚้าใช้สมุดที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
+#~ msgid "The address book is already loaded."
+#~ msgstr "โหลดสมุดที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹€à¸£à¸µà¸¢à¸šà¸£à¹‰à¸à¸¢à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:904
-msgid "The contact was not found."
-msgstr "ไม่พบผู้ติดต่à¸à¸™à¸µà¹‰"
+#~ msgid "Permission was denied when accessing the address book."
+#~ msgstr "ไม่ได้รับà¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•เมื่à¸à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¹€à¸‚้าใช้สมุดที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:906
-msgid "This contact ID already exists."
-msgstr "มีชื่à¸à¸œà¸¹à¹‰à¸•ิดต่à¸à¸™à¸µà¹‰à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸à¹ˆà¸à¸™à¹à¸¥à¹‰à¸§"
+#~ msgid "The contact was not found."
+#~ msgstr "ไม่พบผู้ติดต่à¸à¸™à¸µà¹‰"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:908
-msgid "The protocol is not supported."
-msgstr "ไม่รà¸à¸‡à¸£à¸±à¸šà¹‚พรโทคà¸à¸¥à¸™à¸µà¹‰"
+#~ msgid "This contact ID already exists."
+#~ msgstr "มีชื่à¸à¸œà¸¹à¹‰à¸•ิดต่à¸à¸™à¸µà¹‰à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸à¹ˆà¸à¸™à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:910
-msgid "The operation was cancelled."
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำถูà¸à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
+#~ msgid "The protocol is not supported."
+#~ msgstr "ไม่รà¸à¸‡à¸£à¸±à¸šà¹‚พรโทคà¸à¸¥à¸™à¸µà¹‰"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:912
-msgid "The operation could not be cancelled."
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำไม่สามารถยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¹„ด้"
+#~ msgid "The operation was cancelled."
+#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำถูà¸à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:914
-msgid "The address book authentication failed."
-msgstr "ยืนยันตัวบุคคลà¸à¸±à¸šà¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹„ม่สำเร็จ"
+#~ msgid "The operation could not be cancelled."
+#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำไม่สามารถยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¹„ด้"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:916
-msgid ""
-"Authentication is required to access the address book and was not given."
-msgstr "ต้à¸à¸‡à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸•ัวบุคคลà¸à¹ˆà¸à¸™à¹€à¸‚้าใช้สมุดที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸•่ไม่ได้ทำ"
+#~ msgid "The address book authentication failed."
+#~ msgstr "ยืนยันตัวบุคคลà¸à¸±à¸šà¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹„ม่สำเร็จ"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:918
-msgid "A secure connection is not available."
-msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•่à¸à¸™à¸´à¸£à¸ ัยให้ใช้ได้"
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication is required to access the address book and was not given."
+#~ msgstr "ต้à¸à¸‡à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸•ัวบุคคลà¸à¹ˆà¸à¸™à¹€à¸‚้าใช้สมุดที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸•่ไม่ได้ทำ"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:920
-msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book."
-msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด CORBA ขณะเข้าใช้สมุดที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
+#~ msgid "A secure connection is not available."
+#~ msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•่à¸à¸™à¸´à¸£à¸ ัยให้ใช้ได้"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:922
-msgid "The address book source does not exist."
-msgstr "à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸™à¸µà¹‰à¹„ม่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
+#~ msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book."
+#~ msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด CORBA ขณะเข้าใช้สมุดที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:924
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:927
-msgid "An unknown error occurred."
-msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดไม่ทราบสาเหตุ"
+#~ msgid "The address book source does not exist."
+#~ msgstr "à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸ªà¸¡à¸¸à¸”ที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸™à¸µà¹‰à¹„ม่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:417
-msgid "Unable to send file"
-msgstr "ไม่สามารถส่งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ด้"
+#~ msgid "An unknown error occurred."
+#~ msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดไม่ทราบสาเหตุ"
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:418
-msgid "There is no connection to gajim remote service."
-msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•่à¸à¹„ปยังบริà¸à¸²à¸£ gajim ในเครืà¸à¸‚่าย"
+#~ msgid "Unable to send file"
+#~ msgstr "ไม่สามารถส่งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ด้"
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:442 ../src/plugins/gajim/gajim.c:482
-msgid "Sending file failed"
-msgstr "ส่งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ม่สำเร็จ"
+#~ msgid "There is no connection to gajim remote service."
+#~ msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•่à¸à¹„ปยังบริà¸à¸²à¸£ gajim ในเครืà¸à¸‚่าย"
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:443
-msgid "Recipient is missing."
-msgstr "ไม่ได้ระบุผู้รับ"
+#~ msgid "Sending file failed"
+#~ msgstr "ส่งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ม่สำเร็จ"
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:482
-msgid "Unknown recipient."
-msgstr "ผู้รับผิดพลาด"
+#~ msgid "Recipient is missing."
+#~ msgstr "ไม่ได้ระบุผู้รับ"
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:505
-msgid "Instant Message (Gajim)"
-msgstr "ข้à¸à¸„วามด่วน (Gajim)"
+#~ msgid "Unknown recipient."
+#~ msgstr "ผู้รับผิดพลาด"
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:90
-msgid "New CD/DVD"
-msgstr "ซีดี/ดีวีดี à¹à¸œà¹ˆà¸™à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
+#~ msgid "Instant Message (Gajim)"
+#~ msgstr "ข้à¸à¸„วามด่วน (Gajim)"
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:97
-msgid "Existing CD/DVD"
-msgstr "ซีดี/ดีวีดี ที่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
+#~ msgid "New CD/DVD"
+#~ msgstr "ซีดี/ดีวีดี à¹à¸œà¹ˆà¸™à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:176
-msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¹€à¸‚ียนซีดี/ดีวีดี"
+#~ msgid "Existing CD/DVD"
+#~ msgstr "ซีดี/ดีวีดี ที่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-#: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:464
-msgid "Instant Message (Pidgin)"
-msgstr "ข้à¸à¸„วามด่วน (Pidgin)"
+#~ msgid "CD/DVD Creator"
+#~ msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¹€à¸‚ียนซีดี/ดีวีดี"
-#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:274
-msgid "Removable disks and shares"
-msgstr "ดิสà¸à¹Œà¸–à¸à¸”เสียบà¹à¸¥à¸°à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸£à¹ˆà¸§à¸¡"
+#~ msgid "Instant Message (Pidgin)"
+#~ msgstr "ข้à¸à¸„วามด่วน (Pidgin)"
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:186
-#, c-format
-msgid "Uploading '%s'"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸à¸±à¸›à¹‚หลด '%s'"
+#~ msgid "Removable disks and shares"
+#~ msgstr "ดิสà¸à¹Œà¸–à¸à¸”เสียบà¹à¸¥à¸°à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸£à¹ˆà¸§à¸¡"
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:256
-msgid "Preparing upload"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•รียมà¸à¸±à¸›à¹‚หลด"
+#~ msgid "Uploading '%s'"
+#~ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸à¸±à¸›à¹‚หลด '%s'"
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:316
-#, c-format
-msgid "Service '%s' is not configured."
-msgstr "บริà¸à¸²à¸£ '%s' ยังไม่ได้ตั้งค่า"
+#~ msgid "Preparing upload"
+#~ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•รียมà¸à¸±à¸›à¹‚หลด"
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:319
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:336
-msgid "_Configure"
-msgstr "_ตั้งค่า"
+#~ msgid "Service '%s' is not configured."
+#~ msgstr "บริà¸à¸²à¸£ '%s' ยังไม่ได้ตั้งค่า"
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:323
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:343
-#, c-format
-msgid "Logged in to service '%s'."
-msgstr "เข้าระบบบริà¸à¸²à¸£ '%s' à¹à¸¥à¹‰à¸§"
+#~ msgid "_Configure"
+#~ msgstr "_ตั้งค่า"
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not log in to service '%s'."
-msgstr "ไม่สามารถเข้าระบบบริà¸à¸²à¸£ '%s'"
+#~ msgid "Logged in to service '%s'."
+#~ msgstr "เข้าระบบบริà¸à¸²à¸£ '%s' à¹à¸¥à¹‰à¸§"
+
+#~ msgid "Could not log in to service '%s'."
+#~ msgstr "ไม่สามารถเข้าระบบบริà¸à¸²à¸£ '%s'"
-#: ../src/plugins/upnp/upnp.c:309
-msgid "UPnP Media Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวà¸à¸£à¹Œà¸ªà¸·à¹ˆà¸ UPnP"
+#~ msgid "UPnP Media Server"
+#~ msgstr "เซิร์ฟเวà¸à¸£à¹Œà¸ªà¸·à¹ˆà¸ UPnP"
#~ msgid "Last plugin used to send"
#~ msgstr "ปลั๊à¸à¸à¸´à¸™à¸¥à¹ˆà¸²à¸ªà¸¸à¸”ที่ใช้ส่ง"
@@ -367,15 +311,6 @@ msgstr "เซิร์ฟเวà¸à¸£à¹Œà¸ªà¸·à¹ˆà¸ UPnP"
#~ msgid "Nautilus Sendto"
#~ msgstr "Nautilus Sendto"
-#~ msgid ""
-#~ ".zip\n"
-#~ ".tar.gz\n"
-#~ ".tar.bz2"
-#~ msgstr ""
-#~ ".zip\n"
-#~ ".tar.gz\n"
-#~ ".tar.bz2"
-
#~ msgid "Email (Balsa)"
#~ msgstr "à¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥ (Balsa)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]