[gnome-initial-setup] Updated Braziliana Portuguese translation
- From: Rafael Ferreira <rafaelff src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Braziliana Portuguese translation
- Date: Thu, 30 May 2013 07:52:31 +0000 (UTC)
commit d2ece806d01178aa3965f7c8fc383dd3073e790f
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Thu May 30 04:42:52 2013 -0300
Updated Braziliana Portuguese translation
po/pt_BR.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 63 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6e8bd91..0c83a89 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
# Felipe Borges <felipeborges src gnome org>, 2012.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
+# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-20 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-20 19:56-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-27 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-30 03:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -25,14 +26,18 @@ msgstr ""
msgid "Initial Setup"
msgstr "Definições iniciais"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394
msgid "_Next"
msgstr "_Próximo"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
msgid "_Back"
msgstr "_Anterior"
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
msgid "Force new user mode"
msgstr "Forçar modo novo usuário"
@@ -41,33 +46,37 @@ msgstr "Forçar modo novo usuário"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- definições iniciais do GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:313
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
msgid "No password"
msgstr "Sem senha"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:318
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:426
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:445
msgid "Passwords do not match"
msgstr "As senhas não coincidem"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:370
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389
#, c-format
msgid "Strength: %s"
msgstr "Intensidade: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:562
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:582
msgid "Failed to register account"
msgstr "Ocorreu falha ao registrar a conta"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:625
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:785
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "Nenhuma forma de suporte para autenticar neste domínio"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:824
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Ocorreu falha ao ingressar no domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:680
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:891
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Ocorreu falha ao iniciar sessão no domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:992
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão"
@@ -120,6 +129,38 @@ msgstr "_Domínio"
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Domínio da empresa ou nome de realm"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "C_ontinuar"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "Início de sessão de administrador de domínio"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+msgid ""
+"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
+"name for your computer."
+msgstr ""
+"Para usar este início de sessão da empresa, este computador\n"
+"precisa estar registrado no domínio. Por favor, solicite que\n"
+"seu administrador digite a senha de domínio aqui e escolha um\n"
+"nome de computador único para seu computador."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+msgid "_Computer"
+msgstr "_Computador"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "_Nome do administrador"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "Senha do servidor"
+
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
@@ -150,21 +191,26 @@ msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Forte"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
+msgid "Cannot automatically join this type of domain"
+msgstr "Não foi possível ingressar neste tipo de domínio"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "Não foi encontrado nenhum domínio ou realm"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "Não foi possível iniciar sessão como %s no domínio %s."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Senha inválida. Por favor, tente novamente"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "Não foi possível conectar-se a %s domínio: %s"
@@ -184,11 +230,6 @@ msgid "The username cannot start with a '-'"
msgstr "O nome de usuário não pode começar com um '-'"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
-#| msgid ""
-#| "The username must consist of:\n"
-#| " ➣ letters from the English alphabet\n"
-#| " ➣ digits\n"
-#| " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
msgid ""
"The username must only consist of:\n"
" ➣ letters from the English alphabet\n"
@@ -236,7 +277,7 @@ msgstr "Contas online"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
msgid "Connect to your existing data in the cloud"
-msgstr "Conectar-se aos seus dados existentes na núvem"
+msgstr "Conectar-se aos seus dados existentes na nuvem"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
msgid ""
@@ -432,9 +473,6 @@ msgstr "Começar a usar o _GNOME 3"
#~ msgid "Create Local Account"
#~ msgstr "Criar conta local"
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "_Cancelar"
-
#~ msgid "_Done"
#~ msgstr "Feito"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]