[gimp] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Mon, 27 May 2013 20:19:49 +0000 (UTC)
commit 477207ade7f2b4a6717a62afa147563b1900a78f
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon May 27 22:19:01 2013 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po-plug-ins/nb.po | 2109 +++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 907 insertions(+), 1202 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/nb.po b/po-plug-ins/nb.po
index 3b16969..af877af 100644
--- a/po-plug-ins/nb.po
+++ b/po-plug-ins/nb.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Norwegian translation of gimp-po-plugins.
# Copyright (C) 1999-2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1999-2009.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1999-2013.
# Runar Ingebrigtsen <ringe skolelinux no>, 2004.
# Sigurd Gartmann <sigurd-translate brogar org>, 2004.
#
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP po-plug-ins 2.8.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-09 14:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-09 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-27 21:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: no\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "To:"
msgstr "Til:"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:418
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3096 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3159 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
msgid "Gray"
msgstr "Grå"
@@ -277,97 +277,97 @@ msgstr "_RGB-fargemodell"
msgid "_HSL color model"
msgstr "_HSL-fargemodell"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:128
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
msgid "Align all visible layers of the image"
msgstr "Juster alle synlige lag i bildet"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:133
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:163
msgid "Align Visi_ble Layers..."
msgstr "Juster synli_ge lag …"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:173
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:207
msgid "There are not enough layers to align."
msgstr "Det er ikke nok lag til å justere."
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:399
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:626
msgid "Align Visible Layers"
msgstr "Juster synlige lag"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:423 ../plug-ins/common/align-layers.c:454
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:650 ../plug-ins/common/align-layers.c:681
msgctxt "align-style"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:651 ../plug-ins/common/align-layers.c:682
msgid "Collect"
msgstr "Samle"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:652
msgid "Fill (left to right)"
msgstr "Fyll (venstre til høyre)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:653
msgid "Fill (right to left)"
msgstr "Fyll (høyre til venstre)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427 ../plug-ins/common/align-layers.c:458
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:654 ../plug-ins/common/align-layers.c:685
msgid "Snap to grid"
msgstr "Fest til rutenett"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:436
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:663
msgid "_Horizontal style:"
msgstr "_Horisontal stil:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:440
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:667
msgid "Left edge"
msgstr "Venstre kant"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441 ../plug-ins/common/align-layers.c:471
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712
msgid "Center"
msgstr "Senter"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:669
msgid "Right edge"
msgstr "Høyre kant"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:451
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:678
msgid "Ho_rizontal base:"
msgstr "Ho_risontal base:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:456
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:683
msgid "Fill (top to bottom)"
msgstr "Fyll (topp til bunn)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:684
msgid "Fill (bottom to top)"
msgstr "Fyll (bunn til topp)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:467
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:694
msgid "_Vertical style:"
msgstr "_Vertikal stil:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:470
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:697
msgid "Top edge"
msgstr "Øvre kant"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:472
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:699
msgid "Bottom edge"
msgstr "Nedre kant"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:481
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:708
msgid "Ver_tical base:"
msgstr "Ver_tikal base:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:485
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:712
msgid "_Grid size:"
msgstr "_Størrelse på rutenett:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:494
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:721
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
msgstr "_Ignorer bunnlag selv om det er synlig"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:504
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:731
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
msgstr "Br_uk (usynlig) bunnlag som basis"
@@ -419,91 +419,136 @@ msgstr "Finner bakgrunn for animasjon"
msgid "Optimizing animation"
msgstr "Optimerer animasjon"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:168
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:211
msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
msgstr "Forhåndsvis en lag-basert animasjon i GIMP"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:173
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:216
msgid "_Playback..."
msgstr "S_pill av …"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453
+#. list is given in "fps" - frames per second
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:352
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:404
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:857
+#, c-format
+msgid "%.1f %%"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:590
+#, fuzzy
+msgid "_Step_back"
+msgstr "_Steg"
+
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Step back to previous frame"
+msgstr "Gå til neste ramme"
+
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:594
msgid "_Step"
msgstr "_Steg"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:594
msgid "Step to next frame"
msgstr "Gå til neste ramme"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:457
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:598
msgid "Rewind the animation"
msgstr "Spol tilbake animasjonen"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:602
+#, fuzzy
+msgid "Reload the image"
+msgstr "/Roter\\/Skaler"
+
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:620
msgid "Faster"
msgstr "Raskere"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:620
msgid "Increase the speed of the animation"
msgstr "Øk hastigheten på animasjonen"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:625
msgid "Slower"
msgstr "Saktere"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:625
msgid "Decrease the speed of the animation"
msgstr "Minske hastigheten på animasjonen"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:630
msgid "Reset speed"
msgstr "Nullstill hastighet"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:630
msgid "Reset the speed of the animation"
msgstr "Nullstill hastigheten på animasjonen"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:493
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1235
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:638
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1371
msgid "Start playback"
msgstr "Start avspilling"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:497
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:642
msgid "Detach"
msgstr "Koble fra"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:498
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:643
msgid "Detach the animation from the dialog window"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:590
+#. Image Name
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:730
msgid "Animation Playback:"
msgstr "Avspilling av animasjon:"
+#. Zoom Options
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:872
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
#. list is given in "fps" - frames per second
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:663
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:882
#, c-format
msgid "%d fps"
msgstr "%d bps"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:674
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:893
msgid "Default framerate"
msgstr "Forvalgt bilderate"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:695
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:913
msgid "Playback speed"
msgstr "Avspillingshastighet"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:831
-msgid "Tried to display an invalid layer."
-msgstr "Forsøkte å vise et ugyldig lag."
+#. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer.
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:923
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1202
+msgid "Cumulative layers (combine)"
+msgstr "Kumulative lag (sett sammen)"
+
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:927
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1204
+msgid "One frame per layer (replace)"
+msgstr "En ramme per lag (erstatt)"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1104
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1019
+msgid "Memory could not be allocated to the frame container."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1089
+msgid "Invalid image. Did you close it?"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1232
#, c-format
msgid "Frame %d of %d"
msgstr "Bilde %d av %d"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1235
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1371
msgid "Stop playback"
msgstr "Stopp avspilling"
@@ -602,17 +647,18 @@ msgstr "_Vertikal"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:936
#: ../plug-ins/common/decompose.c:729 ../plug-ins/common/file-cel.c:436
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:439 ../plug-ins/common/file-dicom.c:612
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:396 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:943
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:381 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:943
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:355 ../plug-ins/common/file-pcx.c:426
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:432 ../plug-ins/common/file-pix.c:380
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:905 ../plug-ins/common/file-pnm.c:583
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:905 ../plug-ins/common/file-pnm.c:585
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:928 ../plug-ins/common/file-sunras.c:977
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1069 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:987
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1069 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1021
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:897 ../plug-ins/common/film.c:745
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:255 ../plug-ins/common/tile.c:262
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:391 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:657
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:530
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:255 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:820
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:245 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:527 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:256
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:828
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1001
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1637 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:409
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321
@@ -644,10 +690,10 @@ msgstr ""
msgid "_Blur"
msgstr "Slør"
-#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:581
+#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:588
#, fuzzy
msgid "Blurring"
-msgstr "Blurring..."
+msgstr "Blurring"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159
msgid "Simplest, most commonly used way of blurring"
@@ -808,7 +854,7 @@ msgstr "G_jennomsnitt for kant …"
#: ../plug-ins/common/border-average.c:171
msgid "Border Average"
-msgstr "Gjennomsnitt for kant..."
+msgstr "Gjennomsnitt for kant"
#: ../plug-ins/common/border-average.c:347
msgid "Borderaverage"
@@ -897,7 +943,7 @@ msgstr "_Azimuth:"
msgid "_Elevation:"
msgstr "Forhøy_else:"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3250
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3313
msgid "_X offset:"
msgstr "_X-avstand:"
@@ -907,7 +953,7 @@ msgid ""
"button."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3259
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3322
msgid "_Y offset:"
msgstr "_Y-avstand:"
@@ -1015,26 +1061,26 @@ msgid "Load Channel Mixer Settings"
msgstr "Last alternativer for kanalmikser"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:980
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:892
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:294 ../plug-ins/common/file-cel.c:343
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:573 ../plug-ins/common/file-dicom.c:340
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:356
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:194
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:203 ../plug-ins/common/file-mng.c:1156
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:203 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:362 ../plug-ins/common/file-pix.c:341
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:756 ../plug-ins/common/file-pnm.c:494
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1014 ../plug-ins/common/file-ps.c:2910
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:756 ../plug-ins/common/file-pnm.c:496
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1014 ../plug-ins/common/file-ps.c:2973
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1714 ../plug-ins/common/file-raw.c:270
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:849 ../plug-ins/common/file-sunras.c:391
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:333 ../plug-ins/common/file-svg.c:713
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:709
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:442 ../plug-ins/common/file-xbm.c:737
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xmc.c:840
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:435 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:440 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:154 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:358 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:460
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:649
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:727 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:117
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:890 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:727 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:114
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:902 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:79
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:193
#: ../plug-ins/flame/flame.c:411
@@ -1052,25 +1098,25 @@ msgid "Save Channel Mixer Settings"
msgstr "Lagre alternativer for kanalmikser"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1058
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2035 ../plug-ins/common/curve-bend.c:840
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2035 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:776 ../plug-ins/common/file-csource.c:411
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1351 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:788
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:241 ../plug-ins/common/file-mng.c:646
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:983 ../plug-ins/common/file-pcx.c:719
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1367
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1007 ../plug-ins/common/file-ps.c:1190
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:798
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:241 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:719
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1368
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:1190
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:728 ../plug-ins/common/file-raw.c:756
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:565 ../plug-ins/common/file-tga.c:1178
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:708 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1030
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1447 ../plug-ins/common/file-xwd.c:623
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:712 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1030
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1447 ../plug-ins/common/file-xwd.c:632
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:320 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:746 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1066
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:332 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1652
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:316 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1653
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:166
#: ../plug-ins/flame/flame.c:442
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:797 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2408
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:797 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2388
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1223
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
@@ -1315,7 +1361,7 @@ msgstr "Metning"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 ../plug-ins/metadata/interface.c:144
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
@@ -1552,14 +1598,13 @@ msgid "Analyze the set of colors in the image"
msgstr "Endre antall farger i mappingen"
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112
-#, fuzzy
msgid "Colorcube A_nalysis..."
-msgstr "<Image>/Filtre/Farger/Colorify..."
+msgstr "Fargekubea_nalyse …"
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:198
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:354
msgid "Colorcube Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Fargekubeanalyse"
#. output results
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:382
@@ -1647,14 +1692,12 @@ msgid "Replace all colors with shades of a specified color"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/colorify.c:108
-#, fuzzy
msgid "Colorif_y..."
-msgstr "Colorifying..."
+msgstr "_Fargelegg …"
#: ../plug-ins/common/colorify.c:167
-#, fuzzy
msgid "Colorifying"
-msgstr "Colorifying..."
+msgstr "Fargelegger"
#: ../plug-ins/common/colorify.c:253
msgid "Colorify"
@@ -1669,19 +1712,16 @@ msgid "Colorify Custom Color"
msgstr "Colorify egendefinert farge"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97
-#, fuzzy
msgid "Rearrange the colormap"
-msgstr "Roterer fargekartet..."
+msgstr "Bytt om på fargekartet"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104
-#, fuzzy
msgid "R_earrange Colormap..."
-msgstr "Roterer fargekartet..."
+msgstr "Bytt _om på fargekartet …"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116
-#, fuzzy
msgid "Swap two colors in the colormap"
-msgstr "Roterer fargekartet..."
+msgstr "Bytt to farger i fargekartet"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123
msgid "_Swap Colors"
@@ -1694,13 +1734,12 @@ msgid "Invalid remap array was passed to remap function"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:332
-#, fuzzy
msgid "Rearranging the colormap"
-msgstr "Roterer fargekartet..."
+msgstr "Bytter om på fargekartet"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:481
msgid "Sort on Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Sorter på glød"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:485
msgid "Sort on Saturation"
@@ -1719,9 +1758,8 @@ msgid "Reset Order"
msgstr "Nullstill rekkefølge"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:596
-#, fuzzy
msgid "Rearrange Colormap"
-msgstr "Roterer fargekartet..."
+msgstr "Bytt om på fargekartet"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:700
msgid ""
@@ -1850,9 +1888,8 @@ msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/compose.c:410
-#, fuzzy
msgid "C_ompose..."
-msgstr "Komponerer..."
+msgstr "Sett sa_mmen …"
#: ../plug-ins/common/compose.c:434
msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
@@ -1952,24 +1989,20 @@ msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166
-#, fuzzy
msgid "Retine_x..."
-msgstr "Roterer..."
+msgstr "Retine_x …"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250
-#, fuzzy
msgid "Retinex"
-msgstr "Roterer..."
+msgstr "Retinex"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285
-#, fuzzy
msgid "Retinex Image Enhancement"
-msgstr "Kantuth_eving"
+msgstr "Retinex bildeforbedring"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321
-#, fuzzy
msgid "Uniform"
-msgstr "Enhetseditor"
+msgstr "Enhetlig"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322
msgid "Low"
@@ -1997,9 +2030,8 @@ msgid "Dy_namic:"
msgstr "Dy_namisk:"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633
-#, fuzzy
msgid "Retinex: filtering"
-msgstr "Motion blur"
+msgstr "Retinex: filtrerer"
#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:67
msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range"
@@ -2010,9 +2042,8 @@ msgid "_Stretch Contrast"
msgstr "_Strekk kontrast"
#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:112
-#, fuzzy
msgid "Auto-stretching contrast"
-msgstr "Auto-strekker kontrast..."
+msgstr "Strekker kontrast automatisk"
#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:151
msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n"
@@ -2076,9 +2107,8 @@ msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
msgstr "Legger til convolution"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206
-#, fuzzy
msgid "_Convolution Matrix..."
-msgstr "Convolution matrix"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241
msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
@@ -2121,89 +2151,59 @@ msgstr "Kant"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:84
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:68
msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:89
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:73
msgid "_Zealous Crop"
-msgstr "ZealousCropping(tm)..."
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:137
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:121
msgid "Zealous cropping"
-msgstr "ZealousCropping(tm)..."
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:238
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:252
msgid "Nothing to crop."
msgstr "Ingenting å beskjære."
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:150
-msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:155
-msgid "_Cubism..."
-msgstr "_Kubisme …"
-
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:268
-msgid "Cubism"
-msgstr "Kubisme"
-
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:306
-msgid "_Tile size:"
-msgstr "S_tørrelse på flis:"
-
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:319
-msgid "T_ile saturation:"
-msgstr "Metn_ing for flis:"
-
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:330
-msgid "_Use background color"
-msgstr "Br_uk bakgrunnsfarge"
-
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:422
-msgid "Cubistic transformation"
-msgstr "Kubistisk transformasjon"
-
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:527
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526
msgid "Bend the image using two control curves"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:548
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547
msgid "_Curve Bend..."
msgstr "_Kurvebøy …"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:684 ../plug-ins/common/edge-dog.c:176
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:176
#, fuzzy
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
msgstr "Kurvebøy opererer kun på lag (men ble kalt på en kanal eller en maske)"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:694
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693
#, fuzzy
msgid "Cannot operate on layers with masks."
msgstr "Kan ikke håndtere bilder med indekserte farger."
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:706
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705
#, fuzzy
msgid "Cannot operate on empty selections."
msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:902
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while reading '%s': %s"
msgstr "Feil ved lesning av «%s» - er filen ødelagt?"
#. Possibly retrieve data from a previous run
#. The shell and main vbox
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1225 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2956
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1224 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2955
msgid "Curve Bend"
msgstr "Kurvebøy"
#. Preview area, top of column
#. preview
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1262
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1261
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:175
@@ -2211,116 +2211,116 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#. The preview button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1291
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290
msgid "_Preview Once"
msgstr "_Forhåndsvis en gang"
#. The preview toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1300
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1299
msgid "Automatic pre_view"
msgstr "Automatisk forhånds_visning"
#. Options area, bottom of column
#. Options section
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1310 ../plug-ins/common/ripple.c:521
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1309 ../plug-ins/common/ripple.c:521
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
#. Rotate spinbutton
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1324
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1323
msgid "Rotat_e:"
msgstr "Rot_er:"
#. The smoothing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1343
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1342
msgid "Smoo_thing"
msgstr "U_tjevning"
#. The antialiasing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1353 ../plug-ins/common/mosaic.c:729
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1352 ../plug-ins/common/mosaic.c:729
#: ../plug-ins/common/qbist.c:858 ../plug-ins/common/ripple.c:530
msgid "_Antialiasing"
msgstr "_Antialiasing"
#. The work_on_copy toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1363
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1362
msgid "Work on cop_y"
msgstr "_Jobb med kopi"
#. The curves graph
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1373
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1372
msgid "Modify Curves"
msgstr "Endre kurver"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1401
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1400
msgid "Curve for Border"
msgstr "_Kantkurve: "
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404
msgid "_Upper"
msgstr "Ø_vre"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1406
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405
msgid "_Lower"
msgstr "_Nedre"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1416
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1415
msgid "Curve Type"
msgstr "Kurvetype: "
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419
msgid "Smoot_h"
msgstr "My_k"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1421
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420
msgid "_Free"
msgstr "_Fri"
#. The Copy button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1436
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1435
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1441
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1440
msgid "Copy the active curve to the other border"
msgstr "Kopier aktiv kurve til den andre kanten"
#. The CopyInv button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1448
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1447
msgid "_Mirror"
msgstr "_Speil"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1453
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1452
msgid "Mirror the active curve to the other border"
msgstr "Speil aktiv kurve til den andre kanten"
#. The Swap button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1461
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1460
msgid "S_wap"
msgstr "B_ytt"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1465
msgid "Swap the two curves"
msgstr "Bytt om de to kurvene"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1478
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1477
msgid "Reset the active curve"
msgstr "Nullstill aktiv kurve"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1495
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1494
msgid "Load the curves from a file"
msgstr "Last kurver fra en fil"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1507
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506
msgid "Save the curves to a file"
msgstr "Lagre kurver til en fil"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2063
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2062
msgid "Load Curve Points from File"
msgstr "Last kurvepunkter fra fil"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2098
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2097
msgid "Save Curve Points to File"
msgstr "Lagre kurvepunkter til fil"
@@ -2495,9 +2495,8 @@ msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/decompose.c:318 ../plug-ins/common/decompose.c:336
-#, fuzzy
msgid "_Decompose..."
-msgstr "Bryt opp"
+msgstr "_Bryt opp …"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:429
msgid "Decomposing"
@@ -2512,14 +2511,12 @@ msgid "Extract Channels"
msgstr "Hent ut kanaler"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1563
-#, fuzzy
msgid "_Decompose to layers"
-msgstr "Slett lag"
+msgstr "_Bryt opp til lag"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1574
-#, fuzzy
msgid "_Foreground as registration color"
-msgstr "_Forgrunn og bakgrunn"
+msgstr "_Forgrunn som registreringsfarge"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1575
msgid ""
@@ -2532,9 +2529,8 @@ msgid "Fix images where every other row is missing"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100
-#, fuzzy
msgid "_Deinterlace..."
-msgstr "Deinterlace..."
+msgstr "_Deinterlace …"
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:323
msgid "Deinterlace"
@@ -2596,9 +2592,8 @@ msgid "Remove speckle noise from the image"
msgstr "Sett skala (størrelse) for bildet"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166
-#, fuzzy
msgid "Des_peckle..."
-msgstr "Despeckle"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872
msgid "Despeckle"
@@ -2616,11 +2611,11 @@ msgstr "Tilp_assende"
msgid "R_ecursive"
msgstr "R_ekursiv"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:735
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1091 ../plug-ins/common/nova.c:362
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:864 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:591
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:871 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:591
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
msgid "_Radius:"
msgstr "_Radius:"
@@ -2649,11 +2644,11 @@ msgid "Destripe"
msgstr "Fjern striper"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:586
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3034 ../plug-ins/common/file-ps.c:3232
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3097 ../plug-ins/common/file-ps.c:3295
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1408 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435
#: ../plug-ins/common/tile.c:428 ../plug-ins/common/tile-paper.c:303
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:280
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredde:"
@@ -2663,19 +2658,16 @@ msgid "Create _histogram"
msgstr "Lag _histogram"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:167
-#, fuzzy
msgid "Generate diffraction patterns"
-msgstr "Oppretter diffraksjonsmønster..."
+msgstr "Lag diffraksjonsmønstre"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:172
-#, fuzzy
msgid "_Diffraction Patterns..."
-msgstr "Diffraksjonsmønstre"
+msgstr "_Diffraksjonsmønstre …"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:333
-#, fuzzy
msgid "Creating diffraction pattern"
-msgstr "Oppretter diffraksjonsmønster..."
+msgstr "Lager diffraksjonsmønster"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:437
msgid "Diffraction Patterns"
@@ -2840,9 +2832,8 @@ msgid "Edge detection with control of edge thickness"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142
-#, fuzzy
msgid "_Difference of Gaussians..."
-msgstr "Selektivt Gaussisk blur"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:243 ../plug-ins/common/edge-dog.c:300
#, fuzzy
@@ -2891,12 +2882,12 @@ msgstr "_Neon …"
msgid "Neon"
msgstr "Neon"
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:697
#, fuzzy
msgid "Neon Detection"
msgstr "Finn kant"
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:877
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:750 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:884
msgid "_Amount:"
msgstr "_Mengde:"
@@ -2974,12 +2965,12 @@ msgid "Engrave"
msgstr "Graver"
#: ../plug-ins/common/engrave.c:245 ../plug-ins/common/file-html-table.c:602
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3044 ../plug-ins/common/file-ps.c:3241
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3107 ../plug-ins/common/file-ps.c:3304
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1424 ../plug-ins/common/film.c:1002
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:440 ../plug-ins/common/tile.c:432
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:314
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282
msgid "_Height:"
msgstr "_Høyde:"
@@ -3018,20 +3009,21 @@ msgstr "Feil ved lesning av «%s» - er filen ødelagt?"
#. max. rows allocated
#. column, highest column ever used
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:348 ../plug-ins/common/file-dicom.c:345
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:350 ../plug-ins/common/file-gegl.c:310
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-gih.c:571
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:350 ../plug-ins/common/file-gegl.c:295
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-gih.c:600
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:187 ../plug-ins/common/file-pat.c:322
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:858
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:346 ../plug-ins/common/file-png.c:763
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:499 ../plug-ins/common/file-ps.c:1020
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:501 ../plug-ins/common/file-ps.c:1020
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:854 ../plug-ins/common/file-sunras.c:487
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:447 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:558
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:994 ../plug-ins/common/file-xbm.c:742
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:667 ../plug-ins/common/file-xpm.c:353
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:526 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:159
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:642 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:123
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:332
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:531 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:159
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:230 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:642
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:120 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:332
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Åpner «%s»"
@@ -3098,17 +3090,17 @@ msgstr ""
#. init the progress meter
#. And let's begin the progress
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:781 ../plug-ins/common/file-gbr.c:675
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:795 ../plug-ins/common/file-gih.c:1186
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:805 ../plug-ins/common/file-gih.c:1224
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:263 ../plug-ins/common/file-pat.c:520
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:645 ../plug-ins/common/file-pix.c:539
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1374 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1012
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1375 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1014
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1195 ../plug-ins/common/file-sunras.c:570
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1183 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:716
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1183 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:720
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1035 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1452
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:653 ../plug-ins/common/file-xwd.c:628
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:659 ../plug-ins/common/file-xwd.c:637
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:336 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1060
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:289 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1657
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:273 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1658
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:585
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
@@ -3186,13 +3178,13 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr "«%s» er ikke en DICOM-fil."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1316 ../plug-ins/common/file-pcx.c:680
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:997
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:680
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:999
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "Kan ikke lagre bilder med gjennomsiktig kanal."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1335 ../plug-ins/common/file-ps.c:1180
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1212 ../plug-ins/common/file-xwd.c:613
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1180
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1212 ../plug-ins/common/file-xwd.c:622
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:466
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr "Kan ikke operere på ukjente bildetyper."
@@ -3220,8 +3212,8 @@ msgstr "Feil i GIMP penselfil «%s»."
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Ugyldig «UTF-8»-streng i penselfil «%s.»"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:458 ../plug-ins/common/file-gih.c:466
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1081
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:458 ../plug-ins/common/file-gih.c:494
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1118
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064
msgid "Unnamed"
msgstr "Uten navn"
@@ -3235,20 +3227,16 @@ msgstr "Pensel"
msgid "Spacing:"
msgstr "Mellomrom:"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:799 ../plug-ins/common/file-gih.c:827
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:799 ../plug-ins/common/file-gih.c:864
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:606 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73
-msgid "EXR image"
-msgstr "EXR-bilde"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:88
msgid "NEF image"
msgstr "NEF-bilde"
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:334
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:319
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Kunne ikke åpne «%s»"
@@ -3294,49 +3282,49 @@ msgid ""
"play or re-save perfectly."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:469
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:477
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
msgstr "Kunne ikke redusere fargene ytterligere. Lagrer som ugjennomsiktig."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:584
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:592
#, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are "
"more than %d pixels wide or tall."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:695
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:705
msgid ""
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
"saved."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:759
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:769
msgid ""
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:934
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:944
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:975
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:985
msgid ""
"The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
"beyond the actual borders of the image."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:992
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1002
msgid ""
"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
"of the layers to the image borders, or cancel this save."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1128
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1138
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1136
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1146
#, c-format
msgid ""
"Error loading UI file '%s':\n"
@@ -3345,30 +3333,22 @@ msgstr ""
"Feil ved lasting av brukergrensesnittfil «%s»:\n"
"%s"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1190
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1200
msgid "I don't care"
msgstr "Jeg bryr meg ikke"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1192
-msgid "Cumulative layers (combine)"
-msgstr "Kumulative lag (sett sammen)"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1194
-msgid "One frame per layer (replace)"
-msgstr "En ramme per lag (erstatt)"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1211
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1221
msgid ""
"You can only export as animation when the image has more than one layer. The "
"image you are trying to export only has one layer."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2315
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2325
msgid "Error writing output file."
msgstr "Feil under skriving av ut-fil."
#. translators: the %d is *always* 240 here
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2388
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2398
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr ""
@@ -3377,52 +3357,52 @@ msgstr ""
msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:796
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:833
#, fuzzy
msgid "Brush Pipe"
msgstr "Lagre som børsterør"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:813
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:850
msgid "Spacing (percent):"
msgstr "Mellomrom (prosent):"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:880
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:917
msgid "Pixels"
msgstr "Piksler"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:885
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:922
msgid "Cell size:"
msgstr "Cellestørrelse:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:897
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:934
msgid "Number of cells:"
msgstr "Antall celler:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:922
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:959
msgid " Rows of "
msgstr " Rader med "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:934
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:971
msgid " Columns on each layer"
msgstr " Kolonner i hvert lag"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:938
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:975
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr "(Feiltilpasning av bredde!)"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:942
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:979
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr "(Feiltilpasning av høyde!)"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:947
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:984
msgid "Display as:"
msgstr "Vis som:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:956
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:993
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimensjon:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1031
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1068
#, fuzzy
msgid "Ranks:"
msgstr "Rankering:"
@@ -3619,121 +3599,121 @@ msgstr ""
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:531 ../plug-ins/common/file-png.c:1922
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:1927
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1335
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1337
msgid "MNG"
msgstr "MNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344
msgid "MNG Options"
msgstr "Alternativer for MNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1348
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350
msgid "Interlace"
msgstr "Interlace"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1360
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362
msgid "Save background color"
msgstr "Lagre bakgrunnsfarge"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1371 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3
msgid "Save gamma"
msgstr "Lagre gamma"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383
msgid "Save resolution"
msgstr "Lagre oppløsning"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1392
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394
msgid "Save creation time"
msgstr "Lagre tid for oppretting"
#. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1973
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:1978
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1412
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1414
msgid "JNG"
msgstr "JNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1415
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417
msgid "PNG + delta PNG"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1416
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418
msgid "JNG + delta PNG"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419
msgid "All PNG"
msgstr "Alle PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1420
msgid "All JNG"
msgstr "Alle JNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1432
#, fuzzy
msgid "Default chunks type:"
msgstr "Standard karttype"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1433
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1435
msgid "Combine"
msgstr "Kombiner"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1434
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1436
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1445
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447
#, fuzzy
msgid "Default frame disposal:"
msgstr "Standard karttype"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1457
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459
msgid "PNG compression level:"
msgstr "PNG-komprimeringsnivå:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1465 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10
msgid "Choose a high compression level for small file size"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1479
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1481
msgid "JPEG compression quality:"
msgstr "JPEG komprimeringskvalitet:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1496
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1498
msgid "JPEG smoothing factor:"
msgstr "JPEG-utjevningsfaktor:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1506
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1508
msgid "Animated MNG Options"
msgstr "Alternativer for animert MNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1512
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514
msgid "Loop"
msgstr "Løkke"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1526
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528
#, fuzzy
msgid "Default frame delay:"
msgstr "Standard karttype"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1542 ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1544 ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7
msgid "milliseconds"
msgstr "millisekunder"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1555
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1557
msgid ""
"These options are only available when the exported image has more than one "
"layer. The image you are exporting only has one layer."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1618
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1620
msgid "MNG animation"
msgstr "MNG-animasjon"
@@ -3839,7 +3819,7 @@ msgstr "%s-sider"
msgid "Import from PDF"
msgstr "Importer fra PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1090 ../plug-ins/common/file-ps.c:2962
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1090 ../plug-ins/common/file-ps.c:3025
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:435
msgid "_Import"
msgstr "_Importer"
@@ -3867,7 +3847,7 @@ msgid "Use _Anti-aliasing"
msgstr "_Antialiasing"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1457
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1458 ../plug-ins/common/file-svg.c:917
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1458 ../plug-ins/common/file-svg.c:913
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:698 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:301
#, c-format
msgid "pixels/%a"
@@ -3877,11 +3857,11 @@ msgstr "piksler/%a"
msgid "_Create multipage PDF..."
msgstr "_Opprett flersidig PDF …"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:398
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:399
msgid "You must select a file to save!"
msgstr "Du må velge en fil å lagre!"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:409
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:410
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while creating the PDF file:\n"
@@ -3890,55 +3870,55 @@ msgid ""
"read only!"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:760
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:882
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:761
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:883
msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:765
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:887
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:766
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:888
msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:770
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:892
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:771
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:893
msgid "Apply layer masks before saving"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:774
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:896
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:775
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:897
msgid "Keeping the masks will not change the output"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:827
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828
msgid "Save to:"
msgstr "Lagre til:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:831
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:832
msgid "Browse..."
msgstr "Bla gjennom …"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:832
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833
msgid "Multipage PDF export"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:867
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:868
msgid "Remove the selected pages"
msgstr "Fjern valgte sider"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:877
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:878
msgid "Add this image"
msgstr "Legg til dette bildet"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:985
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1053
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1153 ../plug-ins/common/file-ps.c:1804
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:989
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:986
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1054
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1152 ../plug-ins/common/file-ps.c:1812
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1023
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Side %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1023
msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
msgstr ""
@@ -3971,7 +3951,7 @@ msgstr "Feil ved lesning av «%s» - er filen ødelagt?"
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:896
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:896 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create new image for '%s': %s"
msgstr "Kan ikke opprette arbeidskatalog: %s"
@@ -3982,42 +3962,42 @@ msgid ""
"outside the image."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1241
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1242
msgid "Apply PNG Offset"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1245
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1246
#, fuzzy
msgid "Ignore PNG offset"
msgstr "_Hullforskyvning:"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1246
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1247
msgid "Apply PNG offset to layer"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1270
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
"to apply this offset to the layer?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1344
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1345
#, c-format
msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1354
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1355
#, c-format
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1990
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1995
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Feil under åpning av fil"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1991
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1996
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
@@ -4041,70 +4021,70 @@ msgstr "PGM-bilde"
msgid "PPM image"
msgstr "PPM-bilde"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:528 ../plug-ins/common/file-pnm.c:550
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:559 ../plug-ins/common/file-pnm.c:570
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:648 ../plug-ins/common/file-pnm.c:732
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530 ../plug-ins/common/file-pnm.c:552
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:561 ../plug-ins/common/file-pnm.c:572
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:650 ../plug-ins/common/file-pnm.c:734
msgid "Premature end of file."
msgstr "For tidlig slutt på fil."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:532
msgid "Invalid file."
msgstr "Ugyldig fil."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:544
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:546
msgid "File not in a supported format."
msgstr "Filen er ikke i et støttet format."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:553
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:555
msgid "Invalid X resolution."
msgstr "Ugyldig X-oppløsning."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:555
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:557
msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:564
msgid "Invalid Y resolution."
msgstr "Ugyldig Y-oppløsning."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:564
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566
msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:574
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:576
msgid "Unsupported maximum value."
msgstr "Ugyldig maksimumverdi."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:814
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:816
msgid "Error reading file."
msgstr "Feil ved lesing av fil."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1233
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1235
msgid "PNM"
msgstr "PNM"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1236
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1238
msgid "Data formatting"
msgstr "Dataformattering"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1240
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1242
msgid "Raw"
msgstr "Rå"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1241
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1243
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:579 ../plug-ins/common/file-ps.c:671
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:578 ../plug-ins/common/file-ps.c:670
msgid "PostScript document"
msgstr "PostScript-dokument"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:598 ../plug-ins/common/file-ps.c:687
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:597 ../plug-ins/common/file-ps.c:686
msgid "Encapsulated PostScript image"
msgstr "Encapsulated PostScript bilde"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:618
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:617
msgid "PDF document"
msgstr "PDF-dokument"
@@ -4118,152 +4098,152 @@ msgstr "kunne ikke åpne \"%s\""
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2469 ../plug-ins/common/file-ps.c:2600
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2749 ../plug-ins/common/file-ps.c:2873
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2518 ../plug-ins/common/file-ps.c:2653
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2807 ../plug-ins/common/file-ps.c:2936
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1504 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1610
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:850 ../plug-ins/file-fits/fits.c:973
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1103
msgid "Write error occurred"
msgstr "Skrivefeil oppsto"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2957
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3020
msgid "Import from PostScript"
msgstr "Importer fra PostScript"
#. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3001
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3064
msgid "Rendering"
msgstr ""
#. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3017 ../plug-ins/common/file-svg.c:911
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3080 ../plug-ins/common/file-svg.c:907
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692
msgid "Resolution:"
msgstr "Oppløsning:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3056
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3119
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3063
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3126
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3068 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3131 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
msgid "Layers"
msgstr "Lag"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3071
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3134
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3074
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3137
msgid "Open as"
msgstr "Åpne som"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3078
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3141
msgid "Try Bounding Box"
msgstr ""
#. Colouring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3091
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3154
msgid "Coloring"
msgstr "Farger"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3158
msgid "B/W"
msgstr "S/HV"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3097 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3160 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212
msgid "Color"
msgstr "Farge"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3098 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3161 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1163
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3109
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3172
#, fuzzy
msgid "Text antialiasing"
msgstr "Antialiasing av tekst"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3113 ../plug-ins/common/file-ps.c:3125
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3176 ../plug-ins/common/file-ps.c:3188
msgctxt "antialiasing"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3114 ../plug-ins/common/file-ps.c:3126
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3177 ../plug-ins/common/file-ps.c:3189
msgid "Weak"
msgstr "Svak"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3115 ../plug-ins/common/file-ps.c:3127
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3178 ../plug-ins/common/file-ps.c:3190
msgid "Strong"
msgstr "Sterk"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3121
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3184
#, fuzzy
msgid "Graphic antialiasing"
msgstr "Antialiasing av grafikk"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3199
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3262
msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"
#. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3216
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3279
msgid "Image Size"
msgstr "Bildestørrelse"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3265
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3328
#, fuzzy
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr "_Behold aspektrate"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3271
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3334
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
msgstr ""
#. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3281
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3344
msgid "Unit"
msgstr "Enhet"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3285
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3348
msgid "_Inch"
msgstr "_Tomme"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3286
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3349
msgid "_Millimeter"
msgstr "_Millimeter"
#. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3297
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3360
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989
msgid "Rotation"
msgstr "Rotasjon"
#. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3312
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3375
msgid "Output"
msgstr "Utskrift"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3318
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3381
msgid "_PostScript level 2"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3327
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3390
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr "_Encapsulated PostScript"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3336
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
msgid "P_review"
msgstr "Fo_rhåndsvisning"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3358
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3421
#, fuzzy
msgid "Preview _size:"
msgstr "_Størrelse på forhåndsvisning:"
@@ -4444,7 +4424,7 @@ msgid "Type of colormap not supported"
msgstr "Fargekarttypen er ikke støttet"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:457 ../plug-ins/common/file-xbm.c:827
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:491
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4452,7 +4432,7 @@ msgid ""
msgstr "XBM: ingen bildebredde spesifisert\n"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:465 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:501
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:506
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4460,7 +4440,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:473 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:510
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4468,7 +4448,7 @@ msgid ""
msgstr "XBM: ingen bildehøyde spesifisert\n"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:481 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:519
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:524
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4490,9 +4470,10 @@ msgstr "Kan ikke operere på ukjente bildetyper"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1084 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1175
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1256 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1351
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1361 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1462
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1620 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1832
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2095 ../plug-ins/file-fits/fits.c:698
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1355 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1457
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1616 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1829
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1987 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2250
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:800
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr "EOF funnet under lesing"
@@ -4510,103 +4491,99 @@ msgstr "Dataformattering"
msgid "RunLength Encoded"
msgstr "RLE-kodet"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:140
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:139
#, fuzzy
msgid "SVG image"
msgstr "_Bilde"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:335 ../plug-ins/common/file-svg.c:715
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:711
msgid "Unknown reason"
msgstr "Ukjent årsak"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:341
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:337
msgid "Rendering SVG"
-msgstr "Gjengir SVG..."
+msgstr "Tegner SVG"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:353
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:349
msgid "Rendered SVG"
-msgstr "Gjengitt SVG"
+msgstr "Tegnet SVG"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:549 ../plug-ins/common/file-wmf.c:358
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:545 ../plug-ins/common/file-wmf.c:358
#, c-format
msgid "%d × %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d x %d"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:557
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:553
msgid ""
"SVG file does not\n"
"specify a size!"
msgstr ""
+"SVG-filen oppgir\n"
+"ikke en størrelse!"
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:724
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:720
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
msgstr "Gjengi «Scalable Vector Graphics»"
#. Width and Height
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:790 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:786 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571
#: ../plug-ins/common/grid.c:726
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:796 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:792 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577
msgid "Height:"
msgstr "Høyde:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:870 ../plug-ins/common/file-wmf.c:651
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:866 ../plug-ins/common/file-wmf.c:651
msgid "_X ratio:"
-msgstr "R_otasjon av glød:"
+msgstr "_X-rate:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:892 ../plug-ins/common/file-wmf.c:673
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:888 ../plug-ins/common/file-wmf.c:673
msgid "_Y ratio:"
-msgstr "R_otasjon av glød:"
+msgstr "_Y-rate:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:906 ../plug-ins/common/file-wmf.c:687
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:902 ../plug-ins/common/file-wmf.c:687
msgid "Constrain aspect ratio"
-msgstr "Begrensningsrate"
+msgstr "Behold høyde-/breddeforhold"
#. Path Import
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:937
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:933
msgid "Import _paths"
msgstr "Im_porter baner"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:944
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:940
msgid ""
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:952
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:948
msgid "Merge imported paths"
msgstr "Flett importerte baner"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:245 ../plug-ins/common/file-tga.c:264
msgid "TarGA image"
-msgstr ""
+msgstr "TarGA-bilde"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read footer from '%s'"
-msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n"
+msgstr "Kan ikke lese bunntekst fra «%s»"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:473
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot read extension from '%s'"
-msgstr "TGA: kan ikke lese utvidelse fra \"%s\"\n"
+msgstr "Kan ikke lese utvidelse fra «%s»"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot read header from '%s'"
-msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n"
+msgstr "Kan ikke lese topptekst fra «%s»"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1390
msgid "TGA"
-msgstr ""
+msgstr "TGA"
#. rle
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1399
@@ -4614,26 +4591,22 @@ msgid "_RLE compression"
msgstr "_RLE-kompresjon"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1413
-#, fuzzy
msgid "Or_igin:"
-msgstr "Original:"
+msgstr "Oppr_innelse:"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417
-#, fuzzy
msgid "Bottom left"
-msgstr "_Nederst til venstre"
+msgstr "Nederst til venstre"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1418
-#, fuzzy
msgid "Top left"
-msgstr "Til v_enstre"
+msgstr "Øverst til venstre"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:186
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:186
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:203
-#, fuzzy
msgid "TIFF image"
-msgstr "TIFF-kanal"
+msgstr "TIFF-bilde"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:241
#, c-format
@@ -4642,65 +4615,81 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:430
msgid "Import from TIFF"
-msgstr ""
+msgstr "Importer fra TIFF"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:795
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:829
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
-msgstr ""
+msgstr "%s-%d-av-%d-sider"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1006
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1040
msgid "TIFF Channel"
msgstr "TIFF-kanal"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:910
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TIFF save cannot handle indexed images with an alpha channel."
+msgstr "FITS-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler"
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:855
+msgid ""
+"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
+"Group 3\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:947
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1083
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1048
+#, c-format
+msgid "Failed a scanline write on row %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1089
msgid "TIFF"
msgstr ""
#. compression
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1091
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1097
msgid "Compression"
msgstr "Kompresjon"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1095
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1101
msgid "_None"
msgstr "I_ngen"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1096
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1102
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1097
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1103
msgid "_Pack Bits"
msgstr "_Pakk-biter"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1098
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1104
msgid "_Deflate"
msgstr "_Pakk ut"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1099
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1105
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1100
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1106
msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1101
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1107
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1123
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1129
msgid "Save _color values from transparent pixels"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1139 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1232
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1145 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1234
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
@@ -4763,53 +4752,53 @@ msgstr ""
"Du kan ikke lagre en markørmaske for et bilde\n"
"uten en alfakanal."
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1185
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1187
msgid "XBM"
msgstr ""
#. parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1188
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1190
msgid "XBM Options"
msgstr "XBM-alternativer"
#. X10 format
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1198
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1200
#, fuzzy
msgid "_X10 format bitmap"
msgstr "_X10 format bitkart"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1218
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1220
#, fuzzy
msgid "_Identifier prefix:"
msgstr "_Identifikator-prefiks:"
#. hotspot toggle
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1240
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1242
#, fuzzy
msgid "_Write hot spot values"
msgstr "Skriv «hot spot»-verdier"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1263 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1081
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1265 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1081
#, fuzzy
msgid "Hot spot _X:"
msgstr "Hot spot-_X:"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1273
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1275
#, fuzzy
msgid "Hot spot _Y:"
msgstr "Hot spot-_X:"
#. mask file
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1280
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1282
msgid "Mask File"
msgstr "Maskefil"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1290
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1292
#, fuzzy
msgid "W_rite extra mask file"
msgstr "S_kriv ekstra maskefil"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1303
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1305
#, fuzzy
msgid "_Mask file extension:"
msgstr "_Filtype for maskefil"
@@ -5035,39 +5024,44 @@ msgstr ""
msgid "X PixMap image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:364 ../plug-ins/common/file-xpm.c:790
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:364 ../plug-ins/common/file-xpm.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Feil under åpning av fil"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:370 ../plug-ins/common/file-xpm.c:796
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:370 ../plug-ins/common/file-xpm.c:802
msgid "XPM file invalid"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:822
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported drawable type"
+msgstr "Ikke støttet antall farger (%d)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:828
msgid "XPM"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:832
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:838
#, fuzzy
msgid "_Alpha threshold:"
msgstr "_Alfa-terskel:"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:280 ../plug-ins/common/file-xwd.c:300
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:285 ../plug-ins/common/file-xwd.c:305
msgid "X window dump"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:444
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read XWD header from '%s'"
msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:482
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:487
#, fuzzy
msgid "Can't read color entries"
msgstr "kan ikke lese fargedata"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:579
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
@@ -5077,22 +5071,22 @@ msgstr ""
"og bits per piksel %d.\n"
"Dette er ikke støttet.\n"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:602
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:611
#, fuzzy
msgid "Cannot save images with alpha channels."
msgstr "PNM-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1692 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1930
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1688 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2084
#, c-format
msgid "XWD-file %s is corrupt."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2224
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2379
#, fuzzy
msgid "Error during writing indexed/gray image"
msgstr "Feil under skriving av indeksert/grått bilde"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2320
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2475
msgid "Error during writing rgb image"
msgstr "Feil under skriving av rgb bilde"
@@ -5274,9 +5268,8 @@ msgid "Interactively modify the image colors"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322
-#, fuzzy
msgid "_Filter Pack..."
-msgstr "Legger på filterpakke..."
+msgstr "_Filterpakke …"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:370
#, fuzzy
@@ -5288,9 +5281,8 @@ msgid "FP can only be run interactively."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:398
-#, fuzzy
msgid "Applying filter pack"
-msgstr "Legger på filterpakke..."
+msgstr "Legger på filterpakke"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522
msgid "Original:"
@@ -5406,9 +5398,8 @@ msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121
-#, fuzzy
msgid "_Fractal Trace..."
-msgstr "Fraktalspor"
+msgstr "_Fraktalspor …"
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691
@@ -5457,43 +5448,36 @@ msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97
-#, fuzzy
msgid "_Gradient Map"
-msgstr "Gradient-kart..."
+msgstr "_Gradient-kart"
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106
msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119
-#, fuzzy
msgid "_Palette Map"
-msgstr "RGB mønstertype"
+msgstr "_Palettkart"
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162
-#, fuzzy
msgid "Gradient Map"
-msgstr "Gradient-kart..."
+msgstr "Gradient-kart"
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167
-#, fuzzy
msgid "Palette Map"
-msgstr "Sirkelpalett"
+msgstr "Palettkart"
#: ../plug-ins/common/grid.c:142
-#, fuzzy
msgid "Draw a grid on the image"
-msgstr "Første raden av bildet"
+msgstr "Tegn et rutenett på bildet"
#: ../plug-ins/common/grid.c:148
-#, fuzzy
msgid "_Grid..."
-msgstr "Guider..."
+msgstr "_Rutenett …"
#: ../plug-ins/common/grid.c:241
-#, fuzzy
msgid "Drawing grid"
-msgstr "Rutenett..."
+msgstr "Tegner rutenett"
#: ../plug-ins/common/grid.c:636 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
@@ -5502,18 +5486,20 @@ msgstr "Rutenett"
#. attach labels
#: ../plug-ins/common/grid.c:719
-#, fuzzy
msgid ""
"Horizontal\n"
"Lines"
-msgstr "Horisontal"
+msgstr ""
+"Horisontale\n"
+"linjer"
#: ../plug-ins/common/grid.c:721
-#, fuzzy
msgid ""
"Vertical\n"
"Lines"
-msgstr "Vertikal"
+msgstr ""
+"Vertikale\n"
+"linjer"
#: ../plug-ins/common/grid.c:723
msgid "Intersection"
@@ -5542,30 +5528,26 @@ msgid "Slice the image into subimages using guides"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:81
-#, fuzzy
msgid "_Guillotine"
-msgstr "Giljotin..."
+msgstr "_Giljotin"
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:119
-#, fuzzy
msgid "Guillotine"
-msgstr "Giljotin..."
+msgstr "Giljotin"
#: ../plug-ins/common/hot.c:207
msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/hot.c:217
-#, fuzzy
msgid "_Hot..."
-msgstr "Om..."
+msgstr "_Het …"
#: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:587
msgid "Hot"
msgstr "Het"
#: ../plug-ins/common/hot.c:625
-#, fuzzy
msgid "Create _new layer"
msgstr "Lag _nytt lag"
@@ -5591,18 +5573,16 @@ msgid "Superimpose many altered copies of the image"
msgstr "Bruk bildets farge"
#: ../plug-ins/common/illusion.c:96
-#, fuzzy
msgid "_Illusion..."
-msgstr "Illusjon..."
+msgstr "_Illusjon …"
#: ../plug-ins/common/illusion.c:168 ../plug-ins/common/illusion.c:350
msgid "Illusion"
msgstr "Illusjon"
#: ../plug-ins/common/illusion.c:389
-#, fuzzy
msgid "_Divisions:"
-msgstr "_Deling:"
+msgstr "_Oppdeling:"
#: ../plug-ins/common/illusion.c:399
msgid "Mode _1"
@@ -5617,22 +5597,19 @@ msgid "Use mouse control to warp image areas"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:269
-#, fuzzy
msgid "_IWarp..."
-msgstr "Warper..."
+msgstr "_IWarp …"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:697
-#, fuzzy
msgid "Warping"
-msgstr "Advarsel"
+msgstr "Forvrenging"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:803
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warping Frame %d"
-msgstr "Warper ramme nr %d..."
+msgstr "Forvrenger ramme nr %d"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:815
-#, fuzzy
msgid "Ping pong"
msgstr "Ping pong"
@@ -5645,7 +5622,6 @@ msgid "A_nimate"
msgstr "A_nimer"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1050
-#, fuzzy
msgid "Number of _frames:"
msgstr "A_ntall rammer:"
@@ -5654,9 +5630,8 @@ msgid "R_everse"
msgstr "R_everser"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1068
-#, fuzzy
msgid "_Ping pong"
-msgstr "Ping pong"
+msgstr "_Ping pong"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1081
msgid "_Animate"
@@ -5804,9 +5779,8 @@ msgid "Each piece has curved sides"
msgstr "Hvert stykke har buede sider"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:213
-#, fuzzy
msgid "Set a color profile on the image"
-msgstr "Bruk bildets farge"
+msgstr "Sett en fargeprofil på bildet"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:220
msgid "_Assign Color Profile..."
@@ -5865,93 +5839,93 @@ msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil"
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1179
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
msgstr "Kan ikke lese fargeoppføringer fra «%s»"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1201
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1217
#, c-format
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1245
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
msgstr "Konverter bildet til RGB først!"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1276
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1292
msgid "Convert to RGB working space?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1281
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1297
#, fuzzy
msgid "_Keep"
msgstr "Fri"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1286
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1302
#, fuzzy
msgid "_Convert"
msgstr "_Snu om"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1314 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:436
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1330 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:436
msgid "_Don't ask me again"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1378
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1394
#, fuzzy
msgid "Select destination profile"
msgstr "Andre målfarge"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1405
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1421
#, fuzzy
msgid "All files (*.*)"
msgstr "A_lle fliser"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1410
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1426
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1453
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1469
#, c-format
msgid "RGB workspace (%s)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1503
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1519
#, fuzzy
msgid "Convert to ICC Color Profile"
msgstr "Farge til alpga fargeplukker"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1504
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1520
msgid "Assign ICC Color Profile"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1512
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1528
msgid "_Assign"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1530
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1546
msgid "Current Color Profile"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1545
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1561
msgid "Convert to"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1545
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1561
msgid "Assign"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1569
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1585
#, fuzzy
msgid "_Rendering Intent:"
msgstr "_Rendrer"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1585
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1601
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1627
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1643
msgid "Destination profile is not for RGB color space."
msgstr ""
@@ -6436,68 +6410,6 @@ msgstr ""
msgid "H_ue:"
msgstr "_Glød:"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Random Hurl"
-msgstr "Tilfeldig"
-
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Random Pick"
-msgstr "Tilfeldig"
-
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Random Slur"
-msgstr "Tilfeldig"
-
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:202
-msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:204
-msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:206
-msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:233
-msgid "_Hurl..."
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:245
-msgid "_Pick..."
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257
-#, fuzzy
-msgid "_Slur..."
-msgstr "Kilde..."
-
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:767
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:603
-#, fuzzy
-msgid "_Random seed:"
-msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:"
-
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:776
-msgid "R_andomization (%):"
-msgstr "T_ilfeldighet (%):"
-
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:779
-msgid "Percentage of pixels to be filtered"
-msgstr "Prosentandel av punktene som skal filtreres"
-
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:791
-msgid "R_epeat:"
-msgstr "Gj_enta:"
-
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:794
-msgid "Number of times to apply filter"
-msgstr "Antall ganger filteret skal påføres"
-
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:145
msgid "Distort colors by random amounts"
msgstr ""
@@ -6550,6 +6462,11 @@ msgstr "Solid støy..."
msgid "Solid Noise"
msgstr "Solid støy"
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:603
+#, fuzzy
+msgid "_Random seed:"
+msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:"
+
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:616
msgid "_Detail:"
msgstr "_Detalj:"
@@ -6849,38 +6766,6 @@ msgstr "Lagre fil"
msgid "G-Qbist"
msgstr "G-Qbist 1.12"
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:105
-msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116
-msgid "_Red Eye Removal..."
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142
-msgid "Red Eye Removal"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:171
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:890 ../plug-ins/common/wind.c:1006
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Terskel:"
-
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:177
-msgid "Threshold for the red eye color to remove."
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:182
-msgid "Manually selecting the eyes may improve the results."
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Removing red eye"
-msgstr "Fjerner farge..."
-
#: ../plug-ins/common/ripple.c:126
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
msgstr ""
@@ -7165,39 +7050,6 @@ msgstr "Gjør skarpere..."
msgid "Sharpen"
msgstr "Gjør skarpere"
-#: ../plug-ins/common/shift.c:101
-msgid "Shift each row of pixels by a random amount"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/shift.c:108
-#, fuzzy
-msgid "_Shift..."
-msgstr "Shifting..."
-
-#: ../plug-ins/common/shift.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Shifting"
-msgstr "Shifting..."
-
-#: ../plug-ins/common/shift.c:356
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#: ../plug-ins/common/shift.c:390
-#, fuzzy
-msgid "Shift _horizontally"
-msgstr "Flytt _horisontalt"
-
-#: ../plug-ins/common/shift.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Shift _vertically"
-msgstr "Flytt _vertikalt"
-
-#: ../plug-ins/common/shift.c:424
-#, fuzzy
-msgid "Shift _amount:"
-msgstr "Hvor mye flyttes det:"
-
#: ../plug-ins/common/sinus.c:186
msgid "Generate complex sinusoidal textures"
msgstr ""
@@ -7654,7 +7506,7 @@ msgstr "Dialog for fargevalg"
#. Scale
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:553
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:540
msgid "Scale:"
msgstr "Skala:"
@@ -7900,7 +7752,7 @@ msgstr "A_lle fliser"
#. Area for buttons etc
#. Flip
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:609
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596
msgid "Flip"
msgstr "Vend"
@@ -8082,15 +7934,21 @@ msgstr ""
msgid "_Unsharp Mask..."
msgstr "Uskarp maske"
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:683
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:690
#, fuzzy
msgid "Merging"
msgstr "Fletter..."
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:827
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:834
msgid "Unsharp Mask"
msgstr "Uskarp maske"
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:897 ../plug-ins/common/wind.c:1006
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539
+msgid "_Threshold:"
+msgstr "_Terskel:"
+
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189
#, fuzzy
msgid "More _white (larger value)"
@@ -8381,7 +8239,7 @@ msgstr "Størrelse på steg:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:432
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1209
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196
msgid "Iterations:"
msgstr "Iterasjoner:"
@@ -8406,7 +8264,7 @@ msgstr "Bryt"
msgid "Smear"
msgstr "Smør"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:500 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1020
+#: ../plug-ins/common/warp.c:500 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497
msgid "Black"
msgstr "Sort"
@@ -8470,7 +8328,7 @@ msgid "Vector mag:"
msgstr "_Vektorvinkel:"
#. Angle
-#: ../plug-ins/common/warp.c:682 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:567
+#: ../plug-ins/common/warp.c:682 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554
msgid "Angle:"
msgstr "Vinkel:"
@@ -8608,73 +8466,66 @@ msgstr "Sentrer bildet på papiret"
msgid "From _Webpage..."
msgstr "Fra papir"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:233
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:230
msgid "Create from webpage"
-msgstr "Lag sirkel"
+msgstr "Lag fra nettside"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:238
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:235
msgid "_Create"
-msgstr "Lag"
+msgstr "_Lag"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:266
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:263
msgid "Enter location (URI):"
msgstr ""
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:289 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:286 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198
msgid "Width (pixels):"
-msgstr "Bredde (Piksler):"
+msgstr "Bredde (piksler):"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:308
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:305
msgid "Font size:"
-msgstr "Størrelse på steg:"
+msgstr "Skriftstørrelse:"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:315
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:312
msgid "Huge"
-msgstr ""
+msgstr "Enorm"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:316
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:313
msgid "Large"
-msgstr "Mål"
+msgstr "Stor"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:317
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:314
msgctxt "web-page"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Forvalgt"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:318
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:315
msgid "Small"
-msgstr "A_lle fliser"
+msgstr "Liten"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:319
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:316
msgid "Tiny"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:443
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "No URL was specified"
msgstr "XBM: ingen bildebredde spesifisert\n"
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:510
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:507
#, c-format
msgid "Downloading webpage '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:527
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:524
#, c-format
msgid "Transferring webpage image for '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:536
+#: ../plug-ins/common/web-page.c:533
msgid "Webpage"
-msgstr ""
+msgstr "Nettside"
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138
msgid "Distort an image by whirling and pinching"
@@ -8709,9 +8560,8 @@ msgid "Smear image to give windblown effect"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/wind.c:180
-#, fuzzy
msgid "Wi_nd..."
-msgstr "Lager bølger..."
+msgstr "Vi_nd …"
#: ../plug-ins/common/wind.c:314
#, fuzzy
@@ -8853,7 +8703,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Advanced Options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:920 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:901
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:920 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:881
msgid "_Advanced Options"
msgstr "_Avanserte alternativer"
@@ -8875,15 +8725,15 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:175
msgid "gzip archive"
-msgstr ""
+msgstr "gzip-arkiv"
#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:194
msgid "bzip archive"
-msgstr ""
+msgstr "bzip-arkiv"
#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:213
msgid "xz archive"
-msgstr ""
+msgstr "xz-arkiv"
#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:420
#, fuzzy
@@ -8895,11 +8745,41 @@ msgstr "gz: ingen fornuftig filtype, lagrer som gzippet xcf\n"
msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
msgstr "gz: ingen fornuftig filtype, prøver å laste med filmagi\n"
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:83
+#, fuzzy
+msgid "OpenEXR image"
+msgstr "EXR-bilde"
+
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening file '%s' for reading"
+msgstr "Feil under åpning av fil"
+
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying image dimensions from '%s'"
+msgstr "Feil ved lesing av punktgrafikkfilhodet fra «%s»"
+
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying image precision from '%s'"
+msgstr "Feil ved lesing av punktgrafikkfilhodet fra «%s»"
+
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error querying image type from '%s'"
+msgstr "Feil ved lesing av punktgrafikkfilhodet fra «%s»"
+
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading pixel data from '%s'"
+msgstr "Feil ved lesing av punktgrafikkfilhodet fra «%s»"
+
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:104
msgid "G3 fax image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:168 ../plug-ins/file-fits/fits.c:188
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:166 ../plug-ins/file-fits/fits.c:186
msgid "Flexible Image Transport System"
msgstr ""
@@ -8915,33 +8795,32 @@ msgstr "FITS-filen inneholder ingen visbare bilder"
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "FITS-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:992
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1123
msgid "Load FITS File"
msgstr "Last FITS-fil"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1016
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1147
msgid "Replacement for undefined pixels"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1152 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498
msgid "White"
msgstr "Hvit"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1028
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1159
msgid "Pixel value scaling"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1033
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1164
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1040
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1171
msgid "Image Composing"
msgstr "Bildekomposisjon"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1044
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175
msgctxt "composing"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -8964,13 +8843,11 @@ msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:891 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:947
-#, fuzzy
msgctxt "frame-range"
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:900 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:956
-#, fuzzy
msgctxt "frame-range"
msgid "To:"
msgstr "Til:"
@@ -8980,14 +8857,12 @@ msgid "GFLI 1.3"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:53
-#, fuzzy
msgid "Windows Icon"
-msgstr "Lagre som GIcon"
+msgstr "Windows-ikon"
#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:73
-#, fuzzy
msgid "Icon Details"
-msgstr "Detaljer for samling"
+msgstr "Detaljer for ikon"
#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:93
msgid ""
@@ -9016,35 +8891,32 @@ msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:183
-#, fuzzy
msgid "Compressed (PNG)"
-msgstr "Komprimert størrelse: %s"
+msgstr "Komprimert (PNG)"
#. read successfully. add to image
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:613
#, c-format
msgid "Icon #%i"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon #%i"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:720 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:692
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:720 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:697
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
-msgstr "Åpner «%s»..."
+msgstr "Åpner miniatyr for «%s»"
#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:102 ../plug-ins/file-ico/ico.c:136
msgid "Microsoft Windows icon"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:352
-#, fuzzy
msgid "Rotate Image?"
-msgstr "/Roter\\/Skaler"
+msgstr "Roter bilde?"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:355
-#, fuzzy
msgid "_Keep Orientation"
-msgstr "Orientering"
+msgstr "_Behold orientering"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:411
msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
@@ -9054,92 +8926,83 @@ msgstr ""
msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:247
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:248
msgid "JPEG preview"
msgstr "JPEG forhåndsvisning"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:201
+#, c-format
msgid "File size: %s"
-msgstr "S_tørrelse på flis:"
+msgstr "Filstørrelse: %s"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:690
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:684
msgid "Calculating file size..."
-msgstr ""
+msgstr "Beregner filstørrelse …"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:782 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:877
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:768 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857
msgid "File size: unknown"
-msgstr "Størrelse: ukjent"
+msgstr "Filstørrelse: ukjent"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:840
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:820
msgid "JPEG"
-msgstr "_JPEG"
+msgstr "JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:863
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:843
msgid "_Quality:"
-msgstr "Kvalitet:"
+msgstr "_Kvalitet:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:867
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:847
#, fuzzy
msgid "JPEG quality parameter"
msgstr "Parametere"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:886
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:866
msgid "Enable preview to obtain the file size."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:889
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:869
#, fuzzy
msgid "Sho_w preview in image window"
msgstr "Hent et enkelt vindu"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:930
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:910
msgid "S_moothing:"
-msgstr "Utjevning:"
+msgstr "_Utjevning:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:943
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:923
msgid "Interval (MCU rows):"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:940
#, fuzzy
msgid "Use _restart markers"
msgstr "Gjenstart markører"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:976
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:956
msgid "_Optimize"
-msgstr "Optimer"
+msgstr "_Optimer"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:990
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:970
msgid "_Progressive"
-msgstr "Progressiv"
+msgstr "_Progressiv"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1006
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:986
msgid "Save _EXIF data"
-msgstr "Lagre EXIF-data"
+msgstr "Lagre _EXIF-data"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1023
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1003
msgid "Save _thumbnail"
-msgstr "Lagre fil"
+msgstr "Lagre minia_tyr"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1040
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1020
msgid "Save _XMP data"
-msgstr "Lagre EXIF-data"
+msgstr "Lagre _XMP-data"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1038
msgid "_Use quality settings from original image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1064
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1044
msgid ""
"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
@@ -9147,66 +9010,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Subsampling
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1088
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068
#, fuzzy
msgid "Su_bsampling:"
msgstr "Undersampling:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075
msgid "4:4:4 (best quality)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1097
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1077
msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1099
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1079
msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1101
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1081
msgid "4:2:0 (chroma quartered)"
msgstr ""
#. DCT method
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1131
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1111
#, fuzzy
msgid "_DCT method:"
msgstr "_Dybde:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1137
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1117
msgid "Fast Integer"
msgstr "Raskt heltall"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1138
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118
msgid "Integer"
msgstr "Heltall"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1139
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1119
msgid "Floating-Point"
msgstr "Flyttall"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1155
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1135
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1192
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1172
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "_Load Defaults"
msgstr "_Fabrikkinnstillinger"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1201
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1181
#, fuzzy
msgid "Sa_ve Defaults"
msgstr "Sett standardverdier"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:139 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:177
-#, fuzzy
msgid "JPEG image"
-msgstr "JPEG forhåndsvisning"
+msgstr "JPEG-bilde"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:309
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:310
msgid "Export Preview"
msgstr "Eksporter forhåndsvisning"
@@ -9302,7 +9164,7 @@ msgstr "Ikke støttet antall farger (%d)"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1706
msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1881
#, fuzzy, c-format
@@ -9325,14 +9187,14 @@ msgstr ""
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1622
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1623
#, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that are "
"more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1637
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1638
#, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with "
@@ -9340,28 +9202,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:50
-#, fuzzy
msgid "Unexpected end of file"
-msgstr "PNM: For tidlig slutt på fil."
+msgstr "Uventet slutt på fil"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading."
-msgstr "Kan ikke åpne filen for skriving"
+msgstr "Kan ikke åpne «%s» for lesing."
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid width: %hu"
-msgstr "_X-avstand:"
+msgstr "Ugyldig bredde: %hu"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid height: %hu"
-msgstr "_X-avstand:"
+msgstr "Ugyldig høyde: %hu"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:359
#, c-format
@@ -9375,22 +9236,19 @@ msgstr "Kan ikke åpne «%s» for skriving."
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:666
msgid "SGI"
-msgstr ""
+msgstr "SGI"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:668
-#, fuzzy
msgid "Compression type"
-msgstr "Kompresjonstype"
+msgstr "Komprimeringstype"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672
-#, fuzzy
msgid "No compression"
-msgstr "Ingen kompresjon"
+msgstr "Ingen komprimering"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:674
-#, fuzzy
msgid "RLE compression"
-msgstr "_RLE-kompresjon"
+msgstr "RLE-komprimering"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676
msgid ""
@@ -9435,7 +9293,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:361
#, c-format
msgid "Downloading %s of image data"
-msgstr ""
+msgstr "Laster ned %s av bildedata"
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:244
#, c-format
@@ -9463,9 +9321,8 @@ msgstr[1] ""
#. The fourth line is either the network request or an error
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:224
-#, fuzzy
msgid "Opening URI"
-msgstr "Åpner %s"
+msgstr "Åpner URI"
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:235
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:245
@@ -9480,23 +9337,25 @@ msgid "Downloading unknown amount of image data"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:122 ../plug-ins/file-uri/uri.c:143
-#, fuzzy
msgid "URI"
-msgstr "URL"
+msgstr "URI"
+
+#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to save to temporary file '%s'"
+msgstr "Kunne ikke åpne GFlare-fil «%s»: %s"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:129
msgid "Create cosmic recursive fractal flames"
msgstr ""
#: ../plug-ins/flame/flame.c:134
-#, fuzzy
msgid "_Flame..."
-msgstr "Flamme"
+msgstr "_Flamme …"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:227
-#, fuzzy
msgid "Drawing flame"
-msgstr "Tegner flamme..."
+msgstr "Tegner flamme"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:317
msgid "Flame works only on RGB drawables."
@@ -9554,25 +9413,23 @@ msgstr "Bøyd"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
msgid "Handkerchief"
-msgstr ""
+msgstr "Lommetørkle"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
-#, fuzzy
msgid "Heart"
-msgstr "Smør"
+msgstr "Hjerte"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
-#, fuzzy
msgid "Disc"
-msgstr "Forskyv"
+msgstr "Plate"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
msgid "Hyperbolic"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperbolsk"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:760
msgid "Ex"
-msgstr ""
+msgstr "Eks"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846
@@ -9581,21 +9438,19 @@ msgstr "Julia"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
msgid "Fisheye"
-msgstr ""
+msgstr "Fiskeøye"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
msgid "Popcorn"
-msgstr ""
+msgstr "Popcorn"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
-#, fuzzy
msgid "Exponential"
-msgstr "_Eksponent:"
+msgstr "Eksponensiell"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
-#, fuzzy
msgid "Power"
-msgstr "_Nedre"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999
@@ -9605,22 +9460,20 @@ msgid "Cosine"
msgstr "Kosinus"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
-#, fuzzy
msgid "Rings"
-msgstr "Radianer"
+msgstr "Ringer"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
msgid "Fan"
-msgstr ""
+msgstr "Vifte"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
msgid "Eyefish"
msgstr ""
#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
-#, fuzzy
msgid "Bubble"
-msgstr "Blå"
+msgstr "Boble"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:431
msgid "Cylinder"
@@ -9724,11 +9577,6 @@ msgstr "Hvis du slår på dette valget vil forhåndsvisning tegnes opp automatis
msgid "R_edraw preview"
msgstr "Tegn opp forhåndsvisning på nytt"
-#. Zoom Options
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694
#, fuzzy
msgid "Undo last zoom change"
@@ -9884,7 +9732,6 @@ msgstr "Sinus"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1001
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1042
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1083
-#, fuzzy
msgctxt "color-function"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -9997,11 +9844,9 @@ msgstr "Genererer fraktal"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:751
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
-msgstr ""
-"Er du sikker på om du vil slette\n"
-"\"%s\" fra listen og disken?"
+msgstr "Er du sikker på om du vil slette «%s» fra listen og disken?"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:755
msgid "Delete Fractal"
@@ -10010,7 +9855,7 @@ msgstr "Slett fraktal"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
-msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil"
+msgstr "Filen «%s» er ikke en FractalExplorer fil"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:954
#, c-format
@@ -10018,7 +9863,7 @@ msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
"Line %d Option section incorrect"
msgstr ""
-"Filen '%s' er korrupt.\n"
+"Filen «%s» er korrupt.\n"
"Linje %d Alternativ-seksjonen er ugyldig"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:999
@@ -10081,23 +9926,20 @@ msgstr "Sterk"
#. Fill frame on right side
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399
-#, fuzzy
msgid "Fill"
-msgstr "Film"
+msgstr "Fill"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:413
msgid "No fill"
-msgstr ""
+msgstr "Uten fyll"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414
-#, fuzzy
msgid "Color fill"
-msgstr "Farge"
+msgstr "Fargefyll"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
-#, fuzzy
msgid "Pattern fill"
-msgstr "Mønster"
+msgstr "Mønsterfyll"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
#, fuzzy
@@ -10116,20 +9958,17 @@ msgstr "Ho_risontal base:"
#. "show image" checkbutton at bottom of style frame
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:478
-#, fuzzy
msgid "Show image"
msgstr "Vis bilde"
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491
-#, fuzzy
msgctxt "checkbutton"
msgid "Snap to grid"
msgstr "Fest til rutenett"
#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500
-#, fuzzy
msgid "Show grid"
msgstr "Vis rutenett"
@@ -10149,39 +9988,32 @@ msgid "First Gfig"
msgstr "Om Gfig"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886
-#, fuzzy
msgid "_Undo"
-msgstr "Angre"
+msgstr "_Angre"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890
-#, fuzzy
msgid "_Clear"
-msgstr "Nullstill"
+msgstr "_Tøm"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
-#, fuzzy
msgid "_Grid"
-msgstr "Rutenett"
+msgstr "_Rutenett"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902
-#, fuzzy
msgid "Raise selected object"
-msgstr "Flytt valgte objekter"
+msgstr "Hev valgt objekt"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906
-#, fuzzy
msgid "Lower selected object"
-msgstr "Flytt valgte objekter"
+msgstr "Senk valgt objekt"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910
-#, fuzzy
msgid "Raise selected object to top"
-msgstr "Flytt valgte objekter"
+msgstr "Hev valgt objekt til topp"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914
-#, fuzzy
msgid "Lower selected object to bottom"
-msgstr "Flytt valgte objekter"
+msgstr "Senk valgt objekt til bunn"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918
msgid "Show previous object"
@@ -10200,9 +10032,8 @@ msgid "Create line"
msgstr "Lag linje"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
-#, fuzzy
msgid "Create rectangle"
-msgstr "Lag sirkel"
+msgstr "Lag rektangel"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:938 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
msgid "Create circle"
@@ -10213,7 +10044,6 @@ msgid "Create ellipse"
msgstr "Lag ellipse"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
-#, fuzzy
msgid "Create arc"
msgstr "Lag bue"
@@ -10251,9 +10081,8 @@ msgid "Delete an object"
msgstr "Slett et objekt"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:972 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
-#, fuzzy
msgid "Select an object"
-msgstr "Slett et objekt"
+msgstr "Velg et objekt"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1054
msgid "This tool has no options"
@@ -10261,17 +10090,14 @@ msgstr ""
#. Put buttons in
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265
-#, fuzzy
msgid "Show position"
msgstr "Vis posisjon"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1277
-#, fuzzy
msgid "Show control points"
msgstr "Skjul kontrollpunkter"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311
-#, fuzzy
msgid "Max undo:"
msgstr "Maks angre:"
@@ -10309,7 +10135,6 @@ msgid "Radius:"
msgstr "Radius:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423
-#, fuzzy
msgid "Grid spacing:"
msgstr "Mellomrom for rutenett:"
@@ -10330,7 +10155,6 @@ msgid "Isometric"
msgstr "Isometrisk"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1489
-#, fuzzy
msgid "Grid type:"
msgstr "Type rutenett:"
@@ -10352,29 +10176,24 @@ msgid "Lighter"
msgstr "Lysere"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1502
-#, fuzzy
msgid "Very dark"
msgstr "Meget mørk"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1511
-#, fuzzy
msgid "Grid color:"
msgstr "Farge på rutenett:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1732
-#, fuzzy
msgid "Sides:"
-msgstr "Størrelser:"
+msgstr "Sider:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1742
-#, fuzzy
msgid "Right"
-msgstr "_Høyre"
+msgstr "Høyre"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1743
-#, fuzzy
msgid "Left"
-msgstr "_Venstre"
+msgstr "Venstre"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1753
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
@@ -10403,9 +10222,8 @@ msgstr "Objektdetaljer"
#. Position labels
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379
-#, fuzzy
msgid "XY position:"
-msgstr "XY-posisjon"
+msgstr "XY-posisjon:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:55
#, fuzzy
@@ -10426,9 +10244,8 @@ msgid "Create geometric shapes"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:133
-#, fuzzy
msgid "_Gfig..."
-msgstr "Shifting..."
+msgstr "_Gfig …"
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:734
msgid ""
@@ -10599,7 +10416,6 @@ msgid "How much to blur the drop shadow"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:275
-#, fuzzy
msgid "Deviation threshold:"
msgstr "Avviksterskel:"
@@ -10612,21 +10428,18 @@ msgid "Performs various artistic operations"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:94
-#, fuzzy
msgid "_GIMPressionist..."
-msgstr "GIMPresjonist"
+msgstr "_GIMPresjonist …"
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:162
msgid "The selection does not intersect the active layer or mask."
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:389
-#, fuzzy
msgid "Painting"
-msgstr "Tegner..."
+msgstr "Maleri"
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:138
-#, fuzzy
msgid "GIMPressionist"
msgstr "GIMPresjonist"
@@ -10866,7 +10679,7 @@ msgstr "Tilfeldig"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:80
msgid "Evenly distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Jevnt fordelt"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:88
msgid "Place strokes randomly around the image"
@@ -10877,9 +10690,8 @@ msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101
-#, fuzzy
msgid "Centered"
-msgstr "Senter"
+msgstr "Sentrert"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
@@ -10908,18 +10720,16 @@ msgid "Save Current"
msgstr "Lagre aktiv"
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:894
-#, fuzzy
msgid "Gimpressionist Defaults"
-msgstr "Gimpresjonist"
+msgstr "Standardverdier for Gimpresjonist"
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015
msgid "_Presets"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030
-#, fuzzy
msgid "Save Current..."
-msgstr "Lagre aktiv..."
+msgstr "Lagre aktiv …"
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038
msgid "Save the current settings to the specified file"
@@ -10939,7 +10749,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174
#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1182
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
msgid "_Update"
msgstr "_Oppdater"
@@ -10983,7 +10793,7 @@ msgstr "Den største børsten som skal opprettes"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
msgid "Size depends on:"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelsen er avhengig av:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159
msgid ""
@@ -11082,9 +10892,8 @@ msgid "_GIF comment:"
msgstr "_GIF-kommentar:"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "As _animation"
-msgstr "Alternativer for MNG"
+msgstr "Som _animasjon"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:4
msgid "GIF Options"
@@ -11119,43 +10928,36 @@ msgid "_Interlacing (Adam7)"
msgstr "_Interlacing (Adam7)"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Save _background color"
msgstr "Lagre _bakgrunnsfarge"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Save layer o_ffset"
msgstr "Lagre _lagforskyvning"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Save _resolution"
msgstr "Lagre _oppløsning"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Save creation _time"
msgstr "Lagre _tid for oppretting"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Save comme_nt"
-msgstr "Lagre aktiv"
+msgstr "Lagre komme_ntar"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8
msgid "Save color _values from transparent pixels"
msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Co_mpression level:"
-msgstr "Ko_mpresjonsnivå:"
+msgstr "Ko_mprimeringsnivå:"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "S_ave Defaults"
-msgstr "Sett standardverdier"
+msgstr "L_agre standardverdier"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
msgid "Addition"
@@ -11218,7 +11020,7 @@ msgstr "A_utomatisk oppdatering av forhåndsvisning"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464
msgid "`Default' is created."
-msgstr "«Forvalgt» er opprettet."
+msgstr "«Forvalgt» er opprettet."
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
msgid "Default"
@@ -11247,14 +11049,12 @@ msgid "_Hue rotation:"
msgstr "R_otasjon av glød:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Vector _angle:"
-msgstr "_Vektorvinkel:"
+msgstr "Vektorv_inkel:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806
-#, fuzzy
msgid "Vector _length:"
-msgstr "V_ektorlengde:"
+msgstr "Vektor_lengde:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827
#, fuzzy
@@ -11262,9 +11062,8 @@ msgid "A_daptive supersampling"
msgstr "Ti_lpassende supersample"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848
-#, fuzzy
msgid "_Max depth:"
-msgstr "Ma_ks dybde:"
+msgstr "_Maks dybde:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858
msgid "_Threshold"
@@ -11275,9 +11074,8 @@ msgid "S_elector"
msgstr "V_elger"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060
-#, fuzzy
msgid "New Gradient Flare"
-msgstr "Gradient flare..."
+msgstr ""
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063
msgid "Enter a name for the new GFlare"
@@ -11289,9 +11087,8 @@ msgid "The name '%s' is used already!"
msgstr "Navnet «%s» er brukt allerede!"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139
-#, fuzzy
msgid "Copy Gradient Flare"
-msgstr "Gradient flare..."
+msgstr ""
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
@@ -11334,14 +11131,13 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514
msgid "Opacity:"
-msgstr "Ugjennomsiktighet:"
+msgstr "Dekkevne:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527
-#, fuzzy
msgid "Paint mode:"
-msgstr "Tegningsmodus:"
+msgstr "Tegnemodus:"
#. Rays
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475
@@ -11414,9 +11210,8 @@ msgid "Spike thickness:"
msgstr "_Tykkelse:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763
-#, fuzzy
msgid "_Rays"
-msgstr "Stråler"
+msgstr "St_råler"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813
#, fuzzy
@@ -11457,44 +11252,40 @@ msgstr "Andre farge"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:184
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1133
-#, fuzzy
msgid "GIMP Help Browser"
msgstr "GIMP hjelpleser"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:582
msgid "Go back one page"
-msgstr ""
+msgstr "Gå tilbake en side"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:587
msgid "Go forward one page"
-msgstr ""
+msgstr "Gå frem en side"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592
-#, fuzzy
msgid "_Reload"
-msgstr "_Rød:"
+msgstr "_Last på nytt:"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592
msgid "Reload current page"
-msgstr ""
+msgstr "Last aktiv side på nytt"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597
-#, fuzzy
msgid "_Stop"
-msgstr "Steg"
+msgstr "_Stopp"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597
msgid "Stop loading this page"
-msgstr ""
+msgstr "Stopp lasting av denne siden"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:602
msgid "Go to the index page"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til indekssiden"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607
-#, fuzzy
msgid "C_opy location"
-msgstr "Fargefunksjon"
+msgstr "K_opier lokasjon"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:608
#, fuzzy
@@ -11506,14 +11297,12 @@ msgid "Find text in current page"
msgstr ""
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:633
-#, fuzzy
msgid "Find _Again"
-msgstr "Finner XY gradient..."
+msgstr "Finn ig_jen"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:652
-#, fuzzy
msgid "S_how Index"
-msgstr "Vis rutenett"
+msgstr "Vi_s indeks"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:653
msgid "Toggle the visibility of the sidebar"
@@ -11524,21 +11313,18 @@ msgid "Visit the GIMP documentation website"
msgstr ""
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1174
-#, fuzzy
msgid "Find:"
-msgstr "Vind"
+msgstr "Finn:"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1191
-#, fuzzy
msgctxt "search"
msgid "_Previous"
-msgstr "_Forhåndsvisning"
+msgstr "_Forrige"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1203
-#, fuzzy
msgctxt "search"
msgid "_Next"
-msgstr "_Heksadesimal"
+msgstr "_Neste"
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180
#, c-format
@@ -11586,7 +11372,7 @@ msgid "_IFS Fractal..."
msgstr "Fraktalspor"
#. X
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:525
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:512
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:529
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:629
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683
@@ -11596,7 +11382,7 @@ msgid "X:"
msgstr "X:"
#. Y
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:539
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:526
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:543
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:643
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:696
@@ -11607,170 +11393,165 @@ msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. Asym
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:581
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:568
msgid "Asymmetry:"
msgstr "Asymmetri:"
#. Shear
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:595
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:582
msgid "Shear:"
msgstr "Forskyv:"
#. Simple color control section
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:640
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:627
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:649
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:636
#, fuzzy
msgid "IFS Fractal: Target"
msgstr "Fraktalspor"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:655
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642
#, fuzzy
msgid "Scale hue by:"
msgstr "Skaler glød etter:"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:670
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:657
#, fuzzy
msgid "Scale value by:"
msgstr "Skaler verdi etter:"
#. Full color control section
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:687
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:674
msgid "Full"
msgstr "Full"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:695
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:682
#, fuzzy
msgid "IFS Fractal: Red"
msgstr "Fraktaltype"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:703
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:690
#, fuzzy
msgid "IFS Fractal: Green"
msgstr "Fraktalspor"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:711
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:698
#, fuzzy
msgid "IFS Fractal: Blue"
msgstr "Fraktaltype"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:719
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:706
#, fuzzy
msgid "IFS Fractal: Black"
msgstr "Fraktalspor"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:769
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:756
msgid "IFS Fractal"
-msgstr "Ny fraktal"
+msgstr "IFS-fraktal"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:867
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:854
msgid "Spatial Transformation"
msgstr "Romtransformasjon"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:873
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:860
msgid "Color Transformation"
msgstr "Fargetransformasjon"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:883
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:870
msgid "Relative probability:"
msgstr "Relativ sannsynlighet:"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1056
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1043
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
msgid "Select _All"
msgstr "Velg _alt"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047
#, fuzzy
msgid "Re_center"
msgstr "Beregn senter på nytt"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047
#, fuzzy
msgid "Recompute Center"
msgstr "Beregn senter på nytt"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1051
#, fuzzy
msgid "Render Options"
msgstr "Alternativer for rendring"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1070
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1057
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
msgid "Rotate"
-msgstr "Rotert"
+msgstr "Roter"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
msgid "Rotate / Scale"
-msgstr "/Roter\\/Skaler"
+msgstr "Roter / skaler"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063
msgid "Stretch"
msgstr "Strekk"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1174
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1161
#, fuzzy
msgid "IFS Fractal Render Options"
msgstr "Alternativer for rendring"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1183
msgid "Max. memory:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1223
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1210
msgid "Subdivide:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1236
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1223
#, fuzzy
msgid "Spot radius:"
msgstr "_Blur-radius:"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1301
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
msgstr "Rendrer %s"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1467
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1447
#, c-format
msgid "Transformation %s"
msgstr "Omforming %s"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2413
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:507 ../plug-ins/metadata/interface.c:517
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2393
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:509 ../plug-ins/metadata/interface.c:519
msgid "Save failed"
-msgstr "Lagre fil"
+msgstr "Lagring feilet"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2496
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2509
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:413 ../plug-ins/metadata/interface.c:423
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:497
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2476
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2489
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:415 ../plug-ins/metadata/interface.c:425
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:499
msgid "Open failed"
-msgstr ""
+msgstr "Åpning feilet"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2504
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2484
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2544
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2524
#, fuzzy
msgid "Save as IFS Fractal file"
msgstr "Lagre som IFS-fil"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2581
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2561
#, fuzzy
msgid "Open IFS Fractal file"
msgstr "Åpne IFS-fil"
@@ -11781,37 +11562,35 @@ msgid "Image Map Plug-In"
msgstr "GIMP tillegg"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46
-#, fuzzy
msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk"
-msgstr "Copyright© 1999-2003 Maurits Rijk"
+msgstr "Opphavsrett © 1999-2005 Maurits Rijk"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:48
-#, fuzzy
msgid "Released under the GNU General Public License"
-msgstr " Frigitt under GNU General Public License "
+msgstr "Utgitt under GNU General Public License"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63
msgid "C_ircle"
msgstr "S_irkel"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:263
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:261
msgid "Center _x:"
msgstr "Senter _x:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:413
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:503
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:511
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411
msgid "pixels"
msgstr "piksler"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268
msgid "Center _y:"
msgstr "Senter _y:"
@@ -11865,29 +11644,24 @@ msgid "Add Additional Guides"
msgstr ""
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:176
-#, fuzzy
msgid "L_eft border"
msgstr "V_enstre kant"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:180
-#, fuzzy
msgid "_Right border"
msgstr "Høy_re kant"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:184
-#, fuzzy
msgid "_Upper border"
msgstr "Ø_vre kant"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:188
-#, fuzzy
msgid "Lo_wer border"
msgstr "_Nedre kant"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:196
-#, fuzzy
msgid "_Base URL:"
-msgstr "Basis-_URL:"
+msgstr "_Grunn-URL:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:73
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:139
@@ -11918,23 +11692,20 @@ msgid "_Top start at:"
msgstr "_Topp starter ved:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:184
-#, fuzzy
msgid "_Horz. spacing:"
msgstr "_Horisontalt mellomrom:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:190
msgid "_No. across:"
-msgstr ""
+msgstr "A_nt. bort:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:196
-#, fuzzy
msgid "_Vert. spacing:"
msgstr "_Vertikalt mellomrom:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:202
-#, fuzzy
msgid "No. _down:"
-msgstr "Flytt ned"
+msgstr "Ant. ne_d:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211
msgid "Base _URL:"
@@ -12096,12 +11867,10 @@ msgid "Error opening file"
msgstr "Feil under åpning av fil"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:67
-#, fuzzy
msgid "Load Image Map"
msgstr "Last bildekart"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:122
-#, fuzzy
msgid "Save Image Map"
msgstr "Lagre bildekart"
@@ -12110,7 +11879,6 @@ msgid "Grid Settings"
msgstr "Instillinger for rutenett"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200
-#, fuzzy
msgid "_Snap-to grid enabled"
msgstr "Fe_st til rutenett aktivert"
@@ -12132,7 +11900,7 @@ msgstr "K_rysser"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238
msgid "Grid Granularity"
-msgstr ""
+msgstr "Finmasking for rutenett"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245
msgid "_Width"
@@ -12159,50 +11927,48 @@ msgid "_Preview"
msgstr "_Forhåndsvisning"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121
-#, fuzzy
msgid "Create a clickable imagemap"
-msgstr "Lag nytt bilde"
+msgstr "Lag et klikkbart bildekart"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:126
-#, fuzzy
msgid "_Image Map..."
-msgstr "Om bildekart..."
+msgstr "B_ildekart …"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:490
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170
msgid "<Untitled>"
msgstr "<Uten navn>"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:632
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626
msgid "Some data has been changed!"
-msgstr ""
+msgstr "Noen data er endret!"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:635
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629
msgid "Do you really want to discard your changes?"
msgstr "Vil du virkelig forkaste dine endringer?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:847
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841
#, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
-msgstr "File \"%s\" lagret."
+msgstr "File «%s» lagret."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:851
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845
msgid "Couldn't save file:"
msgstr "Kunne ikke lagre fil:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:864
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858
msgid "Image size has changed."
msgstr "Bildestørrelse er endret."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:865
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859
msgid "Resize area's?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:898
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892
msgid "Couldn't read file:"
msgstr "Kunne ikke lese fil:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:945
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
@@ -12215,34 +11981,31 @@ msgstr "_Angre %s"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:122
#, c-format
msgid "_Redo %s"
-msgstr "Gjenopp_rett %s"
+msgstr "Gjø_r om %s"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
-#, fuzzy
msgid "_Open..."
-msgstr "Video/RGB..."
+msgstr "_Åpne …"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
-#, fuzzy
msgid "_Save..."
-msgstr "Bølger"
+msgstr "_Lagre …"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:150
-#, fuzzy
msgid "Save _As..."
-msgstr "Bølger"
+msgstr "Lagre _som …"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155
msgid "_Edit"
@@ -12257,37 +12020,32 @@ msgid "Redo"
msgstr "Gjenopprett"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163
-#, fuzzy
msgid "D_eselect All"
msgstr "Velg bort _alt"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165
-#, fuzzy
msgid "Edit Area _Info..."
-msgstr "Rediger områdeinformasjon..."
+msgstr "Rediger område_informasjon …"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
msgid "Edit selected area info"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger valgt områdeinformasjon"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:169
-#, fuzzy
msgid "Move Area to Front"
-msgstr "Flytt ned"
+msgstr "Flytt til front"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:171
-#, fuzzy
msgid "Move Area to Bottom"
-msgstr "Flytt ned"
+msgstr "Flytt område til bunn"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:173
-#, fuzzy
msgid "Delete Area"
-msgstr "Slett GFlare"
+msgstr "Slett område"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180
msgid "_View"
@@ -12295,7 +12053,7 @@ msgstr "_Vis"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
msgid "Source..."
-msgstr "Kilde..."
+msgstr "Kilde …"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
msgid "Zoom in"
@@ -12306,9 +12064,8 @@ msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom ut"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
-#, fuzzy
msgid "_Zoom To"
-msgstr "Zoom til"
+msgstr "_Zoom til"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186
msgid "_Mapping"
@@ -12329,33 +12086,29 @@ msgstr "Verk_tøy"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
msgid "Grid Settings..."
-msgstr "Instillinger for rutenett..."
+msgstr "Instillinger for rutenett …"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193
-#, fuzzy
msgid "Use GIMP Guides..."
-msgstr "Bruk GIMP-guider..."
+msgstr "Bruk GIMP-guider …"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195
-#, fuzzy
msgid "Create Guides..."
-msgstr "Opprett guider..."
+msgstr "Lag guider …"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
-#, fuzzy
msgid "_Contents"
-msgstr "Kontekst:"
+msgstr "_Innhold:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207
-#, fuzzy
msgid "Area List"
msgstr "Områdeliste"
@@ -12383,23 +12136,23 @@ msgstr ""
msgid "_Polygon"
msgstr "_Polygon"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:472
msgid "x (pixels)"
msgstr "x (piksler)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:481
msgid "y (pixels)"
msgstr "y (piksler)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:519
msgid "_Insert"
msgstr "Sett _inn"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:525
msgid "A_ppend"
msgstr "Le_gg til"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:531
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
@@ -12408,9 +12161,8 @@ msgid "Couldn't save resource file:"
msgstr "Kunne ikke lagre ressursfil:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:360
-#, fuzzy
msgid "General"
-msgstr "_Generelt"
+msgstr "Generelt"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:364
msgid "Default Map Type"
@@ -12441,9 +12193,8 @@ msgid "_Use double-sized grab handles"
msgstr ""
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:401
-#, fuzzy
msgid "Menu"
-msgstr "_Meny"
+msgstr "Meny"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:405
#, fuzzy
@@ -12468,9 +12219,8 @@ msgid "Selected:"
msgstr "Valgt:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442
-#, fuzzy
msgid "Interaction:"
-msgstr "Iterasjoner:"
+msgstr "Interaksjon:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:451
msgid "Co_ntiguous Region"
@@ -12478,7 +12228,7 @@ msgstr "Sammenhengende område"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457
msgid "_Automatically convert"
-msgstr ""
+msgstr "Konverter _automatisk"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468
msgid "General Preferences"
@@ -12488,17 +12238,17 @@ msgstr "Generelle brukervalg"
msgid "_Rectangle"
msgstr "_Rektangel"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:385
msgid "Upper left _x:"
msgstr "Øvre venstre _x:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392
msgid "Upper left _y:"
msgstr "Øvre venstre _y:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:349
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:360
msgid "URL"
@@ -12541,7 +12291,7 @@ msgid "Default _URL:"
msgstr "Forvalgt _URL:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:247
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:248
msgid "_Description:"
msgstr "_Beskrivelse:"
@@ -12559,9 +12309,8 @@ msgid "Lighting Effects"
msgstr "Lyseffekter"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:191
-#, fuzzy
msgid "Apply various lighting effects to an image"
-msgstr "Bruk aktiv gradient på endelig bilde"
+msgstr "Bruk forskjellige lyseffekter på et bilde"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:196
msgid "_Lighting Effects..."
@@ -12591,7 +12340,6 @@ msgid "Create a new image when applying filter"
msgstr "Opprett et nytt bilde ved bruk av filter"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:330
-#, fuzzy
msgid "High _quality preview"
msgstr "Forhåndsvisning i høy _kvalitet"
@@ -12637,7 +12385,6 @@ msgid "Color:"
msgstr "Farge:"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418
-#, fuzzy
msgctxt "light-source"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -12670,9 +12417,8 @@ msgid "_Intensity:"
msgstr "_Intensitet:"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466
-#, fuzzy
msgid "Light intensity"
-msgstr "Original intensitet"
+msgstr "Lysintensitet"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:469
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:613
@@ -12903,9 +12649,8 @@ msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193
-#, fuzzy
msgid "Map _Object..."
-msgstr "Map til objekt"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1260
@@ -12946,7 +12691,6 @@ msgid "Make image transparent outside object"
msgstr "Gjør bildet gjennomsiktig utenfor objektet"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456
-#, fuzzy
msgid "Tile source image"
msgstr "Flislegg det opprinnelige bildet"
@@ -12959,14 +12703,12 @@ msgid "Create new image"
msgstr "Lag nytt bilde"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:483
-#, fuzzy
msgid "Create new layer"
-msgstr "Lag _nytt lag"
+msgstr "Lag nytt lag"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:494
-#, fuzzy
msgid "Create a new layer when applying filter"
-msgstr "Opprett et nytt bilde ved bruk av filter"
+msgstr "Lag et nytt lag ved bruk av filter"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:502
msgid "Enable _antialiasing"
@@ -12985,7 +12727,6 @@ msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
msgstr "Stopp når pikselforskjellene er mindre enn denne verdien"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:582
-#, fuzzy
msgid "Point light"
msgstr "Punktlys"
@@ -13132,9 +12873,8 @@ msgid "Map to Object"
msgstr "Map til objekt"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1375
-#, fuzzy
msgid "Show _wireframe"
-msgstr "Vis _rutenett for forhåndsvisning"
+msgstr "Vis _rutenett"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1384
#, fuzzy
@@ -13150,38 +12890,32 @@ msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
msgstr ""
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:162
-#, fuzzy
msgid "Maze"
-msgstr "Glitter"
+msgstr "Labyrint"
#. The maze size frame
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:184
-#, fuzzy
msgid "Maze Size"
-msgstr "Bildestørrelse"
+msgstr "Størrelse på labyrint"
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:210 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:226
msgid "Pieces:"
msgstr "Stykker:"
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:215
-#, fuzzy
msgid "Height (pixels):"
-msgstr "Høyde (Piksler):"
+msgstr "Høyde (piksler):"
#. The maze algorithm frame
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:234
-#, fuzzy
msgid "Algorithm"
-msgstr "Prim's algoritme"
+msgstr "Algoritme"
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:260
-#, fuzzy
msgid "Depth first"
msgstr "Dybde først"
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261
-#, fuzzy
msgid "Prim's algorithm"
msgstr "Prim's algoritme"
@@ -13193,131 +12927,116 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/maze/maze.c:122
msgid "Draw a labyrinth"
-msgstr ""
+msgstr "Tegn en labyrint"
#: ../plug-ins/maze/maze.c:129
-#, fuzzy
msgid "_Maze..."
-msgstr "Tegner labyrint..."
+msgstr "_Labyrint …"
#: ../plug-ins/maze/maze.c:427
-#, fuzzy
msgid "Drawing maze"
-msgstr "Tegner labyrint..."
+msgstr "Tegner labyrint"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:110
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Teksturalternativer"
+msgstr "Egenskap"
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:204 ../plug-ins/metadata/interface.c:206
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:145
+msgctxt "metadata-value"
+msgid "Value"
+msgstr "Verdi"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:205 ../plug-ins/metadata/interface.c:207
msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse:"
+msgstr "Beskrivelse"
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:222
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:223
msgid "Image _title:"
-msgstr "Bildehøyde:"
+msgstr "Bilde_tittel:"
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:231
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:232
msgid "_Author:"
msgstr "F_orfatter:"
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:256
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:257
#, fuzzy
msgid "Description _writer:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:272
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:273
msgid "_Keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "Nø_kkelord:"
#. FIXME: add entries, cross-link with XMP model
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:284 ../plug-ins/metadata/interface.c:296
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:308 ../plug-ins/metadata/interface.c:320
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:285 ../plug-ins/metadata/interface.c:297
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:309 ../plug-ins/metadata/interface.c:321
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tom"
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:286
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:287
msgid "Copyright"
-msgstr "Øvers_t til høyre"
+msgstr "Opphavsrett"
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:298
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:299
msgid "Origin"
-msgstr "Original"
+msgstr "Opprinnelse"
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:310
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:311
msgid "Camera 1"
-msgstr "K_amera"
+msgstr "Kamera 1"
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:322
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:323
msgid "Camera 2"
-msgstr "K_amera"
+msgstr "Kamera 2"
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:337
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:338
msgid "Thumbnail"
-msgstr "Lagre fil"
+msgstr "Miniatyr"
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:356
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:357
msgid "Advanced"
-msgstr "_Avansert"
+msgstr "Avansert"
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:447
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:449
msgid "Import XMP from File"
-msgstr "Last PostScript"
+msgstr "Importer XMP fra fil"
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:498
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:500
msgid "Cannot create file"
-msgstr "Kan ikke opprette nytt bilde"
+msgstr "Kan ikke lage fil"
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:508
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:510
#, fuzzy
msgid "Some error occurred while saving"
msgstr "En feil oppsto under forsøk på å skrive ut:"
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:518
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:520
msgid "Could not close the file"
-msgstr "Kunne ikke lagre fil:"
+msgstr "Kunne ikke lukke filen"
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:540
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:542
msgid "Export XMP to File"
-msgstr "Eksporter forhåndsvisning"
+msgstr "Eksporter XMP til fil"
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:607
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:609
msgid "Image Properties"
-msgstr "Teksturalternativer"
+msgstr "Bildeegenskaper"
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:611
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:613
msgid "_Import XMP..."
-msgstr "Im_porter baner"
+msgstr "_Importer XMP …"
-#: ../plug-ins/metadata/interface.c:612
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:614
msgid "_Export XMP..."
-msgstr "CML-utforsk_er..."
+msgstr "_Eksporter XMP …"
#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:185
msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:194
-#, fuzzy
msgid "Propert_ies"
-msgstr "Teksturalternativer"
+msgstr "_Egenskaper"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:237
#, c-format
@@ -13399,22 +13118,18 @@ msgid "Curl Location"
msgstr ""
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
-#, fuzzy
msgid "Lower right"
msgstr "Nedre høyre"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484
-#, fuzzy
msgid "Lower left"
msgstr "Nedre venstre"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:485
-#, fuzzy
msgid "Upper left"
msgstr "Øvre venstre"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486
-#, fuzzy
msgid "Upper right"
msgstr "Øvre høyre"
@@ -13436,14 +13151,12 @@ msgid "Current gradient"
msgstr "Egendefinert gradient"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594
-#, fuzzy
msgid "Foreground / background colors"
-msgstr "_Forgrunn og bakgrunn"
+msgstr "Forgrunns- og bakgrunnsfarger"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:614
-#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
-msgstr "Ugjennomsiktighet:"
+msgstr "_Dekkevne:"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730
msgid "Curl Layer"
@@ -13464,33 +13177,27 @@ msgid "_Draw Crop Marks"
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:322
-#, fuzzy
msgid "_X resolution:"
-msgstr "Oppløsning:"
+msgstr "_X-oppløsning:"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:326
-#, fuzzy
msgid "_Y resolution:"
-msgstr "Oppløsning:"
+msgstr "_Y-oppløsning:"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:397
-#, fuzzy
msgid "_Left:"
-msgstr "Venstre:"
+msgstr "_Venstre:"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:416
-#, fuzzy
msgid "_Right:"
-msgstr "Høyre:"
+msgstr "Høy_re:"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:470
-#, fuzzy
msgid "C_enter:"
-msgstr "Senter:"
+msgstr "S_enter:"
#. if and how to center the image on the page
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:477
-#, fuzzy
msgctxt "center-mode"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -13508,22 +13215,20 @@ msgid "Both"
msgstr "Begge"
#: ../plug-ins/print/print.c:107
-#, fuzzy
msgid "Print the image"
-msgstr "Skriv ut til fil?"
+msgstr "Skriv ut til bildet"
#: ../plug-ins/print/print.c:112
msgid "_Print..."
-msgstr "S_kriv ut..."
+msgstr "S_kriv ut …"
#: ../plug-ins/print/print.c:124
msgid "Adjust page size and orientation for printing"
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/print.c:130
-#, fuzzy
msgid "Page Set_up"
-msgstr "Papirflis..."
+msgstr "Side_oppsett"
#: ../plug-ins/print/print.c:274
msgid "Image Settings"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]